https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/eurosmart-cosmopolitan/
Отлично было сработано, Стюарт, отдаю тебе должное.
- Да, вы неплохо меня использовали.
- И снова сделаю то же самое, - жестко заявил Слейд. - Или отдам Кенникену. Тем более, что ему совершенно безразлично. Работаешь ты ещё в Отделе или уже нет. Ты интересен ему как личность.
Я уставился на Слейда, не веря своим ушам:
- Что вы хотите этим сказать?
- Только то, что Кенникен теперь не мужчина, - заметил Слейд. - Разве тебе об этом ничего не известно? Да, ты хотел убить его, но освещение было скверное и последним выстрелом ты его только ранил. Это если говорить деликатно, а если называть вещи своими именами, то ты кастрировал беднягу.
Обширный живот Слейда заколыхался от смеха.
- Если сказать ещё грубее, в твоем стиле, ты отстрелил ему яйца. Теперь представь себе, что он сделает с тобой, попадись ты ему в руки. Ты не можешь вернуться в Швецию, а ехать в Финляндию было бы ещё рискованнее, слишком уж оттуда близко до русской границы. Просто рукой подать. Зато в Исландию почти никто не ездит, правда?
- Так здание нужно выполнить в Исландии?
- Вот именно. Ты можешь позволить себе побездельничать три-четыре месяца в году, правда? Вот что значит иметь хороший личный доход. Отдел позаботился о тебе, согласись.
- Отдел дал мне только то, что я заслужил, - обрезал я его.
Слейд пропустил мой выпад мимо ушей.
- Я заметил, что ты отлично устроился в Исландии. Все удобства, да ещё и любовное гнездышко. Молодая женщина...
- Оставь её в покое!
- Обязательно. Просто хочу подчеркнуть: было бы крайне неосмотрительно втягивать её в наши дела. Это опасно, не так ли, мой мальчик? На твоем месте, я бы не стал ей ничего говорить.
Голос у Слейда был добрым. Слишком добрым. Если он знал об Элин, значит, давно уже следил за мной. И я все время находился под наблюдением, а полагал, что свободен, как птица.
- Давайте все-таки вернемся к заданию.
В международном аэропорту в Кефлавике ты получишь посылку. Вот такую, совсем маленькую. Передашь её человеку в Акурейри. Ты ведь знаешь, где это находится?
- Знаю.
Я ждал дальнейших инструкций, но Слейд молчал.
- И это все? - не выдержал я.
- Все. Уверен, ты легко справишься.
- И вы затеяли весь этот шантаж, чтобы поручить мне работу простого посыльного? - с недоумением спросил я.
Услышанное никак не укладывалось у меня в голове.
- Выбирай выражения! - резко отозвался Слейд. - Это нормальное задание для человека, давно отошедшего от наших дел. Но оно достаточно важное, чтобы не поручать его случайным людям, вот и все.
- Это задание появилось неожиданно, так? - догадался я. - И поэтому вы были вынуждены обратиться ко мне.
- У нас мало людей, вот и все, - махнул рукой Слейд. - Не строй себе иллюзий: я просто скребу по сусекам, потому и вспомнил о тебе.
Да, Слейд мог быть крайне резким, когда хотел этого. Я пожал плечами и спросил:
- А что за человек в Акурейри?
Слейд вынул из бумажника купюру и небрежно разорвал её пополам. Одну половинку оставил себе, другую протянул мне. При ближайшем рассмотрении это оказалось частью купюры в сто крон.
- Пароль и отзыв. Старые способы всегда надежны, правда, Стюарт? Просто и эффективно.
Я скептически посмотрел на испорченную исландскую валюту и заметил:
- Вряд ли мои труды будут оплачены.
- Обязательно будут, дорогой мой, не сомневайся. Правительство Ее Величества никогда не скупится, если речь идет о ценной услуге. Двести фунтов тебя устроят?
- Переведите их на мой банковский счет, старый пройдоха.
Слейд осуждающе покачал головой:
- Ну и выражения! Но я все сделаю, как ты хочешь, можешь быть совершенно спокойным.
Я недоверчиво посмотрел на Слейда, тот ответил мне взглядом невинного младенца. Не нравилось мне это задание, слишком уж оно было странным и примитивным. Возможно, на мне ставили какой-то эксперимент - как на морской свинке. Отдел время от времени устраивал такие игры для тренировки новичков, но все участники обычно знали правила. Если же Слейд хочет, чтобы я сыграл одновременно в прятки и жмурки, да ещё без правил, то я просто придушу этого жирного негодяя!
- Слейд, если ты хочешь использовать меня в качестве футбольного мяча, то это неосмотрительно. Может пострадать кто-нибудь из твоих коллег или друзей.
Лицо Слейда изобразило крайнюю степень возмущения:
- Ну, на такую подлость по отношению к тебе я не способен!
- Допустим. А что мне делать. Если кто-нибудь попытается завладеть посылкой?
- Остановить его, - коротко сказал Слейд.
- Любой ценой?
Он улыбнулся.
- Ты хочешь знать, имеешь ли право убить? Твое дело. Только доставь посылку в Акурейри. И не строй из себя прожженного убийцу, это даже не смешно.
- Я просто хотел знать пределы своих полномочий, - мрачно ответил я, понимая его правоту. - Не хотелось бы усугублять нехватку кадров в Отделе. А что мне делать после Акурейри?
- Все, что угодно, - весело объявил Слейд. - Отдыхай, веселись, наслаждайся обществом своей подружки, живи в свое удовольствие.
- Пока вы снова не объявитесь?
- Ну, это маловероятно, - равнодушно ответил Слейд. - Жизнь идет вперед, в Отделе все изменилось: методы, задачи, в общем, долго объяснять, да и незачем. С настоящим делом ты бы не справился, но с таким простым заданием...
Он замолчал и окинул комнату презрительным взглядом.
- Выполнишь роль посыльного, вернешься сюда и будешь спокойно жить.
- А Кенникен?
- Ну, тут я ничего обещать не могу. Он может тебя найти, а может и не найти, помогать ему я не собираюсь, но и помешать не смогу.
- Этого не достаточно, - возразил я. - Вы можете сообщить ему, что я уже четыре года не работаю в Отделе?
- Могу, - согласился Слейд. - Вполне могу. Но, во-первых, он может мне не поверить, а во-вторых, у него сугубо личный мотив для мести. Мне почему-то кажется, что он предпочтет распотрошить тебя острым ножом, а не распить при встрече бутылочку кальвадоса.
Он взял шляпу и направился к двери.
- Дальнейшие инструкции по поводу посылки получишь перед отъездом. Было приятно снова повидаться с вами, мистер Стюарт.
- Хотел бы я сказать то же самое, - буркнул я.
Слейд искренне и весело рассмеялся. Я дошел с ним до его машины и указал на скалы неподалеку.
- Вон оттуда я наблюдал за вами в оптический прицел. Даже нажал на курок, только ружье оказалось не заряженным.
Он посмотрел на меня взглядом, полным абсолютного доверия:
- Если бы ружье было заряжено, ты не нажал бы на курок. Ты же цивилизованный человек, Стюарт, даже слишком цивилизованный. Иногда я удивляюсь, как ты мог так долго продержаться в Отделе: уж слишком ты мягкосердечен для ответственных заданий. Будь моя воля, от тебя бы избавились задолго до того, как ты сам решил уйти в отставку.
Я посмотрел в его блекло-голубые глаза и понял: будь его воля, мне действительно никогда бы не разрешили уйти в отставку. До этого бы просто не дошло.
- Надеюсь, ты помнишь про закон о неразглашении государственной тайны? - небрежно заметил Слейд и улыбнулся. - Впрочем, что это я! Конечно, помнишь.
- Какой пост вы сейчас занимаете, Слейд?
- Честно говоря, почти на самом верху, - радостно ответил он. Теперь я ближайший помощник Таггерта, а значит, принимаю основные решения. Время от времени завтракаю с премьер-министром.
Он рассмеялся, сел в машину и сказал уже через опущенное стекло:
- Еще одно. Не вздумай открывать эту посылку, дорогуша. Вспомни, к чему может привести излишнее любопытство.
Он уехал, и когда его машина скрылась из вида, даже воздух вокруг стал чище. Я посмотрел на горы вдали и почувствовал острый приступ тоски. За двадцать минут мой привычный мир разлетелся вдребезги и я, черт побери, не знал, как собрать осколки.
Утром я отчетливо понял, что мне остается только одно: доставить эту чертову посылку в Акурейри. Нет, нужно было ещё молиться богу, чтобы все это обошлось без осложнений.
3
Во рту у меня пересохло не столько от долгого рассказа, сколько от бесчисленных выкуренных во время него сигарет. Я выбросил окурок из окошка машины и откинулся на спинку сидения.
- Вот так меня шантажом вовлекли в это дело.
Элин нервно заерзала на сидении.
- Я рада, что ты мне это рассказал. Я очень волновалась из-за этого твоего непонятного полета в Акурейри. Но теперь, когда ты передал посылку, беспокоиться не о чем?
Она сладко потянулась.
- В том-то и дело, - возразил я, - что не передал.
Я рассказал Элин о четырех типах в аэропорту Акурейри и о том, что Слейд прилетал из Лондона и был очень недоволен. Она побледнела:
- Слейд был здесь? В Исландии?
- Вот именно. Он сказал, что я больше не участвую в этом деле, но что-то мне сомнительно... Знаешь, Элин, лучше тебе пока держаться подальше от меня. Как бы ты не пострадала.
Элин бросила на меня пытливый взгляд:
- По-моему, ты не все мне рассказал.
- Ты права, - согласился я. - Но я сделал это сознательно. Тебе лучше не вмешиваться во всю эту грязь.
- А мне кажется, что лучше все узнать, - возразила она.
Я закусил губу:
- Не могла бы ты где-нибудь переждать самое опасное время?
Она пожала плечами:
- Дома, в Рейкьявике.
- Отпадает, - быстро сказал я. - Слейд знает об этой квартире, один из его людей следил за нею.
- Я могла бы поехать к отцу.
- Неплохая идея.
Отца Элин я видел только один раз, но впечатление было очень благоприятным. Крепкий, старый фермер, одиноко живущий в исландской глуши. Да, там Элин была бы в безопасности.
- Если я тебе все расскажу, ты проведешь у отца несколько дней?
- Там видно будет, - упрямо ответила она.
- О господи! - воскликнул я. - Если выпутаюсь из этой передряги целым и невредимым, лучшей жены, чем ты, мне не найти. Вот только выпутаюсь ли?
Элин широко раскрыла глаза:
- Что ты сказал?
- Косвенно попросил тебя выйти за меня замуж.
Тут все перепуталось, и прошло довольно много времени, пока Элин, раскрасневшаяся и похорошевшая, чуть-чуть отодвинулась от меня и потребовала:
- Теперь рассказывай все!
Я вздохнул и открыл дверцу машины.
- Не только расскажу, но и покажу.
Мы подошли к заднему бамперу джипа, я нагнулся, оторвал от шасси плоскую металлическую коробку, которую накануне прикрепил там скотчем, и положил Элин на ладонь.
- Вот из-за этого все неприятности. Ты сама привезла её сюда из Рейкьявика.
- Ты хочешь сказать, что те четверо её не получили?
- Я хочу сказать, что они получили металлическую коробку с песком, упакованную в мешковину.
4
- Хочешь пива? - спросила Элин.
Я непроизвольно скривился. Исландское пиво - это нечто на любителя, причем к алкоголю оно тоже имеет весьма условное отношение. Элин засмеялась:
- Оно импортное. Берни привез несколько ящиков из Гренландии.
Ну, это уже совсем другое дело. Датчане понимают толк в пиве.
- Я хочу, чтобы ты поехала к отцу, - повторил я, принимая из рук Элин открытую банку пива.
- Я подумаю. Но почему посылка все ещё у тебя?
- Потому что вся эта история очень странная и от неё за милю несет дерьмом. Допустим, за Грэхемом следили и Слейд подключил к операции меня. Но ведь напали именно на меня, а не на Грэхема, хотя он околачивался рядом. Разве не странно?
И ещё Малькольм, труп которого я отправил к центру земли. Но для Элин это уже было бы слишком.
- Очень странно.
- К тому же Грэхем следил за нашей квартирой в Рейкьявике. Тоже странное поведение для человека, у которого враг на хвосте. Но я в этом сомневаюсь: Слейд способен наплести невероятное количество небылиц, чтобы скрыть какой-то крохотный факт.
- Когда ты говоришь о враге, то кого имеешь в виду? - тихо спросила Элин, глядя куда-то вдаль.
- Моих старых друзей из КГБ, - ответил я. - Русских. Я могу ошибаться, но сомневаюсь.
Судя по выражению лица Элин, эта новость ей совсем не понравилась. Тогда я снова переключился на Слейда и Грэхема.
- Вот ещё что: Грэхем видел, как на меня напали в аэропорту Акурейри, но пальцем не шевельнул, чтобы мне помочь. Он мог попытаться догнать человека, у которого оказался футляр от фотоаппарата, но и этого не произошло. Что ты об этом думаешь?
- Не знаю.
- Вот и я не знаю, - признался я. - Потому и говорю, что эта история плохо пахнет. Идем дальше. Грэхем сообщил Слейду, что я провалил задание. Тот немедленно прилетает из Лондона. Для чего? Чтобы погрозить мне пальцем и сказать, что я плохой мальчик? Что-то не похоже на Слейда.
- Ты ему не доверяешь, - констатировала Элин.
- Разумеется, не доверяю, - пожал я плечами. - Но он заварил какую-то крутую кашу, и мне хотелось бы знать рецепт. Иначе я охнуть не успею, как стану покойником.
- А что же делать с посылкой?
- А это мой козырь. Слейд полагает, что она у его противников, но пока это не так, большой беды не случилось. Если коробку ещё не открыли, противники тоже пока ничего не заподозрили.
- Это возможно?
- Вполне. Агентам не рекомендуется проявлять лишнюю инициативу и совать свой нос, куда не надо. Думаю, мой квартет получил приказ доставить груз своему боссу, не вскрывая упаковку.
Элин бросила взгляд на коробку.
- Интересно, что в ней?
Мне тоже было интересно.
- Можно поискать консервный нож, - предложил я. - Но можно пока и не искать его.
- И почему мужчины так любят все осложнять? - безнадежно воздохнула Элин. - Что ты собираешься делать?
- Залягу на дно, - соврал я. - И все хорошенько обдумаю. Может быть, отправлю эту клятую штуку в Акурейри по почте и дам Слейду телеграмму, где получить посылку.
Я горячо надеялся, что Элин поверит этой версии, поскольку на самом деле собирался сделать все совершенно иначе. И это, конечно, было куда более опасно. Потому что очень скоро кое-кто узнает, что его надули, начнет вопить, и мне хотелось бы знать, кто будет это делать. Но вот Элин при этом должно оказаться как можно дальше.
- Заляжешь на дно, - задумчиво повторила Элин. - А может быть, мы для начала поедем в Подкову?
- Это мысль! - засмеялся я. - В Подкову мы сейчас и поедем.
5
Очень, очень давно, когда боги ещё были молоды, Один, великий северный бог, разъезжал на своем коне по всему северу. Однажды его конь споткнулся и потерял подкову. Она упала в Исландии. И, должен сказать, прекрасно сохранилась.
На самом деле Подкова - это скалистое образование соответствующей формы шириной примерно две мили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
- Да, вы неплохо меня использовали.
- И снова сделаю то же самое, - жестко заявил Слейд. - Или отдам Кенникену. Тем более, что ему совершенно безразлично. Работаешь ты ещё в Отделе или уже нет. Ты интересен ему как личность.
Я уставился на Слейда, не веря своим ушам:
- Что вы хотите этим сказать?
- Только то, что Кенникен теперь не мужчина, - заметил Слейд. - Разве тебе об этом ничего не известно? Да, ты хотел убить его, но освещение было скверное и последним выстрелом ты его только ранил. Это если говорить деликатно, а если называть вещи своими именами, то ты кастрировал беднягу.
Обширный живот Слейда заколыхался от смеха.
- Если сказать ещё грубее, в твоем стиле, ты отстрелил ему яйца. Теперь представь себе, что он сделает с тобой, попадись ты ему в руки. Ты не можешь вернуться в Швецию, а ехать в Финляндию было бы ещё рискованнее, слишком уж оттуда близко до русской границы. Просто рукой подать. Зато в Исландию почти никто не ездит, правда?
- Так здание нужно выполнить в Исландии?
- Вот именно. Ты можешь позволить себе побездельничать три-четыре месяца в году, правда? Вот что значит иметь хороший личный доход. Отдел позаботился о тебе, согласись.
- Отдел дал мне только то, что я заслужил, - обрезал я его.
Слейд пропустил мой выпад мимо ушей.
- Я заметил, что ты отлично устроился в Исландии. Все удобства, да ещё и любовное гнездышко. Молодая женщина...
- Оставь её в покое!
- Обязательно. Просто хочу подчеркнуть: было бы крайне неосмотрительно втягивать её в наши дела. Это опасно, не так ли, мой мальчик? На твоем месте, я бы не стал ей ничего говорить.
Голос у Слейда был добрым. Слишком добрым. Если он знал об Элин, значит, давно уже следил за мной. И я все время находился под наблюдением, а полагал, что свободен, как птица.
- Давайте все-таки вернемся к заданию.
В международном аэропорту в Кефлавике ты получишь посылку. Вот такую, совсем маленькую. Передашь её человеку в Акурейри. Ты ведь знаешь, где это находится?
- Знаю.
Я ждал дальнейших инструкций, но Слейд молчал.
- И это все? - не выдержал я.
- Все. Уверен, ты легко справишься.
- И вы затеяли весь этот шантаж, чтобы поручить мне работу простого посыльного? - с недоумением спросил я.
Услышанное никак не укладывалось у меня в голове.
- Выбирай выражения! - резко отозвался Слейд. - Это нормальное задание для человека, давно отошедшего от наших дел. Но оно достаточно важное, чтобы не поручать его случайным людям, вот и все.
- Это задание появилось неожиданно, так? - догадался я. - И поэтому вы были вынуждены обратиться ко мне.
- У нас мало людей, вот и все, - махнул рукой Слейд. - Не строй себе иллюзий: я просто скребу по сусекам, потому и вспомнил о тебе.
Да, Слейд мог быть крайне резким, когда хотел этого. Я пожал плечами и спросил:
- А что за человек в Акурейри?
Слейд вынул из бумажника купюру и небрежно разорвал её пополам. Одну половинку оставил себе, другую протянул мне. При ближайшем рассмотрении это оказалось частью купюры в сто крон.
- Пароль и отзыв. Старые способы всегда надежны, правда, Стюарт? Просто и эффективно.
Я скептически посмотрел на испорченную исландскую валюту и заметил:
- Вряд ли мои труды будут оплачены.
- Обязательно будут, дорогой мой, не сомневайся. Правительство Ее Величества никогда не скупится, если речь идет о ценной услуге. Двести фунтов тебя устроят?
- Переведите их на мой банковский счет, старый пройдоха.
Слейд осуждающе покачал головой:
- Ну и выражения! Но я все сделаю, как ты хочешь, можешь быть совершенно спокойным.
Я недоверчиво посмотрел на Слейда, тот ответил мне взглядом невинного младенца. Не нравилось мне это задание, слишком уж оно было странным и примитивным. Возможно, на мне ставили какой-то эксперимент - как на морской свинке. Отдел время от времени устраивал такие игры для тренировки новичков, но все участники обычно знали правила. Если же Слейд хочет, чтобы я сыграл одновременно в прятки и жмурки, да ещё без правил, то я просто придушу этого жирного негодяя!
- Слейд, если ты хочешь использовать меня в качестве футбольного мяча, то это неосмотрительно. Может пострадать кто-нибудь из твоих коллег или друзей.
Лицо Слейда изобразило крайнюю степень возмущения:
- Ну, на такую подлость по отношению к тебе я не способен!
- Допустим. А что мне делать. Если кто-нибудь попытается завладеть посылкой?
- Остановить его, - коротко сказал Слейд.
- Любой ценой?
Он улыбнулся.
- Ты хочешь знать, имеешь ли право убить? Твое дело. Только доставь посылку в Акурейри. И не строй из себя прожженного убийцу, это даже не смешно.
- Я просто хотел знать пределы своих полномочий, - мрачно ответил я, понимая его правоту. - Не хотелось бы усугублять нехватку кадров в Отделе. А что мне делать после Акурейри?
- Все, что угодно, - весело объявил Слейд. - Отдыхай, веселись, наслаждайся обществом своей подружки, живи в свое удовольствие.
- Пока вы снова не объявитесь?
- Ну, это маловероятно, - равнодушно ответил Слейд. - Жизнь идет вперед, в Отделе все изменилось: методы, задачи, в общем, долго объяснять, да и незачем. С настоящим делом ты бы не справился, но с таким простым заданием...
Он замолчал и окинул комнату презрительным взглядом.
- Выполнишь роль посыльного, вернешься сюда и будешь спокойно жить.
- А Кенникен?
- Ну, тут я ничего обещать не могу. Он может тебя найти, а может и не найти, помогать ему я не собираюсь, но и помешать не смогу.
- Этого не достаточно, - возразил я. - Вы можете сообщить ему, что я уже четыре года не работаю в Отделе?
- Могу, - согласился Слейд. - Вполне могу. Но, во-первых, он может мне не поверить, а во-вторых, у него сугубо личный мотив для мести. Мне почему-то кажется, что он предпочтет распотрошить тебя острым ножом, а не распить при встрече бутылочку кальвадоса.
Он взял шляпу и направился к двери.
- Дальнейшие инструкции по поводу посылки получишь перед отъездом. Было приятно снова повидаться с вами, мистер Стюарт.
- Хотел бы я сказать то же самое, - буркнул я.
Слейд искренне и весело рассмеялся. Я дошел с ним до его машины и указал на скалы неподалеку.
- Вон оттуда я наблюдал за вами в оптический прицел. Даже нажал на курок, только ружье оказалось не заряженным.
Он посмотрел на меня взглядом, полным абсолютного доверия:
- Если бы ружье было заряжено, ты не нажал бы на курок. Ты же цивилизованный человек, Стюарт, даже слишком цивилизованный. Иногда я удивляюсь, как ты мог так долго продержаться в Отделе: уж слишком ты мягкосердечен для ответственных заданий. Будь моя воля, от тебя бы избавились задолго до того, как ты сам решил уйти в отставку.
Я посмотрел в его блекло-голубые глаза и понял: будь его воля, мне действительно никогда бы не разрешили уйти в отставку. До этого бы просто не дошло.
- Надеюсь, ты помнишь про закон о неразглашении государственной тайны? - небрежно заметил Слейд и улыбнулся. - Впрочем, что это я! Конечно, помнишь.
- Какой пост вы сейчас занимаете, Слейд?
- Честно говоря, почти на самом верху, - радостно ответил он. Теперь я ближайший помощник Таггерта, а значит, принимаю основные решения. Время от времени завтракаю с премьер-министром.
Он рассмеялся, сел в машину и сказал уже через опущенное стекло:
- Еще одно. Не вздумай открывать эту посылку, дорогуша. Вспомни, к чему может привести излишнее любопытство.
Он уехал, и когда его машина скрылась из вида, даже воздух вокруг стал чище. Я посмотрел на горы вдали и почувствовал острый приступ тоски. За двадцать минут мой привычный мир разлетелся вдребезги и я, черт побери, не знал, как собрать осколки.
Утром я отчетливо понял, что мне остается только одно: доставить эту чертову посылку в Акурейри. Нет, нужно было ещё молиться богу, чтобы все это обошлось без осложнений.
3
Во рту у меня пересохло не столько от долгого рассказа, сколько от бесчисленных выкуренных во время него сигарет. Я выбросил окурок из окошка машины и откинулся на спинку сидения.
- Вот так меня шантажом вовлекли в это дело.
Элин нервно заерзала на сидении.
- Я рада, что ты мне это рассказал. Я очень волновалась из-за этого твоего непонятного полета в Акурейри. Но теперь, когда ты передал посылку, беспокоиться не о чем?
Она сладко потянулась.
- В том-то и дело, - возразил я, - что не передал.
Я рассказал Элин о четырех типах в аэропорту Акурейри и о том, что Слейд прилетал из Лондона и был очень недоволен. Она побледнела:
- Слейд был здесь? В Исландии?
- Вот именно. Он сказал, что я больше не участвую в этом деле, но что-то мне сомнительно... Знаешь, Элин, лучше тебе пока держаться подальше от меня. Как бы ты не пострадала.
Элин бросила на меня пытливый взгляд:
- По-моему, ты не все мне рассказал.
- Ты права, - согласился я. - Но я сделал это сознательно. Тебе лучше не вмешиваться во всю эту грязь.
- А мне кажется, что лучше все узнать, - возразила она.
Я закусил губу:
- Не могла бы ты где-нибудь переждать самое опасное время?
Она пожала плечами:
- Дома, в Рейкьявике.
- Отпадает, - быстро сказал я. - Слейд знает об этой квартире, один из его людей следил за нею.
- Я могла бы поехать к отцу.
- Неплохая идея.
Отца Элин я видел только один раз, но впечатление было очень благоприятным. Крепкий, старый фермер, одиноко живущий в исландской глуши. Да, там Элин была бы в безопасности.
- Если я тебе все расскажу, ты проведешь у отца несколько дней?
- Там видно будет, - упрямо ответила она.
- О господи! - воскликнул я. - Если выпутаюсь из этой передряги целым и невредимым, лучшей жены, чем ты, мне не найти. Вот только выпутаюсь ли?
Элин широко раскрыла глаза:
- Что ты сказал?
- Косвенно попросил тебя выйти за меня замуж.
Тут все перепуталось, и прошло довольно много времени, пока Элин, раскрасневшаяся и похорошевшая, чуть-чуть отодвинулась от меня и потребовала:
- Теперь рассказывай все!
Я вздохнул и открыл дверцу машины.
- Не только расскажу, но и покажу.
Мы подошли к заднему бамперу джипа, я нагнулся, оторвал от шасси плоскую металлическую коробку, которую накануне прикрепил там скотчем, и положил Элин на ладонь.
- Вот из-за этого все неприятности. Ты сама привезла её сюда из Рейкьявика.
- Ты хочешь сказать, что те четверо её не получили?
- Я хочу сказать, что они получили металлическую коробку с песком, упакованную в мешковину.
4
- Хочешь пива? - спросила Элин.
Я непроизвольно скривился. Исландское пиво - это нечто на любителя, причем к алкоголю оно тоже имеет весьма условное отношение. Элин засмеялась:
- Оно импортное. Берни привез несколько ящиков из Гренландии.
Ну, это уже совсем другое дело. Датчане понимают толк в пиве.
- Я хочу, чтобы ты поехала к отцу, - повторил я, принимая из рук Элин открытую банку пива.
- Я подумаю. Но почему посылка все ещё у тебя?
- Потому что вся эта история очень странная и от неё за милю несет дерьмом. Допустим, за Грэхемом следили и Слейд подключил к операции меня. Но ведь напали именно на меня, а не на Грэхема, хотя он околачивался рядом. Разве не странно?
И ещё Малькольм, труп которого я отправил к центру земли. Но для Элин это уже было бы слишком.
- Очень странно.
- К тому же Грэхем следил за нашей квартирой в Рейкьявике. Тоже странное поведение для человека, у которого враг на хвосте. Но я в этом сомневаюсь: Слейд способен наплести невероятное количество небылиц, чтобы скрыть какой-то крохотный факт.
- Когда ты говоришь о враге, то кого имеешь в виду? - тихо спросила Элин, глядя куда-то вдаль.
- Моих старых друзей из КГБ, - ответил я. - Русских. Я могу ошибаться, но сомневаюсь.
Судя по выражению лица Элин, эта новость ей совсем не понравилась. Тогда я снова переключился на Слейда и Грэхема.
- Вот ещё что: Грэхем видел, как на меня напали в аэропорту Акурейри, но пальцем не шевельнул, чтобы мне помочь. Он мог попытаться догнать человека, у которого оказался футляр от фотоаппарата, но и этого не произошло. Что ты об этом думаешь?
- Не знаю.
- Вот и я не знаю, - признался я. - Потому и говорю, что эта история плохо пахнет. Идем дальше. Грэхем сообщил Слейду, что я провалил задание. Тот немедленно прилетает из Лондона. Для чего? Чтобы погрозить мне пальцем и сказать, что я плохой мальчик? Что-то не похоже на Слейда.
- Ты ему не доверяешь, - констатировала Элин.
- Разумеется, не доверяю, - пожал я плечами. - Но он заварил какую-то крутую кашу, и мне хотелось бы знать рецепт. Иначе я охнуть не успею, как стану покойником.
- А что же делать с посылкой?
- А это мой козырь. Слейд полагает, что она у его противников, но пока это не так, большой беды не случилось. Если коробку ещё не открыли, противники тоже пока ничего не заподозрили.
- Это возможно?
- Вполне. Агентам не рекомендуется проявлять лишнюю инициативу и совать свой нос, куда не надо. Думаю, мой квартет получил приказ доставить груз своему боссу, не вскрывая упаковку.
Элин бросила взгляд на коробку.
- Интересно, что в ней?
Мне тоже было интересно.
- Можно поискать консервный нож, - предложил я. - Но можно пока и не искать его.
- И почему мужчины так любят все осложнять? - безнадежно воздохнула Элин. - Что ты собираешься делать?
- Залягу на дно, - соврал я. - И все хорошенько обдумаю. Может быть, отправлю эту клятую штуку в Акурейри по почте и дам Слейду телеграмму, где получить посылку.
Я горячо надеялся, что Элин поверит этой версии, поскольку на самом деле собирался сделать все совершенно иначе. И это, конечно, было куда более опасно. Потому что очень скоро кое-кто узнает, что его надули, начнет вопить, и мне хотелось бы знать, кто будет это делать. Но вот Элин при этом должно оказаться как можно дальше.
- Заляжешь на дно, - задумчиво повторила Элин. - А может быть, мы для начала поедем в Подкову?
- Это мысль! - засмеялся я. - В Подкову мы сейчас и поедем.
5
Очень, очень давно, когда боги ещё были молоды, Один, великий северный бог, разъезжал на своем коне по всему северу. Однажды его конь споткнулся и потерял подкову. Она упала в Исландии. И, должен сказать, прекрасно сохранилась.
На самом деле Подкова - это скалистое образование соответствующей формы шириной примерно две мили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21