https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Найл ведь не мог исключать, что в северных паучьих городах каким-то образом можно достать нечто подобное маковым коробочкам.
— Не беспокойся, Посланник Богини,— заявил Найлу молодой паук.— Больше он не попробует никакой дряни.
«Хотелось бы надеяться»,— подумал Найл, глядя на блаженное выражение лица Мирдо.
Поскольку дело уже клонилось к вечеру, Посланник Богини решил, что их группе пришло время возвращаться к лагерю в долине.
Другая группа уже находилась там и рассказывала о своих дневных приключениях. Товарищ Берга показал им еще три стоянки. Следующие пять были оставлены на завтра.
— А что ты собираешься делать завтра, Посланник Богини? — уточнил у Найла старший среди местных пауков.
— Пожалуй, отправлюсь вместе с вами,— ответил Найл.— Но меня интересуют не стоянки маленьких человечков, а культуры, которые еще произрастают в этих горах. Кстати, вы сами больше ничего не видели? Никаких полей или кустов?
Как ответили пауки, обследовавшие сегодня места обитания жителей гор, среди скал практически не встречалось никакой растительности: жухлая трава на узких тропинках, изредка какие-то непонятные кусты с колючками, растущие прямо из расщелин — вот, пожалуй, и все.
Насколько помнил Найл, много всякой зелени имелось внизу пропасти, зиявшей с одной стороны тропинки, по которой его отряд шел в северные земли. Но спускаться туда?
Для пауков это не составит проблемы, а он с товарищами спустится на тенетах, как в прошлый раз к горному ручью. Может, в самом деле обследовать те заросли? Там-то, наверняка, найдется какая-то интересная культура, подумал. Посланник Богини.

* * *

Найл, как и обычно, взял на себя первое ночное дежурство от людей. Вместе ним ночной дозор несли Саворон, Дравиг и старший среди местных пауков.
Посланник Богини поддерживал постоянный ментальный контакт с насекомыми.
Внезапно Найл получил сигнал обоих дежурных пауков: они почувствовали приближение незнакомого человека.
— Это случайно не Берг? — уточнил Найл. Они ведь оставили жителя гор на маковом поле, решив, что его соплеменника им будет достаточно для показа пяти оставшихся стоянок. Ну а в крайнем случае они вернутся за самим Бергом: куда он денется с поля?
Старший в отряде среди местных пауков медленно двинулся по направлению к нависающей скале, Найл тронулся вслед за ним, Саворон с Дравигом остались наблюдать за долиной, чтобы кто-то случайно не подкрался с той стороны.
— Ты улавливаешь волны страха? - спросил Найл у паука.
— Пожалуй, нет,— несколько удивленно ответил паук.— Страх как раз уходит... Облегчение... Человек испытывает облегчение. Он один.
И в это мгновение прозвучал тихий голос:
— Посланник Богини! Посланник Богини, ты здесь?
Его звала какая-то женщина!
— Да! — крикнул Найл в голос, пытаясь разглядеть во тьме, кто стоял на скале над долиной.
— Это Зара, охранница. Как мне спуститься к тебе?
Найл понял, что она находится на плато перед выходом из туннеля и, конечно, не видит тенета, свешивающиеся вниз с края каменной породы.
Посланник Богини сам ухватился за ближайший и быстро вскарабкался наверх. Девушка-охранница из его отряда, украденная маленькими человечками, тут же бросилась к нему в объятия и разрыдалась у него на груди.
— Посланник Богини, о, Посланник Богини,— лепетала она,— я так рада, что все-таки смогла добраться до вас! Я уже не верила, что это получится!
Найл гладил ее по волосам одной рукой, а другой крепко прижимал к себе, она подняла к нему свое лицо, и он стал слизывать соленые слезы у нее со щек, потом губы мужчины и женщины слились в долгом поцелуе...
— Я так счастлива! — шептала Зара, когда они опустились на жесткое плато, правда, ни мужчина, ни женщина не чувствовали, что лежат на холодном камне, потерявшем набранное за день от солнца тепло.
Найл осыпал молодое стройное тело девушки страстными поцелуями. Чем-то она напоминала ему Мину, только казалась здорово похудевший с тех пор, как Посланник Богини не видел эту охранницу. Но о случившемся с нею и другими девушками он расспросит ее потом. Сейчас им обоим было не до разговоров. Создавалось такое впечатление, что Зара год не видела мужчин...
Когда, наконец, они удовлетворили друг друга, Найл почувствовал ментальный импульс, посланный ему снизу пауком, по всей вероятности, терпеливо ожидавшим, когда начальник отряда насладится женским телом.
— Пора сменяться,— говорил паук.— Я могу разбудить твоего брата, если хочешь.
— Это не требуется,— ответил Найл, которому стало немного стыдно за то, что он не смог сдержать свою страсть и оставил пост. Но появление Зары оказалось такой неожиданностью... И она даже не дала ему сказать ни слова... Набросилась на него, как тигрица. Хотя и сам Посланник Богини не возражал.— Мы сейчас спускаемся,— добавил он.
Найл с Зарой быстро оделись и по тенетам съехали вниз, после чего Посланник Богини сам разбудил старшего брата, принимающего у него дежурство. Вайг очень удивился, и они втроем проследовали к уже затухающему костру, развели в нем огонь, накормили страшно проголодавшуюся Зару, а затем выслушали ее рассказ, который также заинтересовал Дравига, Саворона и старшего из местных пауков, решивших отложить укладывание спать.
Девушек-охранниц в самом деле украли маленькие человечки. Как их доставили в горный лагерь Зара не помнила, так как все это время находилось в забытье, а очнулась в огромной пещере, расположенной в самой дальней от нынешней стоянки отряда части горного хребта. Более того, пещера находилась высоко в горах, и вела к ней лишь одна узкая тропинка, которая просматривалась чуть ли не по всей длине дозорными маленьких человечков, несущими вахту в укромных местах за валунами или в расщелинах.
Пещера была оборудована для проживания: в разных углах лежали деревянные настилы, поверх которых валялись матрасы, подушки и одеяла, в центре имелся очаг, который, правда, использовался только для обогрева помещения, так как пищу готовили на улице, чтобы запахи подолгу не держались внутри.
Всех девушек-охранниц поместили в эту пещеру. Другие женщины там не жили, а стерегли их мужчины из племени маленьких человечков. Охранники постоянно менялись, и все они по очереди пользовались телами женщин. Кормили девушек довольно скудно, мясо им полагалось только после удовлетворения сексуальных потребностей горных мужчин.
В другое время давали лишь безвкусные лепешки, которые приносили откуда-то снизу. Вообще девушки вскоре знали: если на улице развели костер и подвесили над ним кусок мяса — жди мужчин. Члены отряда Найла вначале сопротивлялись таким домогательствам: они ведь были хорошо обучены не даваться в руки врагу, но им объяснили, что тогда их будут морить голодом. А есть хотелось. Справиться одновременно со всеми охранниками возможности не представлялось: у входа дежурила группа вооруженных мужчин, готовых прийти на помощь тем, кто развлекался в пещере. Потом они менялись местами.
Когда у одной из девушек начался утренний токсикоз, ее тут же забрали из пещеры и куда-то увели. Куда — Зара поняла через несколько дней. Они с подружкой договорились сымитировать беременность, хотя не могли исключать, что в самом деле уже носят в себе детей маленьких человечков. Они рассчитывали удрать по дороге, надеясь, что если изобразят слабость и плохое самочувствие, то их будут менее тщательно охранять.
Их обеих под конвоем повели по тропинке вниз, затем они еще какое-то время блуждали по горам, вообще не представляя, в какой части хребта находятся. Девушки то и дело притворялись, что им плохо, и тогда тут же делался привал. Они поняли, что их всячески оберегают, отложив эту информацию в памяти.
К вечеру их привели в другую пещеру, где они и встретили свою подругу, а также трех местных женщин с большими животами и двух с грудными младенцами. Именно от местных женщин Зара с подругами и узнали историю маленьких человечков.
Для начала девушка-охранница отметила, что условия содержания в пещере для беременных и молодых мам оказались во много раз комфортнее, чем в пещере наложниц. Во-первых, их усиленно кормили.
— А мне показалось, что ты похудела,— улыбнулся Найл, обнимая Зару за тонкую талию.— Или ты так мало времени провела во второй пещере, что не успела восстановиться?
— Я похудела, пока скиталась по горам! — воскликнула она и вернулась к рассказу.
Пещеру с беременными охраняло меньшее количество горных жителей, правда, местные женщины сообщили новеньким, что сюда без особого проводника не подобраться из-за специально подстроенных ловушек. Племя заинтересовано в увеличении численности и поэтому бережет будущих матерей и новорожденных детей всеми доступными способами. Даже попав в плен, большинство мужчин горного племени не смогут и под пытками сказать, как добраться до беременных женщин и молодых мам. Но об этом Найл уже знал от Берга.
— А где живут другие женщины? — уточнил Вайг.— Нам тут рассказывали...
— По разным пещерам. Их всех усиленно охраняют,— ответила Зара.— В лагере с мужчинами находятся только те, кто уже не может рожать. Они готовят пищу мужчинам, стирают, помогают быстро сниматься с места.
Все пещеры, где селят женщин и детей, являются труднодоступными, и Найл с отрядом до них навряд ли доберутся. Тем более у каждой имеются пути отхода, которые, правда, не всегда доступны человеку обычного телосложения. Например, Зара не смогла протиснуться в щель, ведущую к какому-то тайному ходу из второй пещеры, когда ей предложили это сделать. Местные женщины очень сокрушались по этому поводу, а мужчины задумались, что их с подругами следует перевести в другое место, откуда они смогут в случае возникновения опасности быстро уйти. О возникновении такой опасности Зара с подругами как раз и мечтали.
Для них подыскали другую пещеру, и во время перехода туда девушки, договорившиеся заранее, как будут действовать, сбежали, убив своих сопровождающих. В последние дни они все время притворялись, что плохо себя чувствуют, но на самом деле токсикоз мучил лишь ту, что носила в себе ребенка. Зара с подругой чувствовали себя великолепно. Но им для сопровождения выделили лишь четырех жителей гор. А что такое четыре маленьких человечка для трех неплохо подготовленных охранниц?
Завладев копьями и ножами, Зара с подругами бросились в северном направлении. Они знали цели отряда и помнили, где их захватили. В их планы входило добраться до туннеля, выйти из него на плато, а оттуда спуститься в долину. Как именно там двигался Найл с пауками и жуками, они не знали, но решили полагаться на судьбу. Судя по разговорам местных женщин, города находились не так далеко от горного массива. Зара с подругами не особо беспокоились из-за отсутствия запасов еды. Они умели охотиться и считали, что прихваченными у убитых маленьких человечков копьями уложат что-то из дичи. Вода имелась: каждый горный житель нес на боку по фляге, которые женщины взяли вместе с оружием.
Но далеко уйти им не удалось.
По всей вероятности, трупы маленьких человечков быстро обнаружили их соплеменники и бросились в погоню за беглянками. К сожалению девушек, их преследователи гораздо лучше ориентировались в горах, чем они сами и знали тут все укромные уголки.
В последующих схватках две подруги Зары погибли... При упоминании об этом у девушки на глаза навернулись слезы. Найл тут же обнял ее за плечи и крепко прижал к себе. Ему тоже было жаль членов его отряда. Какие потери они понесли за время этого путешествия! Три девушки, считая Мину, мертвы. И удастся ли освободить остальных из плена?
Сама Зара уже теряла надежду, что когда-нибудь доберется до своих. Пищи не было, запасы воды кончались.
Она ела какую-то траву, чтобы хотя бы чем-то наполнить желудок. Но отсутствие пищи не было главной проблемой: она в любую минуту ожидала нападения.
Но сегодня днем надежда возродилась. Она услышала крики ужаса маленьких человечков, разнесшиеся по горам, и тут же бросилась в их направлении. В дальнейшем она набрела на кости, оставшиеся от отряда горных жителей, и поняла, что Восьмилапые где-то рядом. Зара интуитивно чувствовала, что именно Посланник Богини привел спасателей в горы, чтобы освободить ее и подруг.
А затем, с одного плато она увидела, как Берг выползает со здорово притоптанного макового поля, по которому, как она поняла, днем носились гигантские насекомые. О маковых полях и прочих дурманящих культурах Зара знала от местных женщин. Также ей рассказывали и о тех, кого выгоняют из племени, и она поняла, что Берг — один из них.
Зара спустилась в долину и допросила Берга, который и рассказал ей об отряде Найла и месте его стоянки. Толкая Берга впереди себя копьем, Зара велела указывать себе путь.
— Он жив? — уточнил Найл.
Слегка смутившись, Зара покачала головой и пояснила, что когда она с вершины горы увидела в долине костры и тени гигантских насекомых, то поняла, что одурманенный маковым соком житель гор ей больше не нужен. Оставлять его в живых она не решилась: а вдруг выведет к отряду еще кого-то?
— Думаешь, они не знают, где мы стоим? — усмехнулся Найл.— Знают, просто они не решатся нас атаковать, когда мы тут в таком количестве, на открытой местности. А Берг... все равно он был не жилец. Так что не кори себя, ты все сделала правильно.
Зара улыбнулась и прижалась к Посланнику Богини. Он попросил ее рассказать то, что она еще узнала из жизни маленьких человечков.
Правда, большую часть информации Найл уже слышал от Берга или в паучьих городах. Зара подтвердила, что основной статьей дохода горных жителей являются всякие дурманящие травы и коренья, которые они продают гигантским муравьям.
— А людей в белых одеждах случайно не упоминали? — поинтересовался Найл.
Зара задумалась, потом медленно произнесла:
— Тогда я не поняла, о ком идет речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я