https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/
Моя злость обратилась в сарказм. Хантер определенно пробуждал во мне самое худшее.
– О, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос прозвучал так, будто мне стало скучно. – Остановитесь, хватит, вы надоели мне.
У него напряглось лицо, и он сделал шаг ко мне. У меня свело желудок, и по моим венам заструился адреналин. Я подавила желание повернуться и убежать домой.
– Кэл лжет тебе, – прорычал Хантер. – Он совсем не то, что ты думаешь. Ни он, ни его мать. Не будь глупой, посмотри на меня! – И он указал на свои опухшие глаза и красный нос. – Ты думаешь, это нормально? Конечно, нет. Они сделали заклинание против меня…
– О, вы пытаетесь обмануть меня? – перебила я его. – Вы на самом деле хотите сказать, что они плетут нити заговора против вас? Хватит вам!
Кто этот человек? Неужели он в самом деле думает, что я поверю ему, будто Кэл и Селена применили против него черную магию? Или он просто параноик? Может быть, я должна выразить ему сожаление, но я не могла. Все, что я чувствовала, была ярость. Мне хотелось изо всех сил ударить его, так, чтобы он рухнул на землю, и пнуть его ногой. Я никогда в жизни не была так зла – ни на моих родителей, ни на Бри, ни даже на Бэккера.
Я повернулась, чтобы уйти домой.
Хантер бросился вперед и схватил меня за руку так сильно, что мне стало больно. Чувствуя себя пойманной, я так разозлилась, что сжала пальцы свободной руки и ударила его. И из моей руки с треском вылетел сноп голубых искр и ошеломил его. Он в испуге тут же отпустил меня.
– Так вот оно что! – прошептал он, растирая руку и удивленно кивая. – Вот почему он так хочет тебя.
– Проваливайте отсюда ко всем чертям! – заорала я. – Или вы в самом деле хотите, чтобы я искалечила вас?
Хантер презрительно ухмыльнулся:
– Пытаешься показать мне свое могущество? Ты не из клана Вудбейнов? – Мне показалось, что время остановилось. – Это верно, – прошептал он. – Я знаю твой секрет, знаю, что ты – Вудбейн.
– Вы ничего не знаете, – прошипела я.
– Мейв Риордан, – сказал он, пожав плечами, – Белвикет. Все они принадлежали к клану Вудбейн. Не делай вид, что ты этого не знаешь.
– Вы лжете! – выпалила я, чувствуя, что во мне все бурлит, как в кипящем котле.
Я испугалась, как бы мне не взорваться.
На его лице промелькнуло мимолетное выражение удивления, которое тут же сменилось подозрением.
– Тебе не скрыть этого, – сказал он. – Теперь в его словах было больше раздражения, чем высокомерия. – Тебе не удастся спрятаться. Ты Вудбейн, и Кэл тоже Вудбейн, и оба вы играете с огнем. Но все это скоро кончится. У тебя есть выбор, и у него тоже. Я здесь для того, чтобы вы приняли правильное решение.
«Шевелитесь! – приказывала я своим ногам. – Надо идти домой. Шевелитесь, проклятые!» Но они не подчинялись.
– Кто вы? Почему вы мне рассказываете все это?
– Я Хантер, – сказал он, улыбнувшись по-волчьи, и я задержала дыхание. Он казался мне опасным. – Я самый молодой член Международного совета ведьм. – Мое дыхание стало мелким и частым, будто передо мною стояла сама смерть. – И я – брат Кэла, – сказал он.
12. Будущее
Я благодарю Бога и Богиню за нее. Это просто открытие для меня, которое длится изо дня в день. Когда я был послан ей, мне казалось, все это нужно только для того, чтобы упражняться в приобретении силы. Но она стала для меня чем-то гораздо большим. Она словно дикая птица, готовая взлететь, хрупкая, но обладающая лютой силой.
Впервые в жизни в моих доспехах появилась трещина, и это была моя любовь.
Сгат
Я взбежала по обледеневшим ступенькам нашего крыльца и проскочила в дверь. Почему-то я была уверена, что Хантер не станет преследовать меня. В доме было так тепло и уютно, что я чуть не зарыдала от облегчения, когда вбежала вверх по лестнице и ввалилась в свою комнату. У меня хватило здравого смысла запереть за собой дверь, и, когда Мэри-Кей через минуту постучала ко мне, я крикнула:
– Я спущусь через несколько минут.
– О'кей, – ответила она.
И через мгновенье я услышала ее шаги по лестнице.
У меня голова шла кругом. Первое, что я сделала, – это отправилась в ванную и внимательно рассмотрела в зеркале свое лицо. Я увидела себя, ту же самую, что и раньше, несмотря на затравленный взгляд карих глаз и бледность от только что полученного шока. Был ли Хантер прав? Я что, и в самом деле из клана Вудбейнов?
Я бросилась на кровать и вытащила из-под матраса «Книгу теней», которую вела Мейв, и принялась перелистывать страницы. Прежде я быстро пролистывала вступление и читала беспорядочно, но теперь я внимательно вчитывалась в каждое слово, углубляя свои знания и укрепляя единственное звено, связывающее меня с женщиной, которая родила меня.
Довольно странно, но я быстро нашла то место, которое искала. В этом месте Мейв подписывалась именем Брэдхэдэр. Она писала:
«Несмотря на то, что в наших венах течет кровь Вудбейнов, Белвикет решил не причинять нам зла».
Меня словно окатило холодной волной, когда я вспомнила слова Селены: «Я знаю, что в этой книге, но не уверена, что ты готова прочитать это».
Селена знала, что Мейв принадлежала к клану Вудбейн. И вдруг мой взгляд упал на небольшой томик, лежащий на моем письменном столе. Это была книга о Вудбейнах, которую Элис, продавщица в магазине практической магии, советовала прочитать мне. Так, значит, Элис тоже знала? Хантер знал! Как это может быть? Знали все, кроме меня? А Кэл знает? Мне это казалось невозможным.
Пусть Хантер лжец. Я чувствовала, как мною овладевает ярость, похожая на штормовые облака. Хантер также сказал мне, что он брат Кэла. Я вспомнила, что отец Кэла вступил в новый брак и у Кэла был единокровный брат в Англии. Но Хантер не мог быть им, они с Кэлом казались практически одного возраста.
Ложь. Все ложь.
Но зачем Хантер оказался здесь? Он приехал в Америку, чтобы внести сумятицу в мой рассудок? Может быть, он сводный брат Кэла и появился здесь, чтобы свести с ним какие-то счеты? Он нападает на меня, чтобы как-то навредить Кэлу? Если это так, то он выбрал самый лучший способ.
От всех этих мыслей у меня ужасно разболелась голова. Я закрыла книгу, притянула к себе Дагда и лежала, слушая его тихое сонное мурлыканье. Я оставалась у себя, пока Мэри-Кей не позвала меня, сказав, что обед готов.
Еда была практически несъедобной: вегетарианская запеканка, которую состряпала Мэри-Кей. Но я не была голодна. Мне нужны были ответы на некоторые вопросы.
Отделавшись от вопросов о Хантере, которые мне шепотом задавала Мэри-Кей, я пообещала ей помочь помыть посуду, а потом спросила у родителей, можно ли мне поехать к Кэлу. К счастью, они разрешили.
Едва я отъехала от дома, как снова пошел снег. Я, конечно, была очень расстроена тем, что сказал мне Хантер, но старалась вести машину аккуратно. Стеклоочистители сбрасывали снег с ветрового стекла широкими дугами, и мои фары освещали тысячи снежных хлопьев, которые кружились, падая с неба. Это было очень красиво, но навевало странную тоску.
Вудбейн. Когда я вернусь домой, то обязательно прочитаю книгу, которую дала мне Элис. Но сначала мне надо увидеть Кэла.
На длинном U-образном развороте у дома Кэла я увидела его золотистый «Форд» и другую маленькую машину зеленого цвета, которую я не узнала. Я пробиралась сквозь пелену снега, слыша, как под ногами похрустывает лед. Широкие каменные ступени были вычищены и посыпаны солью. Я взбежала по ним и позвонила в дверь.
Что я скажу, если дверь откроет Селена? В последний раз, когда мы виделись, меня застали в ее личной библиотеке, я практически пыталась украсть ее книгу. С другой стороны, эта книга принадлежала мне. И ей пришлось отдать ее.
Прошло несколько секунд. Ни звука, по крайней мере мне так показалось. Я начала мерзнуть. «Может быть, мне надо было сначала позвонить?» – подумала я. Еще раз нажав кнопку звонка, я сконцентрировала все свои силы, чтобы узнать, кто сейчас дома. Но этот дом – крепость. Я не получила ответа. И потом поняла, что он заговорен, защищен от всякой магии.
Снежные хлопья покрывали мои длинные волосы, словно я надела кружевную мантию, которая постепенно таяла. Я позвонила снова, теряя уверенность, Может быть, они чем-то заняты. Может быть, они проводят круг или у них прием гостей… Но вот наконец тяжелая деревянная дверь открылась.
– Морган! – воскликнул Кэл. – Я даже не почувствовал, что ты здесь. Ты совсем замерзла. Входи же!
Он пригласил меня в прихожую и провел рукой по моим холодным, мокрым волосам. Звуки легких шагов заставили меня обернуться, и я увидела Скай Эвентайд.
Я заморгала, глядя на нее. У нее было сердитое лицо, и я подумала, уж не помешала ли я им. Может, Кэл позвал ее к себе, чтобы спросить о ее круге и о том, зачем ей нужны мои волосы? Я ожидала увидеть на его лице выражение раздражения или смущения, но он казался спокойным и безмятежным.
– Мне надо было позвонить тебе, – сказала я, переводя взгляд с Кэла на Скай. – Я не хотела никому мешать.
«Скажите же, чему я помешала?» – думала я, когда Скай потянулась за своим тяжелым кожаным пальто.
Она выглядела красивой и экстравагантной. Рядом с ней я казалась себе бурой полевой мышкой. И ощутила укол зависти. Считал ли Кэл ее привлекательной?
– Все в порядке, – сказала Скай, застегивая молнию на пальто. – Я ухожу. – Она посмотрела своими черными глазами в глаза Кэлу. – Помните все, что я вам сказала, – заявила она, игнорируя меня.
Эти слова напоминали угрозу, но Кэл рассмеялся.
– Вы слишком уж беспокоитесь. Расслабьтесь, – приветливо сказал он, а она только молча взглянула на него.
Я смотрела, как она открыла дверь и вышла, не попрощавшись. Здесь происходило что-то странное, и мне надо было узнать что.
– Что это все значит? – напрямик спросила я. Кэл покачал головой, все еще улыбаясь.
– Я сказал ей, что хотел бы узнать о ее ковене. И она приехала, но только в качестве посланника Хантера, – ответил он, стягивая с меня пальто. Он повесил его на высокую спинку стула и начал растирать мои замерзшие руки, стараясь их отогреть. – А я пытался позвонить тебе, но телефон был все время занят.
– Кто-то звонил, – предположила я, нахмурясь. Он что, хочет сменить тему разговора? – И что за сообщение принесла Скай?
– Она предупредила меня, – просто ответил Кэл.
Все еще держа за руку, он провел меня через деревянные двери в парадную гостиную. В большом камине пылал огонь, а напротив него стоял широкий голубой диван. Кэл сел и усадил меня рядом.
– Предупредила тебя? – настойчиво допытывалась я.
Он вздохнул:
– Хантер здесь в основном из-за меня, и Скай сказала, чтобы я был осторожен. Вот и все.
Я нахмурилась, глядя в огонь. Обычно я успокаивалась, когда смотрела на языки пламени, но не сейчас.
– А почему Хантер здесь из-за тебя?
Кэл заколебался:
– Ну… это скорее личное.
– Но почему Скай предупредила тебя? Она с ним?
– Скай сама не знает, чего хочет, – с усмешкой сказал Кэл.
Он был небрит, и короткая щетина на лице делала его старше. И сексуальнее. Он немного помолчал, а потом придвинулся ко мне. Я ощутила тепло его тела, от плеча до бедра. На меня нахлынуло воспоминание, как хорошо было лежать с ним рядом, целовать его, ощущать прикосновения его рук и ласкать его в ответ. Но я не могла позволить себе отвлекаться.
– Кто такой Хантер?
– Я не хочу говорить о нем.
– Ну так вот, он приходил ко мне сегодня.
– Что?
В золотистых глазах Кэла промелькнула тревога. Но я заметила еще что-то. Может быть, тревога за меня.
– Что такое Международный совет ведьм? – не отставала я.
Кэл отодвинулся от меня, потом покорно вздохнул, потом кивнул и сказал:
– Ты лучше расскажи мне все по порядку.
– Хантер приехал ко мне домой и сказал, что я – Вудбейн, – начала я, и слова вылетали из меня, словно вода, прорвавшая плотину. – Он сказал, что ты тоже Вудбейн и что он твой брат. Сказал, что мне грозит опасность. И что он – член Международного союза ведьм.
– Не могу поверить в это, – простонал Кэл. – Мне очень жаль. Я думал, что теперь он оставит тебя в покое. – Он помолчал, будто собираясь с мыслями. – Ну, Международный союз ведьм как раз оправдывает свое название. В нем собраны ведьмы со всего мира. Это нечто вроде управляющего органа, хотя их права не очень ясны. Они – что-то вроде сельских старост. Мне кажется, там представлены шестьдесят семь стран.
– И что же они делают?
– В прежние времена они часто устраивали диспуты по вопросам земель кланов, войн между ними, случаев проявления магии… Теперь они главным образом пытаются наметить основные направления использования магии и объединить магические знания.
Я покачала головой, не совсем поняв его.
– И Хантер член этого совета?
Кэл пожал плечами.
– Он говорит, что да. Мне кажется, он лжет. Но кто знает? Может быть, этому совету не хватает людей? – Кэл коротко засмеялся. – Может быть, он принадлежит к числу ведьм второго сорта, обуреваемых манией величия.
– Мания – это верно, – пробормотала я, вспомнив, как он сказал, что наступивший холод – результат его заклинания. Это просто смешно, и мне надо было бы тут же забыть обо всем этом. Но по какой-то причине я не могла этого сделать.
Кэл взглянул на меня:
– Он сказал тебе, что ты из клана Вудбейн?
– Да. А потом я пошла домой и нашла это в «Книге теней» Мейв. Я на самом деле Вудбейн. Ты знал об этом?
Кэл не ответил сразу. Казалось, он обдумывал мои слова.
– И как ты относишься к этому? – наконец спросил он.
– Плохо, – честно ответила я. – Я была бы горда оказаться одной из Рованвандов или еще кем-то. Но быть Вудбейном… Это все равно, что обнаружить, что мои предки были закоренелыми преступниками или отбросами общества. На самом деле даже хуже. Много хуже.
Кэл снова засмеялся и повернулся ко мне.
– Нет, любовь моя. Это не так уж плохо.
– Как ты можешь говорить такое?
– Все просто, – ответил он, усмехнувшись. – В наши дни это не так уж важно. У людей предубежденное мнение о Вудбейнах, но они не учитывают их хороших качеств, таких, как сила, лояльность, мощь, тяга к знаниям.
Я внимательно посмотрела на него.
– Ты не знал, что я Вудбейн? Твоя мать знала.
Кэл покачал головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20