https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Плечи Фиби разочарованно опустились. Трейс закрыл последний ящик, оперся на него и указал отверткой вверх на лампы.
– А ведь это лампы для теплиц.
– Лампы, заменяющие солнце?
– Вроде того. Это очень мощные и яркие лампы. Садоводы используют их, чтобы дома выращивать рассаду.
Фиби уставилась на грубый стол.
– Возможно, это что-то вроде солярия, – с надеждой сказала она.
Трейс засмеялся.
– О да. В Южной Флориде без этого никак нельзя обойтись. Солярий! Я могу представить себе, как мистер В мажется маслом какао и с солнечной палубы спускается в темный трюм, чтобы позагорать под искусственным солнцем. На жестком плоском топчане, на черном пластике.
Фиби состроила гримаску. Трейс начал размышлять вслух:
– Мистер В определенно что-то выращивает. Или скоро будет выращивать. Но почему на корабле? Это не имеет смысла.
– Разве ты не заметил еще кое-что? – Фиби показала на термостат, прикрепленный к стене.
– Твоя правда. Остальная часть трюма горяча, как пекло. А в этой комнате установлена система кондиционирования воздуха.
В комнате было тепло, но не жарко, хотя горели все лампы. Фиби задорно улыбнулась.
– Теперь мне понятно, почему ты был так холоден со мной. Даже не вспотел.
Трейс поднял бровь, и при одном лишь воспоминании о том, как Фиби целовала его, у него внутри стало жарко, будто там горела одна из этих ламп. И затем Трейс понял, что остается с Фиби, так как они понятия не имели, чем же, черт возьми, занимается мистер В. На сердце у Трейса стало так легко, что он едва не закричал от радости. Но вместо этого сказал:
– Поверь мне, я вспотел очень сильно. Но только потому, что боялся, как бы нас не поймали. – Скрывая улыбку, он пожал плечами. – Правда, я смутно припоминаю, что то, как ты целовала меня, было очень неплохо.
Она приподняла подбородок.
– Тогда я, наверное, не буду впустую тратить время и опять начну тебя целовать.
– Конечно, начинай хоть сейчас.
Фиби понимающе улыбнулась, и он улыбнулся ей.
– Знаешь, мне кажется довольно очевидным, что мистер В собирается привезти сюда какие-то растения. – Он обвел рукой комнату. – Мы не знаем, какие. Хотя стол недостаточно глубок для больших растений.
Фиби облизала губы, внимательно разглядывая стол.
– Моя мать любит разводить цветы. – Фиби указала пальцем на пластик. – Вот такой же стол она использует для выращивания рассады.
– Рассада, – сказал Трейс спокойно. – Возможно. – Он подумал немного. – Нам здесь больше нечего делать. Пойдем отсюда, пока наверху не заметили нашего отсутствия.
– А что подумает Малыш, когда найдет замок открытым?
Трейс обошел вокруг комнаты, чтобы удостовериться, что ничего не оставил, и ответил:
– Я позже зайду сюда и запру дверь.
Фиби поморщилась. Ей не понравилось, что он будет находиться здесь без нее.
– Как запрешь? – спросила она.
– Есть много способов. – Он пожал плечами. – Открывать замки я умею, значит, сумею и закрыть.
Фиби не понравился такой ответ, но она вздохнула и сказала:
– Ну что ж, хорошо по крайней мере уже то, что Малыш попросил меня танцевать в субботу. Завтра ночью эта комната будет охраняться. Мы сможем пробраться сюда и увидеть груз, прибывающий на борт, но у нас не будет возможности открыть какой-нибудь ящик. Давай надеяться, что Алварецу будет достаточно того, что я подслушаю на вечеринке. – Она посмотрела на Трейса и, должно быть, заметила, что он начал хмуриться, потому что помахала рукой, не давая ему говорить. – Я совсем забыла сказать тебе. Малыш встретил меня за кулисами после моего первого номера и предложил мне дополнительную работу.
Трейс поморщился. Если завтра ночью ему удастся выполнить задуманное, он все узнает сразу после прибытия груза, и тогда можно будет считать, что статья уже у него в кармане. Выступление Фиби на вечеринке уже не будет иметь для него никакого значения.
Фиби смотрела на него.
– Ты воспринял мои новости намного лучше, чем я ожидала.
Он пожал плечами.
– До субботы много чего может случиться.
Фиби напряглась.
– Что ты задумал?
– Ну, взять кустик рассады, конечно.
– Нет, один ты не пойдешь. – Фиби помрачнела. – Это я тебе рассказала о прибытии катера. Если кто и должен раздобыть рассаду или то, что привезут на катере для мистера В, то это я.
Но Трейс ничего не стал ей обещать. Они с Фиби прекрасно понимали, что присутствие Малыша сделает выполнение их задачи не только крайне трудным, но и очень опасным. Он выключил свет, взял ее за руку и вывел из трюма.
А ночью случилось то, чего не ждали ни Трейс, ни Фиби.
Они лежали в ее кровати, и он, не отрываясь, смотрел ей в глаза. Каждое их движение было столь совершенным, что им не хотелось торопиться. Их ощущения уже не были просто физическими.
Фиби бурно дышала, но не отводила взгляд от Трейса, не теряла контакта с ним, и странный свет возник у него в душе…
– Ты изумительна, – прошептал он, когда они снова вернулись в реальный мир. Он поцеловал ее. Ему захотелось, чтобы никогда не исчезало чудо, случившееся с ними.
В груди Трейса появилась боль, и он понял, что это его сердце раскрывается навстречу Фиби. Он продолжал ласкать и целовать ее, и вдруг она вскрикнула:
– Я люблю тебя!
Трейс замер. Его сердце сбилось с ритма, и он мог только смотреть в лицо Фиби, поняв только сейчас, что всю жизнь хотел услышать от нее эти слова.
Он спрятал лицо у нее в волосах, потом засмеялся и попробовал поднять голову, чтобы говорить с нею, глядя ей в глаза. Но он не мог двигаться. Его шея стала слабой, плечи и спина дрожали. И он понял, что в целом мире существует одна только Фиби. Без нее ни статья, ни карьера, ни работа, ни даже жизнь не имели бы смысла.
– Ты уверена? – спросил он, затаив дыхание.
Фиби не отвечала целую вечность.
– Да.
Он счастливо и широко улыбнулся.
– Чудесно. – Он уже решил, что должен сделать, и знал, что это будет хорошо и правильно. – Завтра вечером после моего выступления… Ты и я, мы встретимся у гримерной. После моего последнего номера мы спустимся в трюм. Я добуду тебе это растение. Мы найдем это. Ты и я. Мы получим материал для Алвареца. Это важнее, чем моя статья.
Фиби замерла, не дыша.
– Что ты сказал?
– Ты же слышала.
– Ты серьезно? – Он кивнул, и Фиби крепко обняла его.
Он сделал то, что должен был сделать для женщины, которую любит. Тут он понял, что так и не сказал ей о своей любви. Но у него уже не было сил держать глаза открытыми. Веки стали тяжелыми, и, прежде чем заснуть, Трейс подумал: «Завтра скажу, у нас есть все время в мире… потому что я никогда не дам ей уйти от меня». И со счастливой улыбкой он заснул.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Трейс стоял на коленях позади огромного ящика. Фиби присела рядом с ним, изо всех сил вцепившись в его руку. Никогда раньше она не испытывала такого страха. Черт возьми, сегодня Малыш был более подозрителен и насторожен, чем вчера, и проверял каждый шум, как будто боялся, что в трюме прячется полиция.
Сегодня Трейсу пришлось покинуть квартиру Фиби до того, как она проснулась, так как предстояло сделать очень много. Он начал день с того, что зашел к Мэнни и уволился. Трейс не мог бы смотреть Фиби в глаза, если бы продолжал работать в этом бульварном листке, а он хотел смотреть ей в глаза вечно. Работу же он найдет, это больше не беспокоило Трейса. Затем он пошел в ювелирный магазин.
Улыбаясь своим мыслям, Трейс поднес левую руку Фиби к своим губам и поцеловал ее средний пальчик. Она с удивлением взглянула на него, и Трейс подмигнул в ответ. Фиби поймет все очень скоро.
Размышления Трейса о будущем были прерваны, когда Джой задал вопрос:
– Этот ящик куда ставить, Малыш?
Трейс осторожно выглянул. Фиби смотрела через его плечо.
– Тащи его к Реналдо.
Малыш указал на комнату, такую же, как та, где Фиби и Трейс скрывались вчера вечером. Всего было три таких комнаты. Двери каждой были широко открыты, и свет из них освещал трюм. Потом Малыш приказал:
– Бобби, тащи свой ящик к Делефлуенте. И вы, оба, вытряхните из ящиков землю на те столы, которые мистер В поставил там.
– Мы этой землей перемажемся, как садовники, – проворчал Джой.
Малыш грубо выругался и велел замолчать. Джой и Бобби скоро вернулись, и Малыш указал Бобби на следующий ящик, сбитый из широких планок с большими промежутками.
– Этот – в комнату мистера В. Будь осторожен. Мистер В сам скоро спустится, чтобы посадить эти ростки.
Когда Бобби поднял ящик, из него начала капать вода.
Трейс вопросительно поглядел на Фиби. Она кивнула в ответ. По крайней мере подтвердилась их догадка про растения, хотя возможности увидеть их пока не было. Вдруг Трейс заметил, что глаза Фиби стали огромными, и она указала на что-то, находящееся позади Трейса. Что-то маленькое и темное выпало из ящика, пока Бобби тащил его. Что ж, подумал Трейс с улыбкой, все может быть не так уж плохо, в конце концов. Проклятье, Фиби оказалась намного удачливее, чем он думал вчера. Малыш указал на другой ящик.
– Джой, мистер В велел принести этот ящик наверх. Он хочет сделать еще больше соуса. Мистер В ждет тебя на кухне. – Малыш заговорил громче, чтобы оба его помощника могли слышать, но внезапно замолк. Глаза его сузились, и он огляделся вокруг.
– У меня странное чувство – будто за нами кто-то следит, – сказал он встревоженно и замолчал, потом проворчал что-то и покачал головой. – Бобби, ты остаешься здесь и начинаешь все устраивать. Мистер В сказал, что они должны быть на столе, и побыстрее. Если даже с одним из его малюток что-то случится, вы за это ответите. И я хочу, чтобы ни одна из этих комнат не оставалась без присмотра до субботнего вечера. Поняли, придурки? Когда Реналдо и Делефлуенте прибудут сюда завтра, они привезут своих людей. К их приезду все должно быть сделано.
Вскоре Малыш и Джой ушли. Бобби выругался и возвратился в комнату мистера В. Через минуту Трейс услышал звук земли, падающей на стол.
– Жди здесь, – прошептал Трейс Фиби.
Он тихо подполз к маленькому темному предмету на палубе, поднял его и провел пальцем по влажной поверхности. Ощутив мягкую структуру влажного листа, он улыбнулся и положил его в карман.
Вернувшись назад к Фиби, Трейс приложил палец к губам, чтобы она не задала вопрос прямо сейчас. Он взял ее за руку и вывел из укрытия.
Лишь когда они вышли в коридор, ведущий за кулисы, Фиби спросила:
– Что ты нашел?
Трейс нахмурился.
– Говори тише. Это лист.
Они были слишком близко к успеху, чтобы, потеряв бдительность, рисковать всем. Ее глаза запылали.
– Так я и думала. Чудесно. Дай его мне. Я отвезу его прямо к Алварецу, когда мы доберемся домой. Этого маленького листика хватит, чтобы в полицейской лаборатории установили, какие растения мистер В ввозит контрабандой. Правильно?
Трейс рассеянно кивнул, оглядываясь вокруг. Небезопасно говорить здесь. Черт, кто-то идет.
– Быстрее, – прошептала она. – Дай мне лист.
Трейс отрицательно покачал головой. В это время один из танцоров вышел из-за угла.
– Встретимся в твоей квартире. – Он крепко поцеловал ее и направился в мужскую гримерную. Трейс знал, что Фиби огорчена, но он принесет ей найденный лист сегодня вечером. Правда, Алварецу придется немного подождать, прежде чем Фиби отдаст ему драгоценный лист. У Трейса был план, выполнение которого займет у них с Фиби всю ночь…
Фиби ходила взад и вперед по квартире Тиффани. Трейс немного опаздывал, но беспокоиться только из-за этого не стоило, потому что все остальное шло так, как и было запланировано. Она отдаст Алварецу лист, и скоро станет точно известно, с чем они имеют дело. После этого нужно будет просто потерпеть до субботнего вечера.
Она села на кушетку и глубоко вздохнула. Жалко, что ее личная жизнь не устраивается так же легко. Она вспоминала, как сказала Трейсу, что любит его. Очевидно, у нее тогда помутился рассудок. Фиби застонала, ее обдало жаром, и она растянулась на кушетке. К сожалению, ее слова не изменили ничего, и ей будет только тяжелее, когда они наконец пойдут каждый своим путем. У них с Трейсом нет будущего, как бы она ни хотела этого.
Конечно, она ошиблась, когда долгие девять лет думала, что Трейс бросил ее ради другой женщины. Но если быть честной, то надо признаться самой себе, что где-то в глубине ее души живет боязнь, что так в конечном счете и случится. Мужчины могут влюбляться, но только на время. Особенно такие мужчины, как Трейс. Всегда где-нибудь найдется желающая его женщина, и не одна. Десятки женщин.
Она услышала стук в дверь. Словно гора с плеч свалилась.
– Я так волновалась, – сказала она, распахивая дверь.
За дверью стоял Алварец и внимательно смотрел на нее.
– Я тоже. Где репортер?
У Фиби широко открылся рот.
– Репортер?
Алварец протиснулся мимо нее и прошел в гостиную.
– Не играйте со мной. Я не в настроении. Только скажите мне, должен ли я еще заниматься этим делом, или вы уже разболтали газетчикам все?
Фиби медленно закрыла дверь, пытаясь найти разумный ответ.
– Я не уверена, что знаю, о ком вы говорите…
Алварец прервал ее:
– Знаете. Я говорю о том парне, который провел здесь три ночи. – Детектив прокашлялся. – Все шло хорошо, так что я полагал, что не мое дело выяснять, с кем вы спутались. Я знаю, как ведет себя ваша сестра, и не удивлен, что и вы такая же, как она. – Он покачал головой, явно недовольный собой. – Я не знал, что это за парень, пока не увидел, как он ушел отсюда сегодня утром. Я узнал его, но только сегодня вечером вспомнил, откуда его знаю. Он брал у меня интервью пару лет назад. Он тогда работал в «Вестнике». Я приказал проверить. Теперь он работает в «Наблюдателе», хотя я сомневаюсь, что он пишет про мафию для этого мусорного листка. – Сердце Фиби быстро забилось, но Алварец не дал ей прервать себя. – Ваш любимый мальчик, вероятно, продает свою статью сейчас, пока я говорю с вами.
Она с отчаянием покачала головой.
– Нет, нет. Я уверена, Трейс приедет с минуты на минуту. Он в пути. – Фиби знала, что могла бы все прояснить теперь же или сделать только хуже, начав лгать. – Послушайте, я могу объяснить, – умоляла она. – Не так уж все плохо, как кажется.
Алварец нахмурился и открыл рот, но Фиби заторопилась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я