https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/s-podsvetkoj/
Они планировали вниз, вонзаясь в ночь Ада. Солнце исчезло, но в небе неподвижно висела огромная луна.
Оказавшись далеко на теневой стороне планеты, челнок заложил крутой вираж и направился к маленькому огоньку прямо под собой, время от времени мелькавшему в разрывах туч. Аппарат сбросил скорость, описывая все меньшие круги, и, наконец, пробился сквозь густой облачный покров, под которым царила черная, безлунная ночь.
Челнок шел на посадку, сильно опустив нос. Халдан почувствовал, как полозья столкнулись со скрипнувшим снегом, и услышал металлический визг. Челнок подпрыгнул и слегка накренился, но тут же заскользил, замедляя скорость, по направлению к источнику света.
Халдан-4 прибыл на Ад.
Едва смолк скрип полозьев, юноша услышал, как кто-то взбирается на фюзеляж, и в следующую минуту дверь рядом с его креслом открылась, впустив порыв холодного воздуха и, казалось, сам густой мрак ночи.
- Выходить! Бегом! - долетел из темноты приказ.
Халдан, сидевший ближе других к двери, расстегнул ремни, встал и спрыгнул на твердый как камень наст.
Он очутился рядом с едва различимым в тусклом свете, падающем из салона, коренастым человеком. Злым охрипшим голосом он отдавал команды:
- Пошевеливайтесь! Как только двери закроются, челнок вернется на корабль!
Призрачные фигуры торопливо соскакивали вниз. Вероятно, удовлетворенный поспешностью прибывших, челнок отошел в сторону.
- У вас всегда такая темень по ночам? - спросил Халдан.
Хота его тон был обезоруживающе дружелюбным, сам вопрос имел тайную цель. По ответу Халдан намеревался догадаться кто этот человек, тюремщик или такой же, как они, ссыльный, чей хриплый голос и грубый тон естественная черта обитателей Ада.
- Нет, просто сегодня луну скрывают тучи, а на взлетном поле мы сделали затемнение.
Ответ прозвучал до абсурда мягко, как голос учителя, беседующего с отстающим учеником.
- А зачем затемнение? - спросил ободренный Халдан.
- Мы не хотим, чтобы на корабле знали, что у нас есть электричество. И это еще не все, чем мы располагаем. Когда-нибудь мы пошлем этим сукиным детям хороший кусок железа!
Сомнений не оставалось: встречавший тоже был ссыльным.
- Я закрою двери, а вы отойдите в сторону и закройте глаза, чтобы быстрее привыкнуть к темноте, - проговорил мужчина, обращаясь к собравшимся вокруг него неясным фигурам. - А потом идите за мной. Если отстанете от группы, идите вон на тот огонек. Здесь заблудиться - верная смерть.
Не выпуская проводника из виду, процессия медленно двинулась по заснеженному летному полю.
Минут через десять они подошли к избушке, стоявшей на краю поля.
Внутри было светло и тепло, а кофе в огромном кофейнике наполнял комнату своим ароматом. Вся мебель - столы и стулья - была деревянной. Халдан никогда в жизни не видел столько деревянной утвари.
Проводник скинул парку и бросил через плечо:
- Чашки, сливки и сахар найдете у кофейника. Угощайтесь. Через пятнадцать минут подойдут другие проводники и доставят вас в город.
Он отвернулся и вышел в соседнее помещение за деревянной перегородкой. Там в углу стоял радиопередатчик, и Халдан, забыв о кофе, смотрел как проводник садится за передатчик и говорит в микрофон:
- Джо, это Чарли. Группа Мэрстона Мура прибыла. Три пары и двое одиночек.
- Высылаю пять проводников.
- Как насчет света?
- Еще три минуты.
- Ну, пока, Джо.
Когда Чарли кончил говорить, Халдан поинтересовался:
- Какое здесь атмосферное давление и содержание кислорода?
- Кислорода двадцать восемь процентов, а давление один и три на уровне моря.
- Откуда берете кофе?
- Из кофейных зерен, клянусь Христом!
- Два кусочка сахара и немного сливок, пожалуйста!
При звуке знакомого голоса, Халдан обернулся и увидел приближающуюся к нему с прежней грациозностью Хиликс. В руке она держала чашку дымящегося кофе, а лицо выражало сердечное радушие хозяйки, встречающей долгожданных гостей. Халдана удивило не столько само ее появление, сколько стройность ее фигуры. Но больше всего его поразил вид женщины, довольной тем, что удалось сделать любимому сюрприз. В этой улыбке не было и тени вины.
Он взял у нее чашку и сделал глоток. Кофе был вкусный, ароматный, не очень густой, но крепкий.
- Я немного надеялся, что встречу тебя здесь. По мнению Флексона, для тебя здесь самое подходящее место.
- Кто такой Флексон?
- Один тип, который моет сейчас пол в здании суда Сан-Франциско. Но ты должна быть...
Он обвел свой живот рукой.
- Толстая как мячик, - закончила за него она. - По моей просьбе доктор затормозил мои жизненные процессы через три дня после ареста. Я была уверена, что тебя приговорят к Аду.
Похоже, Халдан ошибся в оценке ситуации и поэтому решил сохранять осторожность. Какой-то внутренний голос подсказал ему, что сюрпризы этой планеты далеко не исчерпаны, и не следует раньше времени терять осторожность.
- Откуда ты знала, что тебя тоже сюда отправят?
- Я читала книги по истории. Согласно папской булле от тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года - этого славного декрета о "сопричастности", сожительницы ренегатов также приговариваются к ссылке на Ад.
- А если бы суд не признал меня ренегатом и просто подверг госстерилизации?
- Они не могли пройти мимо таких явных, симптомов, - ответила Хиликс. Я еще в первую нашу встречу заметила у тебя комплекс Файрватера. По моей просьбе доктор воскресил меня в последний день твоего процесса. Мне нужно было убедиться.
Ждать восемь лет в надежде, что нам улыбнется счастье - не для меня, поэтому я решила всем заняться сама.
- Так вот чем объясняется твоя неосторожность! Но кто тебе сказал, что я женюсь на девице, утратившей девственность?
- Согласно папскому декрету, ты уже сделал это.
- Папская власть сюда не распространяется, и ты вряд ли сможешь требовать защиты своих прав на планете беззакония.
Девушка грустно покачала головой.
- Ты никогда не отличился безупречной логикой, мой дорогой. Прежде чем что-нибудь предпринять, я ознакомилась со статистикой. Соотношение числа женщин к числу мужчин, отправленных на Ад, составляет три к пяти. И перед тем, как подойти к тебе, я хорошенько присмотрелась вон к тому седому мужчине у окна. Он выглядит очень одиноким и наверняка не погнушается моим обществом.
Медленно прихлебывая кофе, Халдан окинул взглядом двух остальных женщин. Полнота блондинки грозила перейти в ожирение, а другая была чрезмерно худой. Обоим было около тридцати.
Одолеть эту девушку было все равно что найти квадратуру круга без остатка. До сих пор на ее счету был только один глупый поступок: ненужная игра с его любовью. Так кто за кем полетел на Ад?
- Ну что ж, я возьму тебя, - выдохнул юноша. - Забери эту дурацкую чашку, а я попробую справиться со стеснением и при всех поцеловать свою женщину.
Он стал от шеи подбираться к губам девушки, вызывая возрастающий вал радостного смеха. Эта неожиданная публичная демонстрация чувств вызвала замешательство среди мужчин и понимающие улыбки на губах оробевших женщин.
- Теперь ты моя, - шепнул юноша. - Как ты чувствуешь себя в роли жены человека, который не читает до конца сборников поэзии?
Она опять засмеялась, но теперь смех возбуждали не ласки возлюбленного.
- Ты попался на критику Милтона. Зная тебя, я не сомневалась, что ты немедленно погрузишься в его творчество и у тебя не останется времени на чтение Файрватера... Психология упрямого ребенка... Но я была горда тобой, мой Халдан, а девчонки из нашего корпуса наградили тебя овациями, когда ты не сдался... А когда ты выступил в защиту поэта, которого я так... не люблю, и в мою собственную, я не удержалась от слез.
Слезы гордости и удовлетворения заблестели в ее глазах, и чтобы не смущать присутствующих видом этой и без того чересчур теплой встречи, Халдан предложил:
- Не знаю, принято ли здесь представляться первым, но мне кажется, надо попробовать познакомиться с остальными ссыльными.
- Хорошо, - согласилась девушка.
- А ты не посягнешь на того седого мужчину или на того приятного молодого брюнета?
- Ты будешь моей единственной жертвой, - пообещала Хиликс.
Своим воркованием влюбленные помогли забыть о неприятностях наблюдающим за ними людям. Только седой мужчина все так же стоял у окна, прикрыв глаза ладонью от света и всматриваясь в темноту.
Они представились первыми, и этот шаг был с благодарностью принять другими. Остальные ссыльные по очереди называли себя и с нервной поспешностью рассказывали о преступлениях, за которые их приговорили к Аду.
Харлан-5 и его жена Марта были социологами. Их приговорили за фальсификацию документов рабочих, которым грозила ликвидация. Харлан признался, что вместе с женой спас от газовой камеры около пятидесяти человек.
Хьюго-2, немец, был музыкантом. Его длинные, растрепанные волосы торчали во все стороны. Изъясняясь с сильным немецким акцентом, он вкратце рассказал, как пытался сплотить вокруг себя единомышленников, чтобы выступить против исполнения на массовых празднествах компьютерной музыки. Четвертый человек, к которому он обратился, музыкант его же оркестра, оказался тайным осведомителем.
Жена музыканта, Ева, была куда более разговорчивой.
- Они пришли за нами среди ночи. Им было известно все о моем муже. Всего три дня понадобилось для судебного процесса, и вот приговор... Через пять дней были уже в пути. Наши немецкие полицаи - мастера своего дела. Но мой Хьюго тоже парень не промах. У него под париком микрофильм со всеми произведениями Баха. Вот так я, Хьюго и Бах прилетели на Ад. Ну разве не очаровательное название для этой снежной страны?
Химан-5 представлял профессию бухгалтеров, чьи предки были фарисеями до гегемонии иудеев. Он был арестован, когда, надев ермолку, читал Тору. По мнению Халдана, ермолка на голове имела не больше смысла, чем оплодотворение специалистки.
Неожиданно что-то сместилось в его сознании, он вспомнил недавние слова Хиликс: "Я еще в первую нашу встречу заметила у тебя комплекс Файрватера".
Она разглядела симптомы, мимо которых прошли юрист и трое опытных присяжных! Как это возможно? И откуда она вообще знала о существовании комплекса Файрватера?
Хиликс придется еще многое объяснить ему.
Холл-2, мужчина у окна, представился последним. Говорил он спокойно и без страха, чем снискал симпатию Халдана.
- Я натуралист. Преподавал в университете, и обществу не нравились мои взгляды, но сейчас это не имеет значения... Поверьте, я смотрел в окно и уверен, что видел деревья! Деревья - это хлорофилл, а хлорофилл - это солнце. Энергии того солнца, что мы видели, не хватило бы даже для одуванчика!
- Он прав, - поддержал его Халдан. - И реки незамерзшие.
- Солнце не могло дать такой эффект. - Холл обернулся к Халдану. Разве что...
- Разве что планета кружится по эллипсу! - закончил за него юноша.
- Верно, сынок. Перигей - лето, а апогей - зима.
Неожиданно на лице Холла появилось замешательство.
- По почему Земля до сих пор не в курсе того, что здесь происходит?
- Может, кто-нибудь на Земле сочувствует нам? - предположил Халдан. - А может, жители Ада сговорились с астронавтами... Нет. Ведь этот Чарли... да! Капитан, наверное, боится сообщить...
- Что нет - то нет! - горячо возразил Холл. - Астронавты - сущие бульдоги. Страх им неведом... Скорее, расписание полетов... Да, это возможно...
- Весьма вероятно. Расписание никогда не меняется. Но ведь его составляли не здесь...
Их рассуждения прервало появление Чарли, который раздал всем какие-то карточки со словами:
- Заполните, пожалуйста.
"Вот оно! - подумал Халдан. - Сейчас нас разделят по категориям, классам, сделают из нас винтики механизма". С растущим возмущением он взглянул на формуляр. Следовало указать свое имя, профессию и причину ссылки на Ад. Халдан написал все, что требовалось, а в самом низу приписал: комплекс Файрватера.
Когда он закончил, за окном послышался приближающийся звон. Юноша повернулся к Хиликс:
- Похоже на звон колокольчиков.
Проводник собрал карточки, сложил их в стопку на краю стола и вышел включить прожектор. В открывшуюся на мгновение дверь Халдан увидел вереницу саней, запряженных косматыми лошадьми, напоминающими першеронов.
Когда дверь отворилась снова, в комнату вошли пятеро мужчин в парках и меховых сапогах. Откинув капюшон, очи подошли к столу и разобрали карточки. Один из них с волосами серо-стального цвета и узким, выразительным лицом обернулся и позвал:
- Халдан и Хиликс!
- Это мы, - отозвался Халдан.
Мужчина подошел к ним. Ему было лет шестьдесят. В его умных глазах светилось дружелюбие. Он сердечно пожал руку юноши.
- Меня зовут Фрэнсис Хагуд. Я должен отвезти вас в город, разместить и начать программу адаптации. Хиликс, вероятно, ваша супруга?
Халдан никогда не слышал слова "супруга", но Хиликс ответила за него:
- Да, я его супруга, но мой муж еще не успел освоиться с этой мыслью.
Хагуд очень сердечно дожал руку Хиликс.
- Ну тогда я советую вам бросить его. С вашей стороны было бы преступлением ограничиться им одним... Вы, Халдан, лучше поскорее смиритесь со своим супружеством. Удачный брак - начало новой жизни. Ничто так не манит женщину, как возможность одеть кольцо на палец мужчины. Мужчина без кольца - вызов для них... Садитесь, пожалуйста, в передние сани.
Хагуд посторонился, пропуская в дверь Халдана и Хиликс. Выйдя следом, он обратился к юноше:
- Не стану утверждать наверняка, но, насколько мне известно, вы у нас первый математик с комплексом Файрватера. Так что будете желанным гостем.
Халдан помог Хиликс забраться в сани, а Хагуд тем временем обошел вокруг и старательно укрыл колени девушки толстым пледом. Наконец, он тоже уселся в сани и шевельнул поводьями.
- Лошадей привезли с Земли? - спросил Халдан.
- Нет, они местные. Флора и фауна Ада очень напоминает земную в умеренной зоне.
Лошадь мотнула головой и двинулась вперед, выпуская из ноздрей клубы пара. Под звон колокольчиков и скрип снега под полозьями сани направились в сторону далекой цепочки огней, потушенных во время приземления челнока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26