мойки blanco
Я хотел ехать как можно дольше и основательно запутать следы.
Глава восьмая
1
Я добрался до места к пяти утра, и не успел выйти из машины, как Элин оказалась у меня в объятиях.
- Алан! - вскричала она вместо приветствия. - У тебя кровь на щеке!
Я приложил руку к щеке и почувствовал довольно болезненный порез. Наверное, зацепило, когда взорвался баллончик с пропаном.
- Пойдем в дом, - попросил я.
В холле нас встретила Сигурлин. Она оглядела меня с ног до головы и заметила:
- У тебя куртка прожжена.
- Да, - согласился я. - Не досмотрел.
- Что случилось? - спросила Элин.
- Поговорил с Кенникеном, - вяло отозвался я.
У меня наступила реакция, я ощущал какую-то невероятную слабость, даже разговаривать было трудно.
- Кофе есть? - спросил я у Сигурлин.
- Да что случилось? - почти закричала Элин. - Что Кенникен?
- Позже, все позже.
- У тебя такой вид, будто ты неделю не спал, - бесстрастно отметила Сигурлин. - Наверху есть кровать...
- Нет, - покачал я головой, - мы... уезжаем.
- Но перед этим нужно выпить кофе, - сказала Сигурлин, переглянувшись с Элин. - Все готово, я с вечера держу кофейник на огне. Пошли на кухню.
Я высыпал чуть ли не половину сахарницы в обжигающий черный напиток. Кофе был потрясающим. Сигурлин выглянула в окно и увидела "Вольво".
- А где наша машина?
- Развалилась, - скривился я. - Сколько я тебе должен, Сигурлин?
- Не к спеху, - отмахнулась она. - Элин мне все рассказала.
В её голосе явственно слышались нотки осуждения.
- Зря ты это сделала, Элин, - тихо заметил я.
- Мне нужно было с кем-то поговорить! - взорвалась она.
- Ты должен пойти в полицию, - вынесла свой вердикт Сигурлин.
- Не стоит, - покачал я головой. - Пока потери несут только профессионалы, которые умеют рисковать и всегда к этому готовы. Но любой посторонний человек, даже в полицейской форме, мгновенно станет жертвой, причем невинной. А я этого не хочу.
- Но зачем оставлять все на этом уровне? Пусть этим займутся политики и дипломаты.
Я вздохнул и откинулся на спинку кресла.
- Сигурлин, когда я впервые приехал в эту страну, кто-то сказал мне, что существуют три вещи, которые исландец не может объяснить никому, даже другому исландцу: политическую систему страны, её экономическую политику и законы о выпивке. Последнее пока не при чем, но политика и экономика по-прежнему необъяснимы.
- Я даже не понимаю, о чем ты говоришь, - заметила Элин.
- Об этом холодильнике, - невозмутимо отозвался я. - Об электрической кофемолке и чайнике. О радиоприемнике, наконец. Все это импортируется, а импорт не может существовать без экспорта, правильно? Исландия может экспортировать рыбу, баранину и шерсть, так? Косяки сельди и без того отошли на несколько сотен километров от вашего побережья. По-моему, неприятностей достаточно.
- К чему ты клонишь? - нахмурилась Сигурлин.
- К тому, что в этот процесс вовлечены три нации: англичане, американцы и русские. Если вынести мою проблему на дипломатический уровень, тут же возникнут самые невероятные осложнения. Некоторые исландцы начнут вопить о нежелательном американском военном присутствии. Другие попытаются возобновить склоки между Исландией и Англией вокруг правил о ловле рыбы. Третьи вспомнят о том, что основным торговым партнером страны сейчас является Россия. Как ты относишься к русским, Сигурлин?
- Прекрасно, - мгновенно ответила она. - Они много для нас сделали.
- Допустим. Но если в правительстве кое-что узнают, эти прекрасные отношения могут тут же испортиться. Кому это нужно?
Элин и Сигурлин переглянулись. Я терпеливо ждал результата их размышлений.
- Он прав, - наконец изрекла Сигурлин.
Наконец-то! Исландцы думают медленно, но обычно приходят к правильным выводам. Это не ирландцы, которые сначала действуют, а потом думают. Если, конечно, к этому времени кто-то вообще остается в живых.
- Чем меньше политики, тем лучше, - продолжил я. - Не нужно разводить международную грязь в Исландии, я слишком люблю эту страну. И, кажется, я знаю прекрасный выход из положения.
- Отдай им посылку! - воскликнула Элин. - И все сразу наладится.
- Именно это я и собираюсь сделать, - согласился я. - Но только на моих условиях. А сейчас прошу прощения, мне нужно кое-что обдумать.
Обдумать мне предстояло не кое-что, а очень многое. Например, то, что Кенникен в любой момент может по номеру "Фольксвагена" узнать адрес владельцев. Узнать - и сделать соответствующие выводы, то есть появиться здесь уже через несколько часов.
- Сигурлин, ты не могла бы уехать к мужу? - спросил я.
- Зачем? - изумилась она, но тут же поняла причину. - Наша машина!
- Правильно. Лучше, если тебя не будет дома когда явятся названные гости. Когда Гунар должен вернуться?
- Через три дня.
- Замечательно! Через три дня все точно закончится.
- А вы с Элин куда поедете?
- Лучше не спрашивай, - вздохнул я. - Ты и так слишком много знаешь. А я хочу ещё забрать отсюда наш джип. Его нужно спрятать.
- Можешь просто поставить его в конюшню.
- Отличная идея! Тогда я сейчас кое-что переложу из джипа в "Вольво". Это займет всего несколько минут.
Я пошел в гараж и занялся упаковкой боеприпасов, раздумывая, куда бы прятать проклятую электронную деталь. И тут вошла Элин.
- Куда мы едем? - спросила она с порога.
- Не мы, а я. Ты едешь с Сигурлин.
- Великолепно! - воскликнула она с хорошо знакомым мне упрямым выражением. - Просто замечательно! Но, представь себе, я люблю свою страну не меньше, чем ты, и хочу помочь ей избежать неприятностей.
- Элин, - с трудом удерживаясь от смеха, произнес я, - но как ты сможешь это сделать?
- Как и любой исландец, - ответила она.
В этом высказывании, безусловно, что-то было.
- Но ты же не понимаешь, что происходит, - попытался я возражать.
- А ты сам-то понимаешь? - отпарировала она.
- Кажется, начинаю понимать. Почти наверняка Слейд - русский агент, а мне удалось настроить против него Кенникена. Во всяком случае, когда они встретятся, мне бы не хотелось оказаться на месте Слейда. Кенникен предпочитает сразу действовать.
- Кстати, что произошло вчера вечером?
- Ничего хорошего, - ответил я быстро. - Иди собирайся. Через час в доме не должно быть никого.
- Так куда ты едешь?
- В Рейкьявик. Но по дороге хочу заехать в Кефлавик.
- Это вовсе не по дороге! - удивилась Элин. - Только если сделать огромный крюк в южном направлении, ты попадешь сначала в Кефлавик. Иначе обязательно придется ехать туда через Рейкьявик.
В том-то все и дело! Сеть дорог в Исландии была не слишком разветвленной, и если у Отдела не хватает людей, чтобы заблокировать мне путь, то у Кенникена их наверняка вполне достаточно. Более того, достаточно держать под контролем две дороги, чтобы перекрыть мне путь на Рейкьявик. И радиотелефон теперь работал не за меня, а против.
- Ты чертовски права, дорогая, - со вздохом сказал я. - Кажется, мы в капкане.
- А вот и нет! - улыбнулась Элин. - Я знаю выход, о котором никто не догадается. Даже Кенникен.
- Какой же? - недоверчиво спросил я.
- По морю. Нам нужно доехать до порта Вик - это близко отсюда, а потом один мой приятель доставит нас на катере прямо в Кефлавик.
Чем дольше я изучал карту, тем больше мне нравилась эта идея.
- Но мне придется поехать с тобой, - простодушно добавила Элин. - Я должна буду познакомить тебя с моим приятелем.
Опять она обвела меня вокруг пальца!
2
Вряд ли можно было избрать наименее подходящий путь в Рейкьявик - с точки зрения любого нормального человека. Но он оказался наиболее безопасным, во всяком случае, по дороге к порту я не заметил вокруг ничего подозрительного. До полудня мы ехали без особых приключений, потом Элин решительно сказала:
- Привал. Нужно выпить кофе.
- А у тебя с собой волшебная палочка? - не без ехидства поинтересовался я.
- Просто термос. А ещё пакет с сандвичами.
- Пожалуй, я правильно сделал, что взял тебя с собой, - заметил я. Про еду мне подумать было некогда.
- Мужчины не так практичны, как женщины, - изрекла Элин.
- Кстати о мужчинах. Что это за приятель у тебя в Вике?
- Вальтер. Одноклассник Берни. Он биолог, занимается прибрежной экологией.
- Ах вот почему у него есть катер, - догадался я. - Но с какой стати он повезет нас в Кефлавик?
- Попрошу - доставит, - заявила Элин.
- Роковая женщина! - усмехнулся я. - Просто исландская Мата Хари.
- Тебе понравится Вальтер, - спокойно ответила Элин, хотя и покраснела. - Вот увидишь.
Он действительно мне понравился. Это был огромный, квадратный мужчина, просто ожившее воплощение исландских скал.
- Элин! - радостно воскликнул он, когда мы появились в его лаборатории. - Какими судьбами?
- Просто ехали мимо. Познакомься: это Алан Стюарт из Шотландии.
- Очень приятно, - произнес он, и я понял, что ему действительно приятно. - Вам повезло, что застали меня. Завтра я уезжаю.
- Да? - подняла брови Элин. - куда же?
- В Рейкьявик. Там мне должны поставить новый мотор на мою старую посудину.
Воистину, если начинает везти, так везет во всем. Теперь Элин не придется его уговаривать отвезти нас в Кефлавик - он сам собрался в эти края.
- Пару пассажиров не прихватишь? - поинтересовалась Элин с ослепительной улыбкой. - Алану надо кое с кем встретиться в Кефлавике, а я обещала показать ему Исландию с моря.
- С удовольствием! - отозвался Вальтер. - Путь неблизкий, приятно время от времени смениться у штурвала. Как поживает твой брат, Элин? Уже стал отцом?
- Скоро станет, - засмеялась в ответ Элин.
- Вы в отпуске, Алан? - спросил меня Вальтер по-английски.
- Можно сказать и так, - ответил я по-исландски. - Я приезжаю сюда каждый год.
Он слегка удивился, потом улыбнулся:
- Не часто встретишь энтузиастов, вроде вас. Это стоит отметить, так что сегодняшний день объявляется выходным.
Он обнял Элин за плечи, но я не обратил на это никакого внимания. Меня больше занимала лежавшая на столе газета. Заголовок, набранный крупными буквами, гласил: "Перестрелка у гейзера". В статье описывалось нечто похожее на небольшое столкновение двух армий, но все участники были неизвестными. Кроме одного: русский турист Игорь Волков по неосторожности упал в кипяток возле гейзера. Советский посол высказал по этому поводу недовольство.
Я взял газету и просмотрел другие статьи. Естественно, выпад советского посла не остался без ответа. В передовице журналист язвительным тоном осведомлялся, как могло получиться, что русский турист был вооружен до зубов, хотя на таможенном контроле ничего такого не декларировал.
Все-таки мы с Кенникеном умудрились осложнить советско-исландские отношения!
3
На следующее утро мы отплыли довольно поздно, причем голова у меня была в паршивом состоянии. Вальтер, похоже, мог выпить сколько угодно, и моя попытка соревноваться с ним закончилась катастрофой. Он весело смеялся, укладывая меня спать, и так же весело встал через несколько часов к штурвалу, а я с трудом приходил в себя.
Не улучшила моего настроения и попытка дозвониться в Лондон. Таггерта не было на месте, мне не пожелали сообщить, где он, а я уже вообще никому не доверял.
До катера мы добрались на лодке, причем Вальтер с любопытством посмотрел на два свертка из мешковины, которые я захватил с собой. Но никаких вопросов не задал, и вообще сделал вид, что именно так и нужно путешествовать вдоль побережья на катере: с непонятной поклажей.
- Сколько времени займет плаванье? - поинтересовался я.
- Если с мотором все будет в порядке, то чуть меньше суток. А если забарахлит, то всю оставшуюся жизнь. Как у тебя с морской болезнью?
- Понятия не имею. Не было случая проверить.
- Считай, что этот случай наступил. Но сегодня ясный день, нам повезло. Увидишь извержения береговых вулканов. Тебе это может в дальнейшем пригодится.
- В каком смысле? - слегка опешил я.
- Каждые десять лет из-за их деятельности Исландия сползает на несколько сот метров южнее. Геологи утверждают, что примерно через миллион лет мы сольемся с Шотландией.
Он ткнул меня в бок и оглушительно захохотал. Я посмеялся вместе с ним, а потом пошел в каюту, лег на койку и заснул так, как если бы кто-то стукнул меня по голове.
4
- Приехали, - разбудил меня голос Элин.
- Куда? - сразу не понял я.
- В Кефлавик. Вальтер готов высадить нас на берег.
- Господи, а который час?
- Восемь. Ты неплохо поспал, да?
- После пирушки с Вальтером мне больше ничего не оставалось, улыбнулся я и окончательно проснулся.
- Долго здесь пробудешь? - спросил Вальтер, прощаясь со мной.
- Все лето, - ответил я. - Но пока ещё не знаю, где именно.
- Созвонимся?
- Обязательно.
Мы подождали, пока катер отчалит, потом Элин спросила меня:
- И что теперь?
- Теперь мне нужно попасть в Кефлавик. Хочу посоветоваться насчет этой электронной штуковины. А ты после завтрака пойдешь в здешний аэропорт. Во-первых, узнай, где твой брат, а во-вторых, постарайся там спрятаться понадежнее.
- Хорошо, - спокойно ответила Элин. - Но сначала нужно позавтракать.
Когда я вошел в офис к своему приятелю Ли, тот с изумлением взглянул на мои свертки.
- Довольно внушительное снаряжение, Алан. И не говори, что это рыболовные снасти. Кстати, вид у тебя неважный.
- Мотался по плохим дорогам, вот и все. Мне нужно привести себя в порядок, а потом я хочу кое-что тебе показать.
Он достал из ящика походную электробритву, протянул мне и спросил:
- Что ты хочешь мне показать?
Я достал из кармана металлическую коробочку и положил перед ним на стол. Я понимал, что скорее всего поставлю его в неловкое положение: его профессия предполагала определенные принципы, а я хотел, чтобы он их нарушил. Но если кто-то и мог помочь мне разобраться с этой деталью, то это был именно Ли. Он был специалистом по электронике на базе в Кефлавике, причем считался отменным специалистом в области радаров и радиосвязи.
- Ну, и что это?
- Хотел бы узнать.
- Почти наверняка изготовлено в Америке, - начал он, вертя деталь в руках. - Некоторые детали американские, да и сила тока на выходе указана соответствующая.
- Замечательно! - обрадовался я. - А что еще?
- Без специального обследования сказать не могу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Глава восьмая
1
Я добрался до места к пяти утра, и не успел выйти из машины, как Элин оказалась у меня в объятиях.
- Алан! - вскричала она вместо приветствия. - У тебя кровь на щеке!
Я приложил руку к щеке и почувствовал довольно болезненный порез. Наверное, зацепило, когда взорвался баллончик с пропаном.
- Пойдем в дом, - попросил я.
В холле нас встретила Сигурлин. Она оглядела меня с ног до головы и заметила:
- У тебя куртка прожжена.
- Да, - согласился я. - Не досмотрел.
- Что случилось? - спросила Элин.
- Поговорил с Кенникеном, - вяло отозвался я.
У меня наступила реакция, я ощущал какую-то невероятную слабость, даже разговаривать было трудно.
- Кофе есть? - спросил я у Сигурлин.
- Да что случилось? - почти закричала Элин. - Что Кенникен?
- Позже, все позже.
- У тебя такой вид, будто ты неделю не спал, - бесстрастно отметила Сигурлин. - Наверху есть кровать...
- Нет, - покачал я головой, - мы... уезжаем.
- Но перед этим нужно выпить кофе, - сказала Сигурлин, переглянувшись с Элин. - Все готово, я с вечера держу кофейник на огне. Пошли на кухню.
Я высыпал чуть ли не половину сахарницы в обжигающий черный напиток. Кофе был потрясающим. Сигурлин выглянула в окно и увидела "Вольво".
- А где наша машина?
- Развалилась, - скривился я. - Сколько я тебе должен, Сигурлин?
- Не к спеху, - отмахнулась она. - Элин мне все рассказала.
В её голосе явственно слышались нотки осуждения.
- Зря ты это сделала, Элин, - тихо заметил я.
- Мне нужно было с кем-то поговорить! - взорвалась она.
- Ты должен пойти в полицию, - вынесла свой вердикт Сигурлин.
- Не стоит, - покачал я головой. - Пока потери несут только профессионалы, которые умеют рисковать и всегда к этому готовы. Но любой посторонний человек, даже в полицейской форме, мгновенно станет жертвой, причем невинной. А я этого не хочу.
- Но зачем оставлять все на этом уровне? Пусть этим займутся политики и дипломаты.
Я вздохнул и откинулся на спинку кресла.
- Сигурлин, когда я впервые приехал в эту страну, кто-то сказал мне, что существуют три вещи, которые исландец не может объяснить никому, даже другому исландцу: политическую систему страны, её экономическую политику и законы о выпивке. Последнее пока не при чем, но политика и экономика по-прежнему необъяснимы.
- Я даже не понимаю, о чем ты говоришь, - заметила Элин.
- Об этом холодильнике, - невозмутимо отозвался я. - Об электрической кофемолке и чайнике. О радиоприемнике, наконец. Все это импортируется, а импорт не может существовать без экспорта, правильно? Исландия может экспортировать рыбу, баранину и шерсть, так? Косяки сельди и без того отошли на несколько сотен километров от вашего побережья. По-моему, неприятностей достаточно.
- К чему ты клонишь? - нахмурилась Сигурлин.
- К тому, что в этот процесс вовлечены три нации: англичане, американцы и русские. Если вынести мою проблему на дипломатический уровень, тут же возникнут самые невероятные осложнения. Некоторые исландцы начнут вопить о нежелательном американском военном присутствии. Другие попытаются возобновить склоки между Исландией и Англией вокруг правил о ловле рыбы. Третьи вспомнят о том, что основным торговым партнером страны сейчас является Россия. Как ты относишься к русским, Сигурлин?
- Прекрасно, - мгновенно ответила она. - Они много для нас сделали.
- Допустим. Но если в правительстве кое-что узнают, эти прекрасные отношения могут тут же испортиться. Кому это нужно?
Элин и Сигурлин переглянулись. Я терпеливо ждал результата их размышлений.
- Он прав, - наконец изрекла Сигурлин.
Наконец-то! Исландцы думают медленно, но обычно приходят к правильным выводам. Это не ирландцы, которые сначала действуют, а потом думают. Если, конечно, к этому времени кто-то вообще остается в живых.
- Чем меньше политики, тем лучше, - продолжил я. - Не нужно разводить международную грязь в Исландии, я слишком люблю эту страну. И, кажется, я знаю прекрасный выход из положения.
- Отдай им посылку! - воскликнула Элин. - И все сразу наладится.
- Именно это я и собираюсь сделать, - согласился я. - Но только на моих условиях. А сейчас прошу прощения, мне нужно кое-что обдумать.
Обдумать мне предстояло не кое-что, а очень многое. Например, то, что Кенникен в любой момент может по номеру "Фольксвагена" узнать адрес владельцев. Узнать - и сделать соответствующие выводы, то есть появиться здесь уже через несколько часов.
- Сигурлин, ты не могла бы уехать к мужу? - спросил я.
- Зачем? - изумилась она, но тут же поняла причину. - Наша машина!
- Правильно. Лучше, если тебя не будет дома когда явятся названные гости. Когда Гунар должен вернуться?
- Через три дня.
- Замечательно! Через три дня все точно закончится.
- А вы с Элин куда поедете?
- Лучше не спрашивай, - вздохнул я. - Ты и так слишком много знаешь. А я хочу ещё забрать отсюда наш джип. Его нужно спрятать.
- Можешь просто поставить его в конюшню.
- Отличная идея! Тогда я сейчас кое-что переложу из джипа в "Вольво". Это займет всего несколько минут.
Я пошел в гараж и занялся упаковкой боеприпасов, раздумывая, куда бы прятать проклятую электронную деталь. И тут вошла Элин.
- Куда мы едем? - спросила она с порога.
- Не мы, а я. Ты едешь с Сигурлин.
- Великолепно! - воскликнула она с хорошо знакомым мне упрямым выражением. - Просто замечательно! Но, представь себе, я люблю свою страну не меньше, чем ты, и хочу помочь ей избежать неприятностей.
- Элин, - с трудом удерживаясь от смеха, произнес я, - но как ты сможешь это сделать?
- Как и любой исландец, - ответила она.
В этом высказывании, безусловно, что-то было.
- Но ты же не понимаешь, что происходит, - попытался я возражать.
- А ты сам-то понимаешь? - отпарировала она.
- Кажется, начинаю понимать. Почти наверняка Слейд - русский агент, а мне удалось настроить против него Кенникена. Во всяком случае, когда они встретятся, мне бы не хотелось оказаться на месте Слейда. Кенникен предпочитает сразу действовать.
- Кстати, что произошло вчера вечером?
- Ничего хорошего, - ответил я быстро. - Иди собирайся. Через час в доме не должно быть никого.
- Так куда ты едешь?
- В Рейкьявик. Но по дороге хочу заехать в Кефлавик.
- Это вовсе не по дороге! - удивилась Элин. - Только если сделать огромный крюк в южном направлении, ты попадешь сначала в Кефлавик. Иначе обязательно придется ехать туда через Рейкьявик.
В том-то все и дело! Сеть дорог в Исландии была не слишком разветвленной, и если у Отдела не хватает людей, чтобы заблокировать мне путь, то у Кенникена их наверняка вполне достаточно. Более того, достаточно держать под контролем две дороги, чтобы перекрыть мне путь на Рейкьявик. И радиотелефон теперь работал не за меня, а против.
- Ты чертовски права, дорогая, - со вздохом сказал я. - Кажется, мы в капкане.
- А вот и нет! - улыбнулась Элин. - Я знаю выход, о котором никто не догадается. Даже Кенникен.
- Какой же? - недоверчиво спросил я.
- По морю. Нам нужно доехать до порта Вик - это близко отсюда, а потом один мой приятель доставит нас на катере прямо в Кефлавик.
Чем дольше я изучал карту, тем больше мне нравилась эта идея.
- Но мне придется поехать с тобой, - простодушно добавила Элин. - Я должна буду познакомить тебя с моим приятелем.
Опять она обвела меня вокруг пальца!
2
Вряд ли можно было избрать наименее подходящий путь в Рейкьявик - с точки зрения любого нормального человека. Но он оказался наиболее безопасным, во всяком случае, по дороге к порту я не заметил вокруг ничего подозрительного. До полудня мы ехали без особых приключений, потом Элин решительно сказала:
- Привал. Нужно выпить кофе.
- А у тебя с собой волшебная палочка? - не без ехидства поинтересовался я.
- Просто термос. А ещё пакет с сандвичами.
- Пожалуй, я правильно сделал, что взял тебя с собой, - заметил я. Про еду мне подумать было некогда.
- Мужчины не так практичны, как женщины, - изрекла Элин.
- Кстати о мужчинах. Что это за приятель у тебя в Вике?
- Вальтер. Одноклассник Берни. Он биолог, занимается прибрежной экологией.
- Ах вот почему у него есть катер, - догадался я. - Но с какой стати он повезет нас в Кефлавик?
- Попрошу - доставит, - заявила Элин.
- Роковая женщина! - усмехнулся я. - Просто исландская Мата Хари.
- Тебе понравится Вальтер, - спокойно ответила Элин, хотя и покраснела. - Вот увидишь.
Он действительно мне понравился. Это был огромный, квадратный мужчина, просто ожившее воплощение исландских скал.
- Элин! - радостно воскликнул он, когда мы появились в его лаборатории. - Какими судьбами?
- Просто ехали мимо. Познакомься: это Алан Стюарт из Шотландии.
- Очень приятно, - произнес он, и я понял, что ему действительно приятно. - Вам повезло, что застали меня. Завтра я уезжаю.
- Да? - подняла брови Элин. - куда же?
- В Рейкьявик. Там мне должны поставить новый мотор на мою старую посудину.
Воистину, если начинает везти, так везет во всем. Теперь Элин не придется его уговаривать отвезти нас в Кефлавик - он сам собрался в эти края.
- Пару пассажиров не прихватишь? - поинтересовалась Элин с ослепительной улыбкой. - Алану надо кое с кем встретиться в Кефлавике, а я обещала показать ему Исландию с моря.
- С удовольствием! - отозвался Вальтер. - Путь неблизкий, приятно время от времени смениться у штурвала. Как поживает твой брат, Элин? Уже стал отцом?
- Скоро станет, - засмеялась в ответ Элин.
- Вы в отпуске, Алан? - спросил меня Вальтер по-английски.
- Можно сказать и так, - ответил я по-исландски. - Я приезжаю сюда каждый год.
Он слегка удивился, потом улыбнулся:
- Не часто встретишь энтузиастов, вроде вас. Это стоит отметить, так что сегодняшний день объявляется выходным.
Он обнял Элин за плечи, но я не обратил на это никакого внимания. Меня больше занимала лежавшая на столе газета. Заголовок, набранный крупными буквами, гласил: "Перестрелка у гейзера". В статье описывалось нечто похожее на небольшое столкновение двух армий, но все участники были неизвестными. Кроме одного: русский турист Игорь Волков по неосторожности упал в кипяток возле гейзера. Советский посол высказал по этому поводу недовольство.
Я взял газету и просмотрел другие статьи. Естественно, выпад советского посла не остался без ответа. В передовице журналист язвительным тоном осведомлялся, как могло получиться, что русский турист был вооружен до зубов, хотя на таможенном контроле ничего такого не декларировал.
Все-таки мы с Кенникеном умудрились осложнить советско-исландские отношения!
3
На следующее утро мы отплыли довольно поздно, причем голова у меня была в паршивом состоянии. Вальтер, похоже, мог выпить сколько угодно, и моя попытка соревноваться с ним закончилась катастрофой. Он весело смеялся, укладывая меня спать, и так же весело встал через несколько часов к штурвалу, а я с трудом приходил в себя.
Не улучшила моего настроения и попытка дозвониться в Лондон. Таггерта не было на месте, мне не пожелали сообщить, где он, а я уже вообще никому не доверял.
До катера мы добрались на лодке, причем Вальтер с любопытством посмотрел на два свертка из мешковины, которые я захватил с собой. Но никаких вопросов не задал, и вообще сделал вид, что именно так и нужно путешествовать вдоль побережья на катере: с непонятной поклажей.
- Сколько времени займет плаванье? - поинтересовался я.
- Если с мотором все будет в порядке, то чуть меньше суток. А если забарахлит, то всю оставшуюся жизнь. Как у тебя с морской болезнью?
- Понятия не имею. Не было случая проверить.
- Считай, что этот случай наступил. Но сегодня ясный день, нам повезло. Увидишь извержения береговых вулканов. Тебе это может в дальнейшем пригодится.
- В каком смысле? - слегка опешил я.
- Каждые десять лет из-за их деятельности Исландия сползает на несколько сот метров южнее. Геологи утверждают, что примерно через миллион лет мы сольемся с Шотландией.
Он ткнул меня в бок и оглушительно захохотал. Я посмеялся вместе с ним, а потом пошел в каюту, лег на койку и заснул так, как если бы кто-то стукнул меня по голове.
4
- Приехали, - разбудил меня голос Элин.
- Куда? - сразу не понял я.
- В Кефлавик. Вальтер готов высадить нас на берег.
- Господи, а который час?
- Восемь. Ты неплохо поспал, да?
- После пирушки с Вальтером мне больше ничего не оставалось, улыбнулся я и окончательно проснулся.
- Долго здесь пробудешь? - спросил Вальтер, прощаясь со мной.
- Все лето, - ответил я. - Но пока ещё не знаю, где именно.
- Созвонимся?
- Обязательно.
Мы подождали, пока катер отчалит, потом Элин спросила меня:
- И что теперь?
- Теперь мне нужно попасть в Кефлавик. Хочу посоветоваться насчет этой электронной штуковины. А ты после завтрака пойдешь в здешний аэропорт. Во-первых, узнай, где твой брат, а во-вторых, постарайся там спрятаться понадежнее.
- Хорошо, - спокойно ответила Элин. - Но сначала нужно позавтракать.
Когда я вошел в офис к своему приятелю Ли, тот с изумлением взглянул на мои свертки.
- Довольно внушительное снаряжение, Алан. И не говори, что это рыболовные снасти. Кстати, вид у тебя неважный.
- Мотался по плохим дорогам, вот и все. Мне нужно привести себя в порядок, а потом я хочу кое-что тебе показать.
Он достал из ящика походную электробритву, протянул мне и спросил:
- Что ты хочешь мне показать?
Я достал из кармана металлическую коробочку и положил перед ним на стол. Я понимал, что скорее всего поставлю его в неловкое положение: его профессия предполагала определенные принципы, а я хотел, чтобы он их нарушил. Но если кто-то и мог помочь мне разобраться с этой деталью, то это был именно Ли. Он был специалистом по электронике на базе в Кефлавике, причем считался отменным специалистом в области радаров и радиосвязи.
- Ну, и что это?
- Хотел бы узнать.
- Почти наверняка изготовлено в Америке, - начал он, вертя деталь в руках. - Некоторые детали американские, да и сила тока на выходе указана соответствующая.
- Замечательно! - обрадовался я. - А что еще?
- Без специального обследования сказать не могу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21