https://wodolei.ru/catalog/vanni/
Утром первым же делом позвоните мне. Разумеется, вы можете связаться со мной в любое время, если с вашим подопечным что-нибудь случится. Как бы то ни было, я уверен, что вы справитесь, тем более что ваш пациент очень мил и, скорее всего, родился в рубашке. Трудно поверить, что он выжил в такой жуткой катастрофе!
Он пожелал спокойной ночи Ханне и Шарлотте, которые проводили его до машины.
– Как только доберусь до больницы, тут же свяжусь с полицией, – пообещал он. – Я должен был сделать это сразу же, как только получил вызов. Но больной для врача важнее. В любом случае они уже ничем не помогут, тем более не вернут машины. Кстати, как вы думаете, у хозяина «Трех моряков» записан его домашний адрес?
– Возможно.
Шарлотта сразу же задумалась о том, существует ли человек, которому следует сообщить о несчастье. Вдруг кого-то действительно взволнует известие об автомобильной аварии, жертвой которой стал Ричард. Она помнила, что у старого знакомого нет родителей, и шестым чувством догадывалась, что жены у него тоже нет. Но должны же были быть у него друзья, коллеги, любимая девушка, наконец?
Возвращалась в гостиную она в глубокой задумчивости, практически не замечая ничего вокруг. Это состояние напоминало сон. Ханна тем временем налила себе большую чашку кофе и медленно короткими глотками пила его, пристально разглядывая языки пламени, пляшущие в камине. Несмотря на то что ночь выдалась довольно теплая, туман, поднимавшийся от моря, пронизывал до костей, ощущение было не из приятных. Особенно это сказывалось в гостиной: комната была большая, а терраса выходила в сторону моря, поэтому холодный морской воздух без особого труда проникал в помещение. Вот почему горячее питье, толстый плед и камин стали единственным спасением от простуды.
Ханна допила кофе, встала и передвинула свое кресло ближе к больному.
– Думаю, что лучше всего мне расположиться здесь, – объявила она. – Хорошо, что я очень чутко сплю и смогу проснуться, если это будет необходимо. Но на всякий случай я все-таки возьму книгу и постараюсь не уснуть.
– Если хочешь, я заменю тебя на вторую половину ночи, – предложила Шарлотта.
– Нет, – уверенно отказалась Ханна. – Я пообещала доктору, что проведу с пострадавшим всю ночь, на всякий случай, а ты не волнуйся и спокойно иди спать. Это всего лишь обычная предосторожность.
– Он не слишком серьезно пострадал во время аварии? – воскликнула Шарлотта со страхом в голосе и бросилась к кушетке, где мирно посапывал ее друг детства Ричард Тремарт.
Ханна заверила подругу, что знает столько же, сколько и Шарлотта, но доктор предупредил бы, если с Ричардом случилось что-нибудь действительно серьезное.
– Ты, наверное, права, но я никогда не смогу забыть, как этот автомобиль взлетел на воздух. Я так испугалась! Ханна, этот страх, наверное, будет жить во мне до самой смерти.
Ханна понимающе кивнула. Когда-то и она оказалась в похожей ситуации, но только как пострадавший, а не очевидец.
– Ты согласишься со мной, если я скажу, что все это очень странно, – заметила она. – До поездки в ресторан мы говорили о нем. И знаешь, я руку даю на отсечение: ты бы ни капельки не расстроилась, если бы в тот момент узнала, что Ричард прыгнул со скалы в море или попал в аварию.
Шарлотта грустно улыбнулась.
– Ты помнишь, о чем мы говорили вчера? – спросила вдруг Ханна и, не услышав ответа подруги, продолжила: – Нет? Тогда я напомню. Ты предложила устроить в этом поместье пансионат по уходу за выздоравливающими людьми. Похоже, у нас появился первый пациент!
Глава 4
Когда Шарлотта наконец добралась до постели и устроилась поудобнее, она почувствовала, что не в силах заснуть. Сначала девушка пыталась себя обмануть, объясняя мучительную бессонницу тем, что грелка, лежащая у нее в кровати, успела остыть. Но вскоре она поняла истинную причину того, что сон не шел к ней: события этого вечера оказались настолько неожиданными и ужасными, что она еще не оправилась от шока.
Ее мозг отчаянно боролся с уставшим телом. Небольшой очаг в голове бодрствовал, в то время как плоть требовала хотя бы небольшого отдыха. Шарлотта надеялась, что если отвлечется немного, то потом, может быть, ей удастся уснуть. А так как лежать в темноте она больше не могла, то решила спуститься в гостиную и проведать подругу.
Сев на кровати, девушка взглянула в окно на бриллиантовую полоску лунного света, струящегося с неба на иссиня-черное море. Волшебное зрелище ее по-настоящему заворожило, и она любовалась ночным пейзажем почти пятнадцать минут, и все-таки ее не оставляло какое-то внутреннее беспокойство. Шарлотта бросила последний взгляд за окно, вышла из комнаты и тихо спустилась по лестнице. Она очень осторожно и почти беззвучно, чтобы не испугать подругу, приоткрыла дверь в гостиную и заглянула в щелку. Шарлотта смогла разглядеть Ханну, сидящую в кресле с небрежно раскрытой книгой на коленях, и ее подопечного, мирно посапывающего на кушетке.
Шарлотта немного успокоилась и решила, что теперь наконец сможет заснуть, однако, поднявшись в спальню, изменила свое решение. Девушка надела поверх пижамы толстый теплый свитер и отправилась на кухню, чтобы заварить себе чай. На полпути она заметила, что в одной из дальних комнат горит свет. Сначала молодая хозяйка не придала этому особого значения, но внезапно вспомнила, что лично проверила на ночь все комнаты. Осознав это, Шарлотта помертвела от ужаса. Она чувствовала, как ее руки холодеют от страха, а сама она не может двинуться с места. В эту минуту полосу света закрыла чья-то тень.
Ее страх мгновенно улетучился, так как эта тень могла принадлежать только одному человеку, а именно – Ричарду Тремарту.
– Ради всего святого, что вы здесь делаете? – Девушка старалась говорить громко и уверенно, но недавно пережитый ужас все-таки сказался на ее голосе. – И как, скажите на милость, вы ухитрились подняться по лестнице?
Ричард даже и не думал оправдываться, он по своему обыкновению одарил хозяйку все той же насмешливой улыбкой:
– Пешком, разумеется.
Он старался говорить с Шарлоттой как можно мягче, так как был не на шутку обеспокоен реакцией своей спасительницы. Мужчина прекрасно понимал, как испугалась беззащитная девушка, заметив мрачную угрожающую тень ночью в темном коридоре. Поэтому двигался он с величайшей осторожностью, а голос его звучал довольно приветливо.
– На кушетке было просто невозможно спать, и я понадеялся, что смогу здесь подыскать вполне приличную спальню.
– Ну конечно же, – облегченно вздохнула Шарлотта, поблагодарив в душе его ангела-хранителя: ослабевший Ричард вполне мог упасть с лестницы и разбиться, так что ей было о чем беспокоиться. Видимо, Ханна так давно не практиковалась в медицине, что, должно быть, совсем потеряла квалификацию, только этим можно было объяснить ее неурочный сон. – Подходящая комната совсем близко, я отведу вас туда. Но только обязательно обопритесь на мое плечо! – Она говорила непреклонным тоном, прочитав явное недовольство в глазах Ричарда, который не особенно хотел, чтобы девушка помогала ему. – Я не слишком сильная, но все-таки могу быть опорой, – заверила Шарлотта.
В конце концов Ричард согласился с ее доводами, и его лицо осветила благодарная улыбка, моментально согревшая сердце Шарлотты. К тому же Тремарт сам чувствовал, что после пережитой аварии и сильнодействующих снотворных его походка стала немного неустойчивой, а в коридоре сейчас было темно, как на улице в безлунную ночь. Шарлотта тоже отметила это и решила, что завтра же купит яркую лампу.
– Знаете, я просто поражен вашей отвагой, – подкалывал ее Ричард по пути. – Мне казалось, что вы никогда не отличались особой храбростью. Хотя нет, погодите, в пять лет Шарлотта Вудфорт казалась очень смелой девочкой.
– Нам сюда, – довольно невежливо оборвала его монолог Шарлотта, с трудом затаскивая гостя в комнату. Оказавшись внутри, Ричард сразу отметил необычность здешней обстановки. Никто бы не усомнился, что тут обитает юная девушка. Поняв причину его замешательства, Шарлотта смутилась и попыталась немного прибраться, запихнув часть вещей в стенной шкаф. Для нового постояльца комната сразу стала более приемлемой, поскольку ни один мужчина не смог бы жить в помещении, где на стенах развешаны фотографии знаменитых актеров, на туалетном столике красуются какие-то баночки с кремом и склянки духов, а на кресле у окна лежит кружевное нижнее белье. Осмотревшись по сторонам, Ричард без особого труда пришел к верному выводу.
– Но это же ваша комната! – с настоящим негодованием воскликнул он.
– Это не имеет значения, – отрезала Шарлотта. – К вашему счастью, кровать еще не остыла, но я все равно принесу вам пару новых грелок и заодно разбужу Ханну. Она, скорее всего, просто задремала.
– Оставьте ее в покое, пусть поспит хоть немного, – запротестовал Ричард, обессиленно откидываясь на мягкие взбитые подушки.
Но Шарлотта не услышала его просьбы, так как уже спускалась в гостиную. Она подошла к креслу вплотную и коварно пощекотала подругу, чтобы та проснулась. Ханна вздрогнула, открыла глаза, удивленно уставившись на Шарлотту, и внезапно вскочила с кресла. Нерадивая сиделка была огорчена до слез своим промахом.
– Только не говори, что я уснула! – в ужасе воскликнула она.
– Именно это ты и сделала, – ответила Шарлотта, немного озадаченная поведением подруги. Но еще больше ее волновало состояние несчастного Ричарда, оставшегося в комнате наверху. Если бы пару недель назад Шарлотте сказали, что она будет так сильно переживать из-за малознакомого человека, девушка бы в лучшем случае недоверчиво улыбнулась. Да она и сейчас не могла понять природу отношений, которые начинали складываться между ними. – Но к счастью для тебя и конечно же для мистера Тремарта, я не могла уснуть и помешала нашему больному скатиться по лестнице и свернуть себе шею. Вместо этого я помогла ему подняться в свою комнату. Кстати, я бы посоветовала тебе удостовериться, что с ним все в порядке.
Ханну не пришлось долго уговаривать, она взлетела по лестнице быстрее ветра и ворвалась в бывшую комнату хозяйки, даже не постучавшись. Шаги Шарлотты тем временем раздавались где-то вдалеке: как та ни старалась, догнать резвую подругу ей было не под силу.
Ричарду Тремарту наверняка было страшно неудобно спать на старинной кушетке в гостиной, поэтому он с таким удовольствием променял ее на обыкновенную кровать, тоже, впрочем, являющуюся антиквариатом. Он смирился даже с тем, что его новая комната выглядела довольно оригинально. Огромная кровать, на которой он с удобством устроился, красовалась посреди спальни, а пушистый серо-бежевый ковер украшали причудливые яркие розы цвета раннего заката. Всего этого Ричард даже не заметил, так как моментально провалился в глубокий сон. Ханна осторожно проверила его пульс, стараясь не разбудить больного. Свои манипуляции девушка проделала очень быстро, и, судя по всему, результат ее вполне удовлетворил. Она отошла от кровати Ричарда и уселась в кресло, стоявшее возле туалетного столика. У бедняжки было очень растерянное выражение лица.
– Боже мой, доктор Маккей подумает, что я ни на что не гожусь! – обреченно всхлипнула она.
Шарлотта, увидев, как сильно расстроилась ее подруга, решила приободрить ее:
– Да брось ты обвинять себя во всех грехах. Нет причин говорить ему об этом происшествии, доктор даже не узнает, что ты заснула на дежурстве. Ты так давно работала медсестрой, что вполне могла потерять квалификацию или даже что-нибудь забыть. Не хочу показаться занудой, но в ресторане ты слишком много выпила, да к тому же наверняка еще не привыкла к здешнему морскому воздуху, потому и заснула. Но самое главное – с нашим подопечным все в порядке, он всего-навсего самостоятельно поднялся по лестнице. Вот если бы Ричард упал и разбился, тогда у нас появились бы причины для раскаяния. Но ты ведь его осмотрела и убедилась, что он совсем не пострадал!
– Да, ты права, похоже, с ним и правда все в порядке.
Несмотря на заверения Шарлотты, Ханна продолжала предаваться самобичеванию.
– Для любой, даже самой неопытной медсестры заснуть во время дежурства непростительно! И со мной никогда такого не случалось, можешь мне поверить. Даже в те дни, когда я была студенткой и спала от силы два часа в день… К тому же я тогда так боялась старшей медсестры!
– Знаешь, здесь вообще-то нет старшей медсестры, – с улыбкой напомнила Шарлотта. – Поэтому мы просто-напросто позвоним завтра доктору Маккею и скажем, что ты отлучилась из комнаты на пару минут. А во время твоего отсутствия Ричард, то есть мистер Тремарт, по какой-то неизвестной нам причине встал с кровати и самостоятельно поднялся по лестнице.
Ханна слушала ее с широко открытыми глазами.
– Но мой подопечный, бесспорно, видел, что я сплю. Даже в дрожь бросает, как представлю, что могло бы произойти, не проснись ты вовремя!
– Да я просто замерзла и не смогла заснуть. Сама знаешь, как трудно в таком случае расслабиться! – Воспоминания о холодной комнате заставили девушку вспомнить об обещанных грелках для Ричарда. – И тем не менее это обстоятельство сыграло нам на руку. Я считаю, что, раз мы обе не спим и теперь уже вряд ли ляжем, самое важное – проявить к нашему первому пациенту как можно больше внимания. – Шарлотта одарила подругу обезоруживающей улыбкой. – Тебе сейчас лучше всего принять ванну и немного успокоиться, а я пока схожу на кухню, наполню грелки горячей водой, отнесу их больному. А потом мы с тобой выпьем по чашке травяного чая. Кстати, я как раз собиралась его заварить, когда увидела Ричарда. Не знаю почему, но у меня просто язык не поворачивается назвать его мистером Тремартом.
Последнюю фразу она сказала скорее для себя, нежели для Ханны.
Тем временем забрезжил рассвет. Солнце, казалось, выплывало прямо из моря, окрашивая все вокруг в нежно-розовые тона. Шарлотта стояла на кухне у самого окна и с восхищением смотрела на обновленный и чистый, медленно просыпающийся мир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Он пожелал спокойной ночи Ханне и Шарлотте, которые проводили его до машины.
– Как только доберусь до больницы, тут же свяжусь с полицией, – пообещал он. – Я должен был сделать это сразу же, как только получил вызов. Но больной для врача важнее. В любом случае они уже ничем не помогут, тем более не вернут машины. Кстати, как вы думаете, у хозяина «Трех моряков» записан его домашний адрес?
– Возможно.
Шарлотта сразу же задумалась о том, существует ли человек, которому следует сообщить о несчастье. Вдруг кого-то действительно взволнует известие об автомобильной аварии, жертвой которой стал Ричард. Она помнила, что у старого знакомого нет родителей, и шестым чувством догадывалась, что жены у него тоже нет. Но должны же были быть у него друзья, коллеги, любимая девушка, наконец?
Возвращалась в гостиную она в глубокой задумчивости, практически не замечая ничего вокруг. Это состояние напоминало сон. Ханна тем временем налила себе большую чашку кофе и медленно короткими глотками пила его, пристально разглядывая языки пламени, пляшущие в камине. Несмотря на то что ночь выдалась довольно теплая, туман, поднимавшийся от моря, пронизывал до костей, ощущение было не из приятных. Особенно это сказывалось в гостиной: комната была большая, а терраса выходила в сторону моря, поэтому холодный морской воздух без особого труда проникал в помещение. Вот почему горячее питье, толстый плед и камин стали единственным спасением от простуды.
Ханна допила кофе, встала и передвинула свое кресло ближе к больному.
– Думаю, что лучше всего мне расположиться здесь, – объявила она. – Хорошо, что я очень чутко сплю и смогу проснуться, если это будет необходимо. Но на всякий случай я все-таки возьму книгу и постараюсь не уснуть.
– Если хочешь, я заменю тебя на вторую половину ночи, – предложила Шарлотта.
– Нет, – уверенно отказалась Ханна. – Я пообещала доктору, что проведу с пострадавшим всю ночь, на всякий случай, а ты не волнуйся и спокойно иди спать. Это всего лишь обычная предосторожность.
– Он не слишком серьезно пострадал во время аварии? – воскликнула Шарлотта со страхом в голосе и бросилась к кушетке, где мирно посапывал ее друг детства Ричард Тремарт.
Ханна заверила подругу, что знает столько же, сколько и Шарлотта, но доктор предупредил бы, если с Ричардом случилось что-нибудь действительно серьезное.
– Ты, наверное, права, но я никогда не смогу забыть, как этот автомобиль взлетел на воздух. Я так испугалась! Ханна, этот страх, наверное, будет жить во мне до самой смерти.
Ханна понимающе кивнула. Когда-то и она оказалась в похожей ситуации, но только как пострадавший, а не очевидец.
– Ты согласишься со мной, если я скажу, что все это очень странно, – заметила она. – До поездки в ресторан мы говорили о нем. И знаешь, я руку даю на отсечение: ты бы ни капельки не расстроилась, если бы в тот момент узнала, что Ричард прыгнул со скалы в море или попал в аварию.
Шарлотта грустно улыбнулась.
– Ты помнишь, о чем мы говорили вчера? – спросила вдруг Ханна и, не услышав ответа подруги, продолжила: – Нет? Тогда я напомню. Ты предложила устроить в этом поместье пансионат по уходу за выздоравливающими людьми. Похоже, у нас появился первый пациент!
Глава 4
Когда Шарлотта наконец добралась до постели и устроилась поудобнее, она почувствовала, что не в силах заснуть. Сначала девушка пыталась себя обмануть, объясняя мучительную бессонницу тем, что грелка, лежащая у нее в кровати, успела остыть. Но вскоре она поняла истинную причину того, что сон не шел к ней: события этого вечера оказались настолько неожиданными и ужасными, что она еще не оправилась от шока.
Ее мозг отчаянно боролся с уставшим телом. Небольшой очаг в голове бодрствовал, в то время как плоть требовала хотя бы небольшого отдыха. Шарлотта надеялась, что если отвлечется немного, то потом, может быть, ей удастся уснуть. А так как лежать в темноте она больше не могла, то решила спуститься в гостиную и проведать подругу.
Сев на кровати, девушка взглянула в окно на бриллиантовую полоску лунного света, струящегося с неба на иссиня-черное море. Волшебное зрелище ее по-настоящему заворожило, и она любовалась ночным пейзажем почти пятнадцать минут, и все-таки ее не оставляло какое-то внутреннее беспокойство. Шарлотта бросила последний взгляд за окно, вышла из комнаты и тихо спустилась по лестнице. Она очень осторожно и почти беззвучно, чтобы не испугать подругу, приоткрыла дверь в гостиную и заглянула в щелку. Шарлотта смогла разглядеть Ханну, сидящую в кресле с небрежно раскрытой книгой на коленях, и ее подопечного, мирно посапывающего на кушетке.
Шарлотта немного успокоилась и решила, что теперь наконец сможет заснуть, однако, поднявшись в спальню, изменила свое решение. Девушка надела поверх пижамы толстый теплый свитер и отправилась на кухню, чтобы заварить себе чай. На полпути она заметила, что в одной из дальних комнат горит свет. Сначала молодая хозяйка не придала этому особого значения, но внезапно вспомнила, что лично проверила на ночь все комнаты. Осознав это, Шарлотта помертвела от ужаса. Она чувствовала, как ее руки холодеют от страха, а сама она не может двинуться с места. В эту минуту полосу света закрыла чья-то тень.
Ее страх мгновенно улетучился, так как эта тень могла принадлежать только одному человеку, а именно – Ричарду Тремарту.
– Ради всего святого, что вы здесь делаете? – Девушка старалась говорить громко и уверенно, но недавно пережитый ужас все-таки сказался на ее голосе. – И как, скажите на милость, вы ухитрились подняться по лестнице?
Ричард даже и не думал оправдываться, он по своему обыкновению одарил хозяйку все той же насмешливой улыбкой:
– Пешком, разумеется.
Он старался говорить с Шарлоттой как можно мягче, так как был не на шутку обеспокоен реакцией своей спасительницы. Мужчина прекрасно понимал, как испугалась беззащитная девушка, заметив мрачную угрожающую тень ночью в темном коридоре. Поэтому двигался он с величайшей осторожностью, а голос его звучал довольно приветливо.
– На кушетке было просто невозможно спать, и я понадеялся, что смогу здесь подыскать вполне приличную спальню.
– Ну конечно же, – облегченно вздохнула Шарлотта, поблагодарив в душе его ангела-хранителя: ослабевший Ричард вполне мог упасть с лестницы и разбиться, так что ей было о чем беспокоиться. Видимо, Ханна так давно не практиковалась в медицине, что, должно быть, совсем потеряла квалификацию, только этим можно было объяснить ее неурочный сон. – Подходящая комната совсем близко, я отведу вас туда. Но только обязательно обопритесь на мое плечо! – Она говорила непреклонным тоном, прочитав явное недовольство в глазах Ричарда, который не особенно хотел, чтобы девушка помогала ему. – Я не слишком сильная, но все-таки могу быть опорой, – заверила Шарлотта.
В конце концов Ричард согласился с ее доводами, и его лицо осветила благодарная улыбка, моментально согревшая сердце Шарлотты. К тому же Тремарт сам чувствовал, что после пережитой аварии и сильнодействующих снотворных его походка стала немного неустойчивой, а в коридоре сейчас было темно, как на улице в безлунную ночь. Шарлотта тоже отметила это и решила, что завтра же купит яркую лампу.
– Знаете, я просто поражен вашей отвагой, – подкалывал ее Ричард по пути. – Мне казалось, что вы никогда не отличались особой храбростью. Хотя нет, погодите, в пять лет Шарлотта Вудфорт казалась очень смелой девочкой.
– Нам сюда, – довольно невежливо оборвала его монолог Шарлотта, с трудом затаскивая гостя в комнату. Оказавшись внутри, Ричард сразу отметил необычность здешней обстановки. Никто бы не усомнился, что тут обитает юная девушка. Поняв причину его замешательства, Шарлотта смутилась и попыталась немного прибраться, запихнув часть вещей в стенной шкаф. Для нового постояльца комната сразу стала более приемлемой, поскольку ни один мужчина не смог бы жить в помещении, где на стенах развешаны фотографии знаменитых актеров, на туалетном столике красуются какие-то баночки с кремом и склянки духов, а на кресле у окна лежит кружевное нижнее белье. Осмотревшись по сторонам, Ричард без особого труда пришел к верному выводу.
– Но это же ваша комната! – с настоящим негодованием воскликнул он.
– Это не имеет значения, – отрезала Шарлотта. – К вашему счастью, кровать еще не остыла, но я все равно принесу вам пару новых грелок и заодно разбужу Ханну. Она, скорее всего, просто задремала.
– Оставьте ее в покое, пусть поспит хоть немного, – запротестовал Ричард, обессиленно откидываясь на мягкие взбитые подушки.
Но Шарлотта не услышала его просьбы, так как уже спускалась в гостиную. Она подошла к креслу вплотную и коварно пощекотала подругу, чтобы та проснулась. Ханна вздрогнула, открыла глаза, удивленно уставившись на Шарлотту, и внезапно вскочила с кресла. Нерадивая сиделка была огорчена до слез своим промахом.
– Только не говори, что я уснула! – в ужасе воскликнула она.
– Именно это ты и сделала, – ответила Шарлотта, немного озадаченная поведением подруги. Но еще больше ее волновало состояние несчастного Ричарда, оставшегося в комнате наверху. Если бы пару недель назад Шарлотте сказали, что она будет так сильно переживать из-за малознакомого человека, девушка бы в лучшем случае недоверчиво улыбнулась. Да она и сейчас не могла понять природу отношений, которые начинали складываться между ними. – Но к счастью для тебя и конечно же для мистера Тремарта, я не могла уснуть и помешала нашему больному скатиться по лестнице и свернуть себе шею. Вместо этого я помогла ему подняться в свою комнату. Кстати, я бы посоветовала тебе удостовериться, что с ним все в порядке.
Ханну не пришлось долго уговаривать, она взлетела по лестнице быстрее ветра и ворвалась в бывшую комнату хозяйки, даже не постучавшись. Шаги Шарлотты тем временем раздавались где-то вдалеке: как та ни старалась, догнать резвую подругу ей было не под силу.
Ричарду Тремарту наверняка было страшно неудобно спать на старинной кушетке в гостиной, поэтому он с таким удовольствием променял ее на обыкновенную кровать, тоже, впрочем, являющуюся антиквариатом. Он смирился даже с тем, что его новая комната выглядела довольно оригинально. Огромная кровать, на которой он с удобством устроился, красовалась посреди спальни, а пушистый серо-бежевый ковер украшали причудливые яркие розы цвета раннего заката. Всего этого Ричард даже не заметил, так как моментально провалился в глубокий сон. Ханна осторожно проверила его пульс, стараясь не разбудить больного. Свои манипуляции девушка проделала очень быстро, и, судя по всему, результат ее вполне удовлетворил. Она отошла от кровати Ричарда и уселась в кресло, стоявшее возле туалетного столика. У бедняжки было очень растерянное выражение лица.
– Боже мой, доктор Маккей подумает, что я ни на что не гожусь! – обреченно всхлипнула она.
Шарлотта, увидев, как сильно расстроилась ее подруга, решила приободрить ее:
– Да брось ты обвинять себя во всех грехах. Нет причин говорить ему об этом происшествии, доктор даже не узнает, что ты заснула на дежурстве. Ты так давно работала медсестрой, что вполне могла потерять квалификацию или даже что-нибудь забыть. Не хочу показаться занудой, но в ресторане ты слишком много выпила, да к тому же наверняка еще не привыкла к здешнему морскому воздуху, потому и заснула. Но самое главное – с нашим подопечным все в порядке, он всего-навсего самостоятельно поднялся по лестнице. Вот если бы Ричард упал и разбился, тогда у нас появились бы причины для раскаяния. Но ты ведь его осмотрела и убедилась, что он совсем не пострадал!
– Да, ты права, похоже, с ним и правда все в порядке.
Несмотря на заверения Шарлотты, Ханна продолжала предаваться самобичеванию.
– Для любой, даже самой неопытной медсестры заснуть во время дежурства непростительно! И со мной никогда такого не случалось, можешь мне поверить. Даже в те дни, когда я была студенткой и спала от силы два часа в день… К тому же я тогда так боялась старшей медсестры!
– Знаешь, здесь вообще-то нет старшей медсестры, – с улыбкой напомнила Шарлотта. – Поэтому мы просто-напросто позвоним завтра доктору Маккею и скажем, что ты отлучилась из комнаты на пару минут. А во время твоего отсутствия Ричард, то есть мистер Тремарт, по какой-то неизвестной нам причине встал с кровати и самостоятельно поднялся по лестнице.
Ханна слушала ее с широко открытыми глазами.
– Но мой подопечный, бесспорно, видел, что я сплю. Даже в дрожь бросает, как представлю, что могло бы произойти, не проснись ты вовремя!
– Да я просто замерзла и не смогла заснуть. Сама знаешь, как трудно в таком случае расслабиться! – Воспоминания о холодной комнате заставили девушку вспомнить об обещанных грелках для Ричарда. – И тем не менее это обстоятельство сыграло нам на руку. Я считаю, что, раз мы обе не спим и теперь уже вряд ли ляжем, самое важное – проявить к нашему первому пациенту как можно больше внимания. – Шарлотта одарила подругу обезоруживающей улыбкой. – Тебе сейчас лучше всего принять ванну и немного успокоиться, а я пока схожу на кухню, наполню грелки горячей водой, отнесу их больному. А потом мы с тобой выпьем по чашке травяного чая. Кстати, я как раз собиралась его заварить, когда увидела Ричарда. Не знаю почему, но у меня просто язык не поворачивается назвать его мистером Тремартом.
Последнюю фразу она сказала скорее для себя, нежели для Ханны.
Тем временем забрезжил рассвет. Солнце, казалось, выплывало прямо из моря, окрашивая все вокруг в нежно-розовые тона. Шарлотта стояла на кухне у самого окна и с восхищением смотрела на обновленный и чистый, медленно просыпающийся мир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21