https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/
у Хозяина Озера трясся живот. Затем из пасти вылетело рокотание, одновременно напоминающее гром и кряканье утки, усы зашевелились, причем каждый ус двигался по отдельности, в своем направлении.
— Ты уверен? — донесся до Найла ментальный импульс Хозяина Озера.
— В чем? — не понял человек.
— В том, что они не хотят? Посланник Богини в первое мгновение даже не нашелся, что ответить.
— А я вот могу тебе сообщить, что кое-кто хочет,— продолжал хохотать Хозяин Озера.— Самые умные. Или самые хитрые.
«Так, значит, все это было подстроено специально? — пронеслась мысль в голове у Найла.— И борьба за власть тут идет непрерывно? Но затоплять свой город? Рисковать жизнями своих собратьев-пауков?»
Посланник Богини не успел зашторить сознание, так что Хозяин Озера смог прочитать его мысли и подтвердил их правильность, однако отказался назвать заказчиков. Найл и не спрашивал, прокручивая в мозгу возможные варианты развития событий.
Кто-то пытался продемонстрировать всем остальным, что Правитель не в состоянии руководить пауками и что при его правлении возможны дальнейшие неприятности с Хозяином Озера? А Хозяин Озера, в свою очередь, решил волновавший его вопрос с загрязнением воды? С ним заранее договорились, а он сыграл роль... Теперь Правитель пообещал то, что требуется водному чудовищу, Посланник Богини... А ведь его кто-то хочет тут задержать, решил Найл. Вот только кто? И с какой целью? Правитель тем временем заинтересовался именем предателя, как он его назвал, но Хозяин Озера даже не удостоил главного паука ответом. Вместо этого он снова обратился к Найлу.
— Ну ладно, Посланник Богини,— смилостивился Хозяин Озера,— я не буду просить властителей рек, морей, озер, прудов и прочих скоплений воды тебя наказывать. Но только тебя. К тому же, тебя признала Богиня и сделала своим Посланником, а это для нас с братьями много значит. Как и для всех водных существ. Но хоть ты наведи порядок у этих пауков! Пусть дерутся между собой, сколько хотят, но другим не мешают жить!
С этими словами Хозяин Озера еще раз шлепнул плавником по воде — и скрылся в глубине.
Поверхность озера стала гладкой и спокойной.
Вслед за Хозяином Первого Озера в водной глади исчезли и остальные. Через несколько минут уже было трудно поверить, что Найл разговаривал с чудовищами, возвышавшимися над поверхностью и наводящими ужас на всех, кто их видел.
Еще через пару минут в сознании Найла, подключившегося к сознанию Рикки, стали мелькать картинки. Начальник паучьей разведки передавал Посланнику Богини то, что видел один из его подчиненных, летающий на своем шарике над главным городом.
Вода уходила назад. Создавалось такое впечатление, что какие-то огромные невидимые губы всасывают ее в себя. Она уходила медленно, оставляя после себя разрушения и трупы людей и пауков на улицах. Больше всего Восьмилапых оказалось на набережной — как и сказал Хозяин Озера. По всей вероятности, это были пауки, убитые чернокожими рабами.
Вскоре открылись все улицы города, пока еще остающиеся влажными.
По прошествии нескольких минут пауки и люди стали спускаться с верхних этажей небоскребов вниз и осматривать степень разрушений, принесенную наводнением. На улицах валялось много досок, тряпок, кусков стекла и камня.
Трудно представить, что делалось в домах, например, в ухоженном дворце белого управителя...
И сколько времени будут сохнуть диваны и перины? Наверное, белые жители первого города в очередной раз переберутся во второй, подумал Найл.
С другой стороны, вода могла и смыть грязь из домов, где жили пауки, хотя они на нее не обращали внимания.
А вот Посланнику Богини всегда было неприятно заходить в жилища Восьмилапых как раз из-за многовекового слоя пыли.
Контакт с маленьким паучком-разведчиком, летающим над городом, прекратился.
— Что ты думаешь делать теперь? — обратился к Найлу Рикки.
Посланник Богини задумался.
Его больше всего интересовали люди в белых одеждах, скрывающиеся под гигантским муравейником, и теперь он хотел выяснить, до чего докопались Саворон и другие обладатели черных блестящих панцирей, бросившие свою работу в связи с внезапным появлением Хозяина Озера.
Найл обратился к старшему в отряде среди жуков.
— Мы дошли до огромной норы,— сообщил Саворон.— Там копошится несметное число маленьких муравьишек. Мы не стали их трогать и вышли назад на поверхность.
— Что это за муравьи? — тут же спросил Рикки.
Саворон не понял, чего от него добивается начальник паучьей разведки. Рикки, с трудом сдерживавший свое раздражение (и что сегодня все такие нервные?), попросил Саворона описать внешний вид муравьев. Жук создал в своих мыслях образы тех, кого видел под землей. Найл, как и Рикки, подключившийся к сознанию Саворона, решил, что это детки таких муравьев, каких он видел во время передаваемых Рикки изображений из муравьиного города.
— Это все строители,— поправил его Рикки.— Если они и попадались, то в единичном количестве. Раньше ты видел в основном солдат.
— Как ты это определяешь?
— По лапам. Значит, в этой норе — строители... Интересно, а кто народился в других местах?
Вопрос Рикки повис в воздухе, да и начальник паучьей разведки, в общем-то, ни к кому не обращался.
Затем он предложил всему отряду отправляться в главный паучий город, причем не по туннелям, а по поверхности земли.
— Всех рабов, которых можно было поймать, ты поймал, Посланник Богини. Если им удалось спастись от наводнения на крышах каких-то домов — их счастье. Остальные, если они прятались в туннелях, погибли. В туннелях больше нечего делать.
«Но что произошло с людьми в белых одеждах? — подумал Найл.— Их тоже затопило? Или воздвигнутые ими стены смогли выдержать натиск воды?»
По крайней мере, Посланник Богини теперь знал, что наводнение наслали не они, а кто-то из пауков. Из третьего города?
Но он не мог уйти, не проверив подземные стены.
— Я все-таки должен спуститься в туннель,— заявил он.— Осмотреть эту часть. А потом мы пойдем назад в главный город по поверхности земли.
Сибил тут же вызвался сопровождать Посланника Богини. С ним вместе также отправились Вайг, Саворон и два молодых жука, остальные члены отряда решили ждать возвращения товарищей на поверхности.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Пол в туннеле был мокрым, по стенам все еще стекали капельки влаги. Освещая факелами дорогу, члены отряда видели принесенные в этот коридор старые консервные банки, остатки истлевшего тряпья, еще какое-то барахло, хранившееся на складах древних людей. И ведь наводить порядок в подземельях никто не будет. Но эта проблема сейчас мало волновала Посланника Богини.
Члены отряда решили для начала пройти по туннелю, где рельсы отсутствовали: он располагался ближе к поверхности земли, а до туннеля с рельсами еще требовалось пройти примерно столько же.
Стена стояла незыблемо. Непохоже, чтобы сквозь нее просочилась хоть капля воды...
— Вы ничего не чувствуете? — спросил Найл Сибила и жуков.— Страха нет, как в предыдущие разы?
— Ничего,— сказали все гигантские насекомые.
Но не успели они ответить Посланнику Богини, как их резко отшвырнула назад какая-то неведомая сила. Никто даже не успел понять, что это было.
Жуки возбужденно зацвиркали. В их голосах смешались боль от ушибов и мгновенно появившийся страх.
Сибил посылал во все стороны ментальные волны, наполненные ужасом. Гигантские насекомые отбежали от стены еще дальше. Саворон спрашивал Посланника Богини, как он себя чувствует, и предлагал поскорее уходить из этого страшного места.
Но Вайг с Найлом остались стоять у стены.
Внезапно они оба поймали направленный импульс, идущий из-за каменной преграды. На этот раз Найл не обращался за помощью к Великой Богине Дельты, и голубой свет не прорезал барьер, так что он не видел никого из тех, кто находился на стеной.
Но сигнал они с братом поймали одновременно.
— Уходите! Уходите немедленно, если хотите остаться в живых! Вы разрушили наш город! Вы уничтожили наших братьев! Убирайтесь из наших земель! Прочь! Прочь из наших владений!
— Кто вы? — спросил Найл, не обращая внимания на угрозы.
Но ему не ответили, только еще раз потребовали, чтобы их отряд покинул туннели под гигантским муравейником во-первых и северные земли во-вторых.
По всей вероятности, люди в белых одеждах (а Найл не сомневался, что сигнал шел от них) прекрасно представляли, кто он такой и что именно он (или Найл на пару со старшим братом) разгромили гигантский муравейник.
Наверное, они знали также, что их отряд пришел сюда по просьбе местных пауков.
Посланник Богини теперь не сомневался, что именно эти представители человеческого рода были той силой, что управляла гигантскими муравьями.
Не было там никаких «умных» муравьев, никакой матки, а имелись люди подземелий, которые и указывали муравьям, что делать. Часть из них проживала на поверхности и выполняла те функции, которые насекомым оказывались не под силу.
Правда, люди на поверхности не носили белых одежд...
То есть основная масса жила в глубине муравейника? В подземельях под городом? Но почему?
Какой резон жить под землей, если можно наслаждаться солнечным светом, купаться в озере, что для Найла, выросшего в пустыне, где мало воды, всегда служило аргументом в пользу выбора места стоянки и проживания. Что держит этих людей в туннелях? Жажда власти над гигантским муравейником?
Но почему в таком случае нельзя жить на поверхности и управлять из какого-то дома? Сам Найл в своем городе жил в наземном дворце и правил оттуда.
Ответов на множество вставших вопросов Найл не знал, но страшно хотел их найти.
Ему пригрозили, однако, не решились предпринять никаких действий.
Значит, его опасаются, поняв, насколько он силен. Но почему эти люди не пошли на переговоры? Почему они не хотят установить контакт с другими себе подобными?
Неужели Посланник Богини не выслушал бы их, не попытался бы достичь компромисса, максимально учитывая их пожелания?
Но идти на сближение эти двуногие явно не желали. Они требовали одного: чтобы он ушел из северных земель.
Кто хочет, чтобы он остался? Рикки. Наверное, Правитель, который теперь, по идее, должен пытаться упрочить свое положение — ну, например, при помощи Посланника Богини. Большинство (если не все) пауков благодарны ему за разгром гигантских муравьев. Восстание чернокожих рабов подавлено, подземелья от людей очищены.
Кенгу, Карла и другие члены их семьи и ближайшие соратники погибли в туннелях, залитые водой. Если они только не ушли в туннели, контролируемые странными людьми в белых одеждах...
Кому еще мешает Посланник Богини? Аргону, стремящемуся к власти над людьми, и, пожалуй, паукам третьего города. Аргон недвусмысленно высказался на эту тему.
Найл надеялся, что отец Раисы хотя бы понимает, что Посланника Богини пост местного управителя не интересует. Скорее всего, Аргон считал, что Найл может помешать осуществлению каких-то планов, разработанных отцом Раисы совместно с пауками третьего города.
Последние, в свою очередь, будут недовольны тем, что Найл узнал о существовании белого порошка. Но передал ли Сибил своим собратьям эту информацию? Паук вполне может ее скрыть: ведь неизвестно, как его собратья отнесутся к проколу Сибила. А они скорее всего воспримут получение Посланником Богини сведений о порошке (и самого порошка) именно так.
Но пауки третьего города могут и обратиться к нему за помощью, посвятив в свою тайну. Кто еще в состоянии найти этот порошок?
Да и сам Сибил обещал кое-что о нем рассказать: брат-то его спасен, пусть и без участия Найла...
Что еще нужно местным жителям от Посланника Богини?
Правитель хотел, чтобы он раздобыл коренья, произрастающие где-то в горах, способствующие плодовитости.
Это желание соответствует желанию Найла: во-первых, его тоже интересуют эти коренья, во-вторых, маленькие человечки, их добывающие, захватили в плен его девушек-охранниц, которых Найл должен освободить, так как отвечает за их безопасность, как начальник отряда.
Нужно надеяться, что снотворного газа, которым маленькие человечки усыпили его отряд, у горных жителей не осталось — или осталось совсем немного. Раньше они меняли его на эти самые коренья у гигантских муравьев, добывающих снотворный газ с цветков редбуша.
Но у гигантских ли муравьев? Теперь Найл сомневался.
Скорее всего, люди общались с другими людьми, хотя, конечно, непосредственный сбор газа с цветков осуществлялся гибридом муравьев и пчел.
Тогда Найлу тем более нужно идти в горы: хотя бы для того, чтобы попытаться выяснить у маленьких человечков, что за таинственные люди в белых одеждах живут в подземельях под гигантским муравейником.
Что хочет от Найла маленький Рикки?
Наверное, чтобы Посланник Богини помог начальнику разведки в осуществлении его честолюбивых планов. Например, занять место Правителя.
Найл считал, что Рикки этого поста достоин — по крайней мере, гораздо больше, чем нынешний главный паук северных земель. Но влезать в конфликт местных пауков ему не очень хотелось... В особенности, если еще и пауки третьего города собираются занять главенствующее положение... Пусть разбираются сами.
Он помог им всем справиться с гигантскими муравьями. Хотя помог ли?
Теперь, судя по тому, что обнаружили жуки во главе с Савороном, соседи снова размножаются с поразительной скоростью. Не придется ли через некоторое время опять показывать жителям гигантского муравейника, что им не следует претендовать на соседние территории? Или к ним будут применены кардинальные меры.
Неужели этого не понимают люди подземелий? Хотя бы потому, что они — люди и должны быть умнее насекомых.
Найл уже неоднократно убеждался в тупости местных Восьмилапых. Пауки (за исключением Рикки и его разведчиков) оказались гораздо глупее тех, с которыми раньше доводилось общаться Найлу, хотя северные города находились на более высоком техническом уровне развития, чем места, где проживал Посланник Богини.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
— Ты уверен? — донесся до Найла ментальный импульс Хозяина Озера.
— В чем? — не понял человек.
— В том, что они не хотят? Посланник Богини в первое мгновение даже не нашелся, что ответить.
— А я вот могу тебе сообщить, что кое-кто хочет,— продолжал хохотать Хозяин Озера.— Самые умные. Или самые хитрые.
«Так, значит, все это было подстроено специально? — пронеслась мысль в голове у Найла.— И борьба за власть тут идет непрерывно? Но затоплять свой город? Рисковать жизнями своих собратьев-пауков?»
Посланник Богини не успел зашторить сознание, так что Хозяин Озера смог прочитать его мысли и подтвердил их правильность, однако отказался назвать заказчиков. Найл и не спрашивал, прокручивая в мозгу возможные варианты развития событий.
Кто-то пытался продемонстрировать всем остальным, что Правитель не в состоянии руководить пауками и что при его правлении возможны дальнейшие неприятности с Хозяином Озера? А Хозяин Озера, в свою очередь, решил волновавший его вопрос с загрязнением воды? С ним заранее договорились, а он сыграл роль... Теперь Правитель пообещал то, что требуется водному чудовищу, Посланник Богини... А ведь его кто-то хочет тут задержать, решил Найл. Вот только кто? И с какой целью? Правитель тем временем заинтересовался именем предателя, как он его назвал, но Хозяин Озера даже не удостоил главного паука ответом. Вместо этого он снова обратился к Найлу.
— Ну ладно, Посланник Богини,— смилостивился Хозяин Озера,— я не буду просить властителей рек, морей, озер, прудов и прочих скоплений воды тебя наказывать. Но только тебя. К тому же, тебя признала Богиня и сделала своим Посланником, а это для нас с братьями много значит. Как и для всех водных существ. Но хоть ты наведи порядок у этих пауков! Пусть дерутся между собой, сколько хотят, но другим не мешают жить!
С этими словами Хозяин Озера еще раз шлепнул плавником по воде — и скрылся в глубине.
Поверхность озера стала гладкой и спокойной.
Вслед за Хозяином Первого Озера в водной глади исчезли и остальные. Через несколько минут уже было трудно поверить, что Найл разговаривал с чудовищами, возвышавшимися над поверхностью и наводящими ужас на всех, кто их видел.
Еще через пару минут в сознании Найла, подключившегося к сознанию Рикки, стали мелькать картинки. Начальник паучьей разведки передавал Посланнику Богини то, что видел один из его подчиненных, летающий на своем шарике над главным городом.
Вода уходила назад. Создавалось такое впечатление, что какие-то огромные невидимые губы всасывают ее в себя. Она уходила медленно, оставляя после себя разрушения и трупы людей и пауков на улицах. Больше всего Восьмилапых оказалось на набережной — как и сказал Хозяин Озера. По всей вероятности, это были пауки, убитые чернокожими рабами.
Вскоре открылись все улицы города, пока еще остающиеся влажными.
По прошествии нескольких минут пауки и люди стали спускаться с верхних этажей небоскребов вниз и осматривать степень разрушений, принесенную наводнением. На улицах валялось много досок, тряпок, кусков стекла и камня.
Трудно представить, что делалось в домах, например, в ухоженном дворце белого управителя...
И сколько времени будут сохнуть диваны и перины? Наверное, белые жители первого города в очередной раз переберутся во второй, подумал Найл.
С другой стороны, вода могла и смыть грязь из домов, где жили пауки, хотя они на нее не обращали внимания.
А вот Посланнику Богини всегда было неприятно заходить в жилища Восьмилапых как раз из-за многовекового слоя пыли.
Контакт с маленьким паучком-разведчиком, летающим над городом, прекратился.
— Что ты думаешь делать теперь? — обратился к Найлу Рикки.
Посланник Богини задумался.
Его больше всего интересовали люди в белых одеждах, скрывающиеся под гигантским муравейником, и теперь он хотел выяснить, до чего докопались Саворон и другие обладатели черных блестящих панцирей, бросившие свою работу в связи с внезапным появлением Хозяина Озера.
Найл обратился к старшему в отряде среди жуков.
— Мы дошли до огромной норы,— сообщил Саворон.— Там копошится несметное число маленьких муравьишек. Мы не стали их трогать и вышли назад на поверхность.
— Что это за муравьи? — тут же спросил Рикки.
Саворон не понял, чего от него добивается начальник паучьей разведки. Рикки, с трудом сдерживавший свое раздражение (и что сегодня все такие нервные?), попросил Саворона описать внешний вид муравьев. Жук создал в своих мыслях образы тех, кого видел под землей. Найл, как и Рикки, подключившийся к сознанию Саворона, решил, что это детки таких муравьев, каких он видел во время передаваемых Рикки изображений из муравьиного города.
— Это все строители,— поправил его Рикки.— Если они и попадались, то в единичном количестве. Раньше ты видел в основном солдат.
— Как ты это определяешь?
— По лапам. Значит, в этой норе — строители... Интересно, а кто народился в других местах?
Вопрос Рикки повис в воздухе, да и начальник паучьей разведки, в общем-то, ни к кому не обращался.
Затем он предложил всему отряду отправляться в главный паучий город, причем не по туннелям, а по поверхности земли.
— Всех рабов, которых можно было поймать, ты поймал, Посланник Богини. Если им удалось спастись от наводнения на крышах каких-то домов — их счастье. Остальные, если они прятались в туннелях, погибли. В туннелях больше нечего делать.
«Но что произошло с людьми в белых одеждах? — подумал Найл.— Их тоже затопило? Или воздвигнутые ими стены смогли выдержать натиск воды?»
По крайней мере, Посланник Богини теперь знал, что наводнение наслали не они, а кто-то из пауков. Из третьего города?
Но он не мог уйти, не проверив подземные стены.
— Я все-таки должен спуститься в туннель,— заявил он.— Осмотреть эту часть. А потом мы пойдем назад в главный город по поверхности земли.
Сибил тут же вызвался сопровождать Посланника Богини. С ним вместе также отправились Вайг, Саворон и два молодых жука, остальные члены отряда решили ждать возвращения товарищей на поверхности.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Пол в туннеле был мокрым, по стенам все еще стекали капельки влаги. Освещая факелами дорогу, члены отряда видели принесенные в этот коридор старые консервные банки, остатки истлевшего тряпья, еще какое-то барахло, хранившееся на складах древних людей. И ведь наводить порядок в подземельях никто не будет. Но эта проблема сейчас мало волновала Посланника Богини.
Члены отряда решили для начала пройти по туннелю, где рельсы отсутствовали: он располагался ближе к поверхности земли, а до туннеля с рельсами еще требовалось пройти примерно столько же.
Стена стояла незыблемо. Непохоже, чтобы сквозь нее просочилась хоть капля воды...
— Вы ничего не чувствуете? — спросил Найл Сибила и жуков.— Страха нет, как в предыдущие разы?
— Ничего,— сказали все гигантские насекомые.
Но не успели они ответить Посланнику Богини, как их резко отшвырнула назад какая-то неведомая сила. Никто даже не успел понять, что это было.
Жуки возбужденно зацвиркали. В их голосах смешались боль от ушибов и мгновенно появившийся страх.
Сибил посылал во все стороны ментальные волны, наполненные ужасом. Гигантские насекомые отбежали от стены еще дальше. Саворон спрашивал Посланника Богини, как он себя чувствует, и предлагал поскорее уходить из этого страшного места.
Но Вайг с Найлом остались стоять у стены.
Внезапно они оба поймали направленный импульс, идущий из-за каменной преграды. На этот раз Найл не обращался за помощью к Великой Богине Дельты, и голубой свет не прорезал барьер, так что он не видел никого из тех, кто находился на стеной.
Но сигнал они с братом поймали одновременно.
— Уходите! Уходите немедленно, если хотите остаться в живых! Вы разрушили наш город! Вы уничтожили наших братьев! Убирайтесь из наших земель! Прочь! Прочь из наших владений!
— Кто вы? — спросил Найл, не обращая внимания на угрозы.
Но ему не ответили, только еще раз потребовали, чтобы их отряд покинул туннели под гигантским муравейником во-первых и северные земли во-вторых.
По всей вероятности, люди в белых одеждах (а Найл не сомневался, что сигнал шел от них) прекрасно представляли, кто он такой и что именно он (или Найл на пару со старшим братом) разгромили гигантский муравейник.
Наверное, они знали также, что их отряд пришел сюда по просьбе местных пауков.
Посланник Богини теперь не сомневался, что именно эти представители человеческого рода были той силой, что управляла гигантскими муравьями.
Не было там никаких «умных» муравьев, никакой матки, а имелись люди подземелий, которые и указывали муравьям, что делать. Часть из них проживала на поверхности и выполняла те функции, которые насекомым оказывались не под силу.
Правда, люди на поверхности не носили белых одежд...
То есть основная масса жила в глубине муравейника? В подземельях под городом? Но почему?
Какой резон жить под землей, если можно наслаждаться солнечным светом, купаться в озере, что для Найла, выросшего в пустыне, где мало воды, всегда служило аргументом в пользу выбора места стоянки и проживания. Что держит этих людей в туннелях? Жажда власти над гигантским муравейником?
Но почему в таком случае нельзя жить на поверхности и управлять из какого-то дома? Сам Найл в своем городе жил в наземном дворце и правил оттуда.
Ответов на множество вставших вопросов Найл не знал, но страшно хотел их найти.
Ему пригрозили, однако, не решились предпринять никаких действий.
Значит, его опасаются, поняв, насколько он силен. Но почему эти люди не пошли на переговоры? Почему они не хотят установить контакт с другими себе подобными?
Неужели Посланник Богини не выслушал бы их, не попытался бы достичь компромисса, максимально учитывая их пожелания?
Но идти на сближение эти двуногие явно не желали. Они требовали одного: чтобы он ушел из северных земель.
Кто хочет, чтобы он остался? Рикки. Наверное, Правитель, который теперь, по идее, должен пытаться упрочить свое положение — ну, например, при помощи Посланника Богини. Большинство (если не все) пауков благодарны ему за разгром гигантских муравьев. Восстание чернокожих рабов подавлено, подземелья от людей очищены.
Кенгу, Карла и другие члены их семьи и ближайшие соратники погибли в туннелях, залитые водой. Если они только не ушли в туннели, контролируемые странными людьми в белых одеждах...
Кому еще мешает Посланник Богини? Аргону, стремящемуся к власти над людьми, и, пожалуй, паукам третьего города. Аргон недвусмысленно высказался на эту тему.
Найл надеялся, что отец Раисы хотя бы понимает, что Посланника Богини пост местного управителя не интересует. Скорее всего, Аргон считал, что Найл может помешать осуществлению каких-то планов, разработанных отцом Раисы совместно с пауками третьего города.
Последние, в свою очередь, будут недовольны тем, что Найл узнал о существовании белого порошка. Но передал ли Сибил своим собратьям эту информацию? Паук вполне может ее скрыть: ведь неизвестно, как его собратья отнесутся к проколу Сибила. А они скорее всего воспримут получение Посланником Богини сведений о порошке (и самого порошка) именно так.
Но пауки третьего города могут и обратиться к нему за помощью, посвятив в свою тайну. Кто еще в состоянии найти этот порошок?
Да и сам Сибил обещал кое-что о нем рассказать: брат-то его спасен, пусть и без участия Найла...
Что еще нужно местным жителям от Посланника Богини?
Правитель хотел, чтобы он раздобыл коренья, произрастающие где-то в горах, способствующие плодовитости.
Это желание соответствует желанию Найла: во-первых, его тоже интересуют эти коренья, во-вторых, маленькие человечки, их добывающие, захватили в плен его девушек-охранниц, которых Найл должен освободить, так как отвечает за их безопасность, как начальник отряда.
Нужно надеяться, что снотворного газа, которым маленькие человечки усыпили его отряд, у горных жителей не осталось — или осталось совсем немного. Раньше они меняли его на эти самые коренья у гигантских муравьев, добывающих снотворный газ с цветков редбуша.
Но у гигантских ли муравьев? Теперь Найл сомневался.
Скорее всего, люди общались с другими людьми, хотя, конечно, непосредственный сбор газа с цветков осуществлялся гибридом муравьев и пчел.
Тогда Найлу тем более нужно идти в горы: хотя бы для того, чтобы попытаться выяснить у маленьких человечков, что за таинственные люди в белых одеждах живут в подземельях под гигантским муравейником.
Что хочет от Найла маленький Рикки?
Наверное, чтобы Посланник Богини помог начальнику разведки в осуществлении его честолюбивых планов. Например, занять место Правителя.
Найл считал, что Рикки этого поста достоин — по крайней мере, гораздо больше, чем нынешний главный паук северных земель. Но влезать в конфликт местных пауков ему не очень хотелось... В особенности, если еще и пауки третьего города собираются занять главенствующее положение... Пусть разбираются сами.
Он помог им всем справиться с гигантскими муравьями. Хотя помог ли?
Теперь, судя по тому, что обнаружили жуки во главе с Савороном, соседи снова размножаются с поразительной скоростью. Не придется ли через некоторое время опять показывать жителям гигантского муравейника, что им не следует претендовать на соседние территории? Или к ним будут применены кардинальные меры.
Неужели этого не понимают люди подземелий? Хотя бы потому, что они — люди и должны быть умнее насекомых.
Найл уже неоднократно убеждался в тупости местных Восьмилапых. Пауки (за исключением Рикки и его разведчиков) оказались гораздо глупее тех, с которыми раньше доводилось общаться Найлу, хотя северные города находились на более высоком техническом уровне развития, чем места, где проживал Посланник Богини.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36