Аккуратно из сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы наслаждаетесь близостью друг друга? Называете друг друга нежными именами? Достигаете вместе пика? Так, Алан?
В его голосе явственно послышались металлические нотки.
- Помнишь нашу последнюю встречу? Там, в лесу, когда ты пытался меня убить? Жаль, что ты оказался плохим стрелком, а ещё более грустно, что нанесенную тобой рану так и не удалось залечить. Так вот, если ты останешься в живых - а я ещё ничего не решил относительно этого, - то ни Элин, ни какая-нибудь другая женщина никогда не захочет стать твоей женой.
- Я бы выпил еще, - прервал его я.
Он взял мой стакан и снова наполнил его, но воды на сей раз налил значительно меньше.
- Ты побледнел, - заметил он, передавая мне стакан.
- Я понимаю тебя, - отозвался я, - но в любой профессии есть свой риск. Тебя не так волнует твоя рана и даже её последствия, как предательство. Верно, Вацлав?
- Верно, - согласился он.
- Но ты не там ищешь предателя. Кто тогда был твоим начальником в Москве?
- Бакаев.
- А моим?
- Этот английский аристократ, лорд Таггерт, - улыбнулся Кенникен.
- Ошибаешься, - покачал я головой, - для него это был слишком низкий уровень. Тебя предал твой начальник, который говорился с моим, а я был лишь инструментом в их руках.
Кенникен расхохотался:
- Мой дорогой Алан, ты начитался книг о Джеймсе Бонде!
- Ты не спросил, кто был моим начальником, - заметил я.
- Хорошо, так кто же он был? - продолжал веселиться Кенникен.
- Слейд.
Смех оборвался. Я невозмутимо продолжил:
- Все было тщательно спланировано. Нас с тобой принесли в жертву, чтобы укрепить позиции Слейда. Тебе ничего не сказали именно для того, чтобы все выглядело абсолютно реально и безупречно. Так и получилось.
- Глупости, - бросил Кенникен, но лицо его побледнело, а на щеке проступил шрам.
- Только поэтому ты и провалился, - объяснил я. - И тебя, естественно, за это наказали, не могли не наказать, чтобы не возбуждать подозрений. Ты четыре года перекладывал бумажки в ссылке только за то, что честно выполнял свой долг. Тебя просто поимели, Вацлав.
- Я не знаю никакого Слейда, - отозвался он и его взгляд окаменел.
- Должен знать. Это тот человек, от которого ты получаешь приказы здесь, в Исландии. Да, ты счел вполне естественным, что командует операцией кто-то другой. После твоего провала тебе и не могли полностью доверять. А после успешного завершения дела, ты с почетом вернулся бы на прежнее место деятельности, твоя репутация была бы восстановлена. Только командует тобой тот же самый человек, которому ты обязан своим провалом в Швеции. Правда, забавно?
Кенникен медленно встал и навел пистолет мне на грудь.
- Я в курсе, кто провалил ту операцию. И даже могу сделать в нем пару симпатичных дырочек.
- Не сомневаюсь, - кивнул я. - Но я только выполнял приказ, а идея принадлежала Слейду. Кстати, ты помнишь Джимми Беркби?
- Даже не слышал о таком!
- Естественно! Ты должен помнить Свена Хорнмунда. Того, которого я убил.
- А, английский агент! Как же, как же... Вот после этого я тебе и поверил.
- Идея Слейда. Как видишь, сработало. Только я не знал, кого убиваю. Вацлав, ты что, не видишь сходство почерка? Слейд пожертвовал одним агентом. Чтобы ты поверил другому, ведь люди для него ничего не значат. А потом принесли в жертву тебя, чтобы убедить сэра Таггерта. Кто от этого выиграл? Снова Слейд!
Кенникен замер в опасной неподвижности, только уголок рта чуть-чуть подергивался.
Я откинулся в кресле и взял стакан.
- Между прочим, Слейд сейчас руководит операцией в Исландии с обеих сторон. Замечательно! Лучше просто не придумаешь! Только вот одна из марионеток отказалась повиноваться и порвала ниточки. То-то Слейд задергался!
- Не знаю никакого Слейда, - повторил Кенникен деревянным голосом.
- Неужели? - усмехнулся я. - Что же ты так напрягся? Если в следующий раз будешь говорить с ним, попроси сказать тебе правду. Конечно, он её не скажет, он даже не знает, как это делается. Но ведь тебе достаточно увидеть его реакцию, правда? При твоей-то проницательности...
Кенникен никак не отреагировал. Я чуть-чуть нажал:
- Подумай о потерянных в Ашхабаде годах, Вацлав. Поставь себя на место твоего начальника и подумай, что важнее: операция в Швеции, которую в любой момент можно возобновить, или возможность внедрить своего человека на самый верх английской разведки? Чтобы он, например, имел возможность общаться с премьер-министром...
Кенникен вздрогнул. Он ничего не ответил, но хотя бы перестал целиться в меня. Я продолжил:
- Интересно сколько времени потребовалось, чтобы создать новую резидентуру в Швеции? Более того, уверен, что твое начальство уже тогда держало наготове резервную группу.
Я сказал это наобум, но, кажется, угодил прямо в десятку. Кенникен фыркнул, опустил руку с пистолетом и мрачно уставился в огонь.
- Они не доверяли тебе, Вацлав, - тихо сказал я. - Ты отличный агент, но плохой актер, и не смог бы правдоподобно сыграть провал собственной операции. Меня тоже подставили. Так что мы оба в одном и том же дерьме.
- Я выслушал тебя с большим интересом, - бесцветным голосом ответил Кенникен. - Но поскольку я не знаю никакого Слейда, то это всего лишь красивая сказка. Так что в дерьме, похоже, только ты.
В этот момент открылась дверь и вошли двое мужчин.
- Ну? - нетерпеливо рявкнул Кенникен.
- Мы вернулись, - ответил один из них по-русски.
- Это я вижу. И что? Кстати, познакомьтесь: вот тот самый Алан Стюарт, которого вы должны были сюда привезти. Так что же вам помешало? И где Игорь?
- Его отвезли в больницу с сильными ожогами. Он...
- Прекрасно! - с издевкой воскликнул Кенникен. - Просто великолепно! Ну, Алан, что ты на это скажешь? Юрия нам удалось отправить на траулер, так теперь Игорь оказался в больнице, где ему начнут задавать всякие вопросы. Что делать с этими идиотами, а?
- Пристрелить, - усмехнулся я.
- Пули жалко, - с усмешкой ответил он. - Нет, объясните мне, придурки, зачем нужно было стрелять? Поднимать такой шум, а?
- Это он начал, - указал на меня один из мужчин.
- А зачем вы ему это позволили? Три человека не могут по-тихому справиться с одним...
- Их было двое.
- Неужели? - поинтересовался Кенникен и покосился на меня. - И что же случилось со вторым?
- Не знаю... Кажется, убежал.
- Ничего удивительного, - небрежно заметил я. - Это был какой-то постоялец из гостиницы.
На душе у меня было скверно. Значит, Кейс действительно смылся и оставил меня разбираться самостоятельно. Кенникену я его, конечно, но выдам, но обязательно поговорю... Если удастся, конечно.
- И наверняка поднял тревогу, - проворчал Кенникен. - Ничего не можете сделать по-человечески. Где Ильич?
- Разбирает машину на запчасти, - мрачно ответил один из мужчин.
- Ну так пойди и помоги ему! - приказал Кенникен. - А ты, Григорий, останься и присмотри за нашим другом.
- А выпить мне ещё можно, Вацлав? - поинтересовался я.
- Почему бы и нет? Алкоголиком стать все равно не успеешь.
Он вышел из комнаты, а Григорий занял позицию перед закрытой дверью и уставился на меня пустым взглядом. Я медленно поднялся на ноги, и он тут же выхватил пистолет.
- Ты же слышал, что твой босс разрешил мне выпить напоследок, укоризненно заметил я.
Дуло пистолета опустилось.
Я пошел к бару, продолжая непринужденно болтать:
- Уверен, что ты из Сибири, там все молчуны. Знаешь, тут нет водки, только виски. Но я не слишком люблю водку, я ведь шотландец, а не русский.
Я повернулся к Григорию со стаканом в одной руке и бутылкой в другой. Так я и полагал, пистолет был нацелен мне в живот. Так я и думал: одно неверное движение - и мне конец. Но вот баллончика с бутаном у меня в рукаве он не заметил, а это было главным. Я поудобнее сел на стул, немного поерзал, а когда убедился, что баллончик благополучно перекочевал в щель между спинкой и сидением. Тут я позволил себе немного расслабиться и с удовольствием выпил.
На каждом баллончике с бутаном имеется грозное предупреждение: огнеопасен. Уж если фирмы, которые терпеть не могут подобных надписей, их делают, значит, для этого имеются веские причины. Я подумал, что если бросить баллончик в камин, может получиться интересная картинка. Взрыв будет достаточно мощным, только я не знал, через какое время он произойдет. Бросить баллончик в огонь было очень легко, но кто-нибудь с хорошей реакцией может также легко его оттуда вытащить. Я не думал, что ребята Кенникена такие уж недотепы, как он их расписывал.
Кенникен вернулся.
- Ты сказал правду, - заявил он.
- Я всегда говорю правду, жаль что это не всегда понимают мои собеседники. Значит, ты согласен со мной насчет Слейда?
- Я вовсе не имел в виду ту глупую историю, - нахмурился Кенникен. Я говорю о том, что в твоей машине ничего нет. Где оно?
- Не скажу.
- Скажешь.
Где-то в доме зазвонил телефон.
- Давай заключим пари, - предложил я.
- Мне не нужна кровь на этом ковре, - возразил он. - Так что вставай.
Трубку кто-то снял: звонки прекратились.
- Может, я все-таки сначала допью? - миролюбиво заметил я. - Тебя все равно вызывают.
Действительно, дверь открылась и Ильич из-за неё сделал Кенникену знак.
- Постарайся допить до моего возвращения, - бросил Кенникен и стремительно вышел.
Я не успел ничего предпринять, как он вернулся. Вид у него был слегка озадаченный.
- Человек, с которым ты был у гейзера, постоялец из гостиницы, его часом звали не Джек Кейс?
- Понятия не имею.
- И ты утверждаешь, что всегда говоришь правду, - грустно улыбнулся Кенникен и сел. - Впрочем, это уже неважно. Ситуация изменилась.
- В каком смысле?
- Мне больше от тебя ничего не нужно. И я получил приказ не применять к тебе пыток.
- Спасибо! - искренне обрадовался я.
- Можешь не благодарить, - мрачно ответил он. - Мне приказали просто убить тебя.
Снова зазвонил телефон.
- Почему? - хрипло спросил я.
- Ты мешаешь, - пожал он плечами.
- Ты бы лучше подошел к телефону, - посоветовал я. - Вдруг приказ снова поменялся?
- В последнюю минуту? - криво усмехнулся он. - Не обольщайся, Алан. Как по-твоему, почему я вообще все тебе рассказываю? Ведь это у нас не принято.
Я-то знал, но не хотел доставлять ему слишком много удовольствия, поэтому промолчал. Телефон смолк.
- В библии есть хорошее изречение, - продолжил он. - "Око за око, зуб за зуб". Я все задумал в соответствии с библией, но, к сожалению, не смогу это сделать. Но я видел, что тебе страшно, и это меня в какой-то степени удовлетворяет.
- Рейкьявик! - возвестил Ильич, просунув голову в дверь.
- Иду! - раздраженно отозвался Кенникен. - А ты ещё немного понервничай, ладно?
- Дай сигарету, - попросил я.
- Молодчина! - расхохотался он. - Настоящий англичанин! Как же без традиционной последней сигареты? Держи! Еще что-нибудь?
- Да. Пригласительный билет на Миллениум.
- Извини, старик. Все билеты для тебя уже проданы, - расхохотался он и вышел из комнаты.
Я сунул в рот сигарету, похлопал себя по карманам, потом очень медленно поднял с пола клочок бумаги и со словами "Прикурю, пожалуй", склонился к огню. Вряд ли мой страж заметил, как я бросил баллончик в самый центр пламени. А я вернулся на место, жестикулируя и произнося какие-то пустые фразы. Мне нужно было, чтобы Григорий смотрел на меня, а не на огонь, и я своего добился. Но мне понадобилось немало выдержки, чтобы самому не смотреть в ту сторону. К тому же вернулся Кенникен.
- Дипломаты! - произнес он, словно выругался. - Будто мне без них делать нечего. Ладно, поднимайся и пошли.
- Я ещё не докурил.
- Докуришь на улице.
Взрыв в закрытом помещении был оглушительным. Горящий уголь обжег Григория, который заорал и уронил пистолет. Мне уголь опалил шею, но я стерпел, кинулся вперед, схватил пистолет и повернулся к Кенникену. Но тот успел сориентироваться и швырнул в меня настольную лампу. Я увернулся и одновременно выстрелил, а лампа угодила прямо в голову Ильича, который как раз решил выяснить, что происходит, и открыл дверь.
Я выскочил в открытую дверь и помчался прочь из дома, мимо раскуроченного "Фольксвагена", в темноту, к дороге. Я бежал по базальтовым плитам и все время помнил, что малейшая неловкость может обернуться сломанной или вывихнутой ногой, после чего меня тут же схватят. А что произойдет потом, было предельно ясно: расстреляют на месте.
Обернулся я только тогда, когда выскочил на ровную дорогу. В окнах домика плясало пламя, слышались крики, но за мной никто, похоже, не гнался. И тут же кто-то сзади одной рукой схватил меня за горло, а другой приставил к спине пистолет.
- Брось оружие! - приказали мне по-русски.
Я подчинился - и тут же оказался лежащим навзничь на земле, а в лицо мне ударил луч электрического фонарика.
- Господи, это ты! - произнес Джек Кейс.
- Убери фонарь, - попросил я, с трудом поднялся на ноги и начал растирать шею. - Куда ты подевался, когда началась заварушка у гейзера?
- Извини, что так вышло, - покаянно сказал Джек, - но он ведь был в гостинице. Так что мне пришлось...
- Что?! Ты же сказал...
- Я не имел права признаваться тебе в этом, - с отчаянием в голосе сказал Кейс. - Ты был в таком состоянии, что вполне мог его прирезать.
- Ничего не скажешь, ты настоящий друг, - с горечью отметил я. Впрочем, сейчас не до подробностей. Где твоя машина?
- Там, на дороге.
- Хорошо. Джек, сообщи Таггерту, что я отвезу посылку в Рейкьявик.
- Обязательно, только давай сначала выберемся отсюда.
- Как скажешь, Джек, - отозвался я и нанес ему резкий удар под дых, а потом рубанул по шее ребром ладони. Он рухнул к моим ногам, а я тут же распластался рядом с ним, потому что услышал звук мотора. Машина проехала мимо и помчалась в ту сторону, откуда я только что сбежал. Больше я никому не доверял, даже Джеку. В рукопашной схватке на ковре мы с ним были равны, но тут я легко вырубил его, потому что он не ожидал ничего подобного. Что ж, и я не ожидал, что он бросит меня на растерзание русским головорезам. Немного полежит и очнется, а я уже буду далеко.
Я обыскал карманы Джека, забрал ключи от машины и пистолет. Машина оказалась "Вольво", которая легко завелась и повезла меня обратно к Элин, но самым кружным путем, который только можно было выбрать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я