https://wodolei.ru/catalog/mebel/90cm/Opadiris/garda/
Никогда в жизни она не видела такого огромного букета. И такого красного.
Вполне можно было поверить, что неизвестный поклонник сам подбирал цветы, потому что ни один профессиональный флорист не составил бы подобной композиции из алых, малиновых и оранжевых оттенков. Присутствовали все оттенки красного – кроваво-красный, винно-красный, темно-бордовый, кирпичный, розовый, рубиновый и даже цвета ржавчины. Кем бы ни был этот человек, умеренностью он не грешит. И уж явно не относится к числу тех людей, которые пришлют три розы и считают, что отделались.
– Ой, даже смотреть больно! – зажмурилась Мэнди.
Миссис Брэдли ухмыльнулась.
– Вероятно, он думает, что это твой любимый цвет.
Мэнди больше не спрашивала, кто такой «он». В этом не было нужды: в середине букета находилась сложенная записка.
«Мы еще обязательно станцуем. Если не найду вас до вечера, позвоните мне. Позвоните в любом случае!»
Далее следовал ряд цифр и подпись «Дэн». Фамилия отсутствовала.
Мэнди на всякий случай перевернула листок, но на обратной стороне было пусто.
– Чашечку кофе? – предложила почуявшая интригу миссис Брэдли.
– С удовольствием, – ответила Мэнди, хотя изначально не собиралась здесь задерживаться. Она понемногу начинала закипать.
Как он смел оставить столь властное послание, даже не потрудившись подписаться полным именем? И еще эти цветы! Они сами по себе свидетельствуют о многом.
– Тебе действительно нравится красный цвет? – спросила миссис Брэдли, возвращаясь из кухни с кофе и ванильным печеньем.
– Я его терпеть не могу! – резко произнесла Мэнди.
Увидев, что хозяйка квартиры удивленно заморгала, она пожалела о своей несдержанности. Ведь миссис Брэдли не виновата, что Дэн передал такую записку.
– Мужчина сказал, что специально побывал на цветочном рынке, – сообщила соседка. – Искал самые яркие цветы.
– Напрасно. От этих красок режет глаза, – проворчала Мэнди.
Миссис Брэдли вздохнула.
– Цвет любви. Страсти… Помню, когда я еще была молоденькой, мой Джордж…
Вполуха слушая рассказ об ухаживании покойного мистера Джорджа Брэдли, Мэнди думала о своем.
Какая любовь? Ну страсть, еще куда ни шло. Разве можно ожидать иного после единственного танца и поцелуя?
О том, какой это был поцелуй, Мэнди старалась не вспоминать. Даже сейчас, спустя несколько часов, она трепетала от отголосков мощной чувственной волны, прокатившейся по ее телу, когда их с Дэном губы соприкоснулись. И еще от мысли о том, с какой легкостью она и ее новый знакомый вчера могли бы освободиться от единственного разделяющего их препятствия – одежды.
Можно ли это назвать страстью?
Если да, то Мэнди не хочет иметь с подобным чувством ничего общего. Она уже однажды поддалась своим инстинктам в случае с Тедом Раффордом. И вот куда они ее завели! Теперь ей приходится собирать в кулак все свое мужество, чтобы отправиться домой для участия в свадьбе сестры.
Нет, больше такому не бывать. Пора научиться контролировать эмоции. Страстные поцелуи – хорошо, но они не сулят никакого будущего. А только на нем Мэнди сейчас и следует сосредоточиться. На своей карьере.
Странно, но именно в квартире миссис Брэдли она приняла решение относительно трех пунктов. Во-первых, ей просто необходимо участвовать в брачной церемонии в качестве подружки невесты. Во-вторых, она никогда не позвонит человеку, который не потрудился даже сообщить свое полное имя. И, в-третьих, букету в ее доме не место. Завтра Мэнди унесет его на работу.
Так она и сделала.
На Синтию цветы произвели сильное впечатление. Даже Джейн Дейвенпорт не осталась равнодушной к подобной роскоши.
– Тайный обожатель? – задумчиво произнесла она. – Может, напишешь статейку обо всем этом? Разумеется, если этот парень не банальный клубный волокита.
– Ничего тайного в этом нет, – суховато возразила Мэнди. – А что касается статьи… – Она засучила рукава и за полдня написала небольшой очерк о вечере в «Цветущем вереске».
Мисс Дейвенпорт взяла его к себе для просмотра.
С этого момента жизнь Мэнди усложнилась. Патронессе понравилось написанное, но так как право на самостоятельную статью еще нужно было заслужить, автору пришлось немало потрудиться на ниве рутинной редакционной работы. Мэнди участвовала в фотосъемках, посылала цветы знаменитостям, держала микрофон во время интервью и делала еще массу всего.
Что касается внерабочего времени, то она выслала Лайзе свои размеры, по которым предстояло сшить платье для свадьбы, а потом постаралась выбросить из головы мысли о предстоящем торжестве. И стала жить как прежде. Только «Цветущий вереск» обходила стороной.
4
Сколько же всего ей предстоит сделать!
Джейн Дейвенпорт согласилась предоставите Мэнди неоплачиваемый отпуск, но взамен навалила столько работы, что стол утонул под стопками бумаг. Увидев молящий о пощаде взгляд молодой сотрудницы, начальница улыбнулась и пообещала взять у нее статью объемом в три тысячи слов.
– Как будто у меня мало дел! – простонала Мэнди, кося взглядом на Синтию.
– Нечего плакаться, – безжалостно заметила та. – Тебя взяли с испытательным сроком. Знаешь, сколько штатных сотрудников ждут возможности напечататься в нашем журнале под своим именем?
Мэнди смирилась с судьбой. В свободное время она ходила по магазинам, выбирая новую одежду и подарок для молодоженов. Хотя что можно подарить возлюбленному, который вступает в брак с другой женщиной?
Словом, забот было много, и Мэнди удавалось вспоминать о таинственном Дэне не более трех-четырех раз в день. К тому времени, когда она, наконец, за несколько суток до свадьбы прилетела в Эдинбург, ей практически удалось забыть о клубном знакомстве.
Почти.
Едва прибыв, Мэнди отправилась к Лайзе. Самолет приземлился в десять утра, но она знала, что эту встречу откладывать нельзя. С собой у Мэнди была лишь небольшая дорожная сумка, нести которую было не тяжело. Гораздо труднее оказалось настроиться на предстоящее свидание. Мэнди вновь овладело ощущение, будто она направляется не к родной сестре, а к совершенно постороннему и даже опасному человеку.
Возможно, все дело в квартире Лайзы, которая за последние недели, несомненно, претерпела изменения. Конечно, в это время дня Тед находится на работе, но следы его присутствия, скорее всего, окажутся налицо.
– Я справлюсь, – твердила Мэнди сквозь стиснутые зубы. – Все это глупости! – Перед тем как сесть в такси, она на всякий случай позвонила сестре из аэропорта. – Я приехала рановато. Ничего, если загляну к тебе прямо сейчас?
– Непременно. – Чудесный голос Лайзы был теплым и веселым и благотворно повлиял на натянутые нервы Мэнди. – Правда, ко мне за ехал клиент, делами которого я сейчас занимаюсь, но к тому времени, когда ты доберешься, мы с ним решим все текущие вопросы.
Клиент, судя по всему, друг Лайзы, потому что она очень не любит пускать посторонних в свою уютную квартиру.
– Ты уверена?
– Абсолютно. Поспеши, я начинаю варить кофе.
Мэнди почти успокоилась.
– Я по тебе соскучилась, – невольно вырвалось у нее.
– Я тоже. Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Прокручивая короткий разговор с сестрой в такси, Мэнди даже прослезилась, хотя лицо ее не покидала улыбка. Добравшись до многоэтажного дома Лайзы, она танцующей походкой пересекла вестибюль, дружелюбно кивнув консьержу. Они были хорошо знакомы. Прежде Мэнди частенько заглядывала сюда.
Поднимаясь в лифте, она тихо напевала. Когда Лайза открыла дверь, Мэнди с визгом бросилась ей на шею, обняв одной рукой, потому что во второй находилась дорожная сумка.
– Наконец-то! Мне кажется, что мы не виделись сто лет. Скажи, а ты… – Слова застыли на ее губах. Позади Лайзы с бесстрастным выражением на лице стоял тот, чей поцелуй Мэнди столь старательно пыталась забыть.
– Нет! – воскликнула она, от неожиданности уронив сумку на пол.
Разумеется, Лайза ничего не поняла, ее брови изумленно поползли вверх. Мельком взглянув на своего гостя, она поспешно произнесла:
– Все в порядке, ты нам не помешала. Дэн уже уходит, Дэн. Похоже, неожиданная встреча ничуть не затронула его.
Мэнди всмотрелась в его глаза.
Он ждал меня! – с внезапной уверенностью пронеслось в ее голове. Интересно, сколько времени он знает, кто я?
– Мэнди? – неуверенно произнесла Лайза. – Та судорожно глотнула.
– Э-э… да, понятно. Простите.
Она сама не знала, за что извиняется, но чем-то ведь надо было заполнить ужасную паузу, во время которой Дэн стоял и молча смотрел на нее. В то же время его голос словно звучал в мозгу Мэнди. Она нагнулась за сумкой, подняла ее и стала смотреть куда угодно, лишь бы не на гостя Лайзы.
В следующую секунду тот заговорил:
– Дэн Макгриди, – протянул он руку.
Мэнди не шелохнулась. Да, это тот самый голос, который мерещился ей в ночные часы чаще, чем хотелось бы. Она словно загипнотизированная смотрела на протянутую руку Макгриди.
Совершенно обескураженная, Лайза произнесла:
– Моя сестра, Мэнди Макмиллан.
– Рад познакомиться, – сказал Дэн нейтральным тоном.
Но все равно у него был тот самый голос, который каждую ночь шептал Мэнди на ухо: «Вы тоже ощутили наше взаимное притяжение».
Ей казалось, что она переживает кошмар наяву.
Дэн сам взял руку Мэнди и коротко пожал. Затем повернулся к Лайзе.
– Я позвоню тебе, когда получу известие от банкиров.
– Хорошо, – ответила та, забирая у сестры сумку. – Позже мы можем встретиться, если захочешь.
– Да? – скептично усмехнулся Дэн.
Лайза расплылась в широкой улыбке.
– Моя свадьба состоится только в субботу. А до тех пор я вся твоя!
Услыхав подобное заявление, Мэнди непроизвольно втянула голову в плечи, почему-то сильно смутившись. Макгриди, напротив, ничуть не удивился.
– Думаю, Мэнди ожидает, что все твое свободное время будет занято разговорами о предстоящем бракосочетании.
– Ну нет, – возразила Лайза. – Я не собираюсь отказываться от карьеры, несмотря ни на что.
– Похвально. Ну, до свидания. – Дэн легонько тронул Лайзу за плечо и прохладно – даже равнодушно – кивнул Мэнди. – Рад был познакомиться.
Почему он так безразличен?
Ты преподнес мне букет, который полыхал всеми оттенками красного – цвета страсти. Ты называл меня танцовщицей Дженни. И жаждал провести со мной ночь!
Мэнди едва не выкрикнула все это в лицо Макгриди.
Однако спустя мгновение опасный порыв миновал. Она знала, почему сейчас Дэн не проявляет к ней никакого интереса. В тот вечер Мэнди была бесшабашной любительницей потанцевать, а сейчас вдруг превратилась в сестру уважаемого юридического консультанта.
– До свидания, – вежливо произнесла она.
Когда за Дэном закрылась дверь, Лайза с беспокойством повернулась к сестре.
– С тобой все в порядке?
– Более или менее. Вчера я допоздна работала, плохо выспалась, а утром чуть не опоздала на самолет.
Лайза удивленно подняла бровь. Все это совершенно не походило на ее младшую сестру.
– Что, интересная работа?
Мэнди рассмеялась. На ее лицо постепенно возвращались краски.
– Просто необходимость. Чтобы получить отпуск на несколько дней, мне пришлось как следует потрудиться. И то моя патронесса согласилась предоставить его лишь потому, что очень трепетно относится к свадьбам. Признаться, я не ожидала, что она столь сентиментальна. Но здесь присутствует и практический интерес. Мисс Дейвенпорт надеется, что я привезу очерк о торжественном событии в эдинбургском высшем обществе.
Лайза поманила сестру на кухню, откуда доносился аромат крепкого кофе.
– В таком случае тебе придется напрячь воображение, потому что на церемонии будут присутствовать только родственники и ближайшие друзья.
– Это радует.
Лайза обняла Мэнди за тонкую талию и легонько сжала.
– Я просто счастлива, что ты приехала. Признаюсь, как-то страшновато мне идти под венец! Но теперь ты будешь рядом.
– То есть ты надеешься, что я перекрою тебе путь к отступлению? – усмехнулась Мэнди.
– Вроде того. – Лайза разлила кофе по чашкам.
Младшая сестра с благодарностью взяла у нее чашку. Мэнди еще до сих пор не согрелась. Ее руки словно превратились в ледышки. Но, скорее всего, виной тому был пережитый минуту назад шок.
– Странно слышать, что ты чего-то боишься. Судя по тому, как продвигается твой бизнес, тебя не так-то легко напугать. Причем ты всего добилась сама, без помощи отца.
Лайза пожала плечами.
– Это другое.
– Да, наверное…
– Может, перейдем в гостиную?
– Отличная мысль. – Мэнди захватила чашку и первая направилась в другую комнату. Там она сбросила туфли и с ногами забралась на диван. – Так кто приглашен на торжество?
Лайза поморщилась.
– Венчание назначено в маленькой церкви, так что Эстер поневоле пришлось умерить пыл. Гостей наберется сотни две, не больше. У Теда много родственников, некоторые прилетят из-за океана.
– Ясно, – кивнула Мэнди. – А Дэна Макгриди ты пригласила?
– Да. – Лайза пристально взглянула на сестру. – А что? Он тебе не нравится?
Мэнди пожала плечами.
– Не понимаю, чем он может приглянуться.
Выглядит, как обыкновенный нудный бизнесмен. Мне такие парни не по вкусу. – Мэнди самой понравилось безразличие, с которым она это произнесла.
Лайза ничего не заподозрила. Она рассмеялась.
– Ты бы послушала, как его превозносят сотрудники. Для них он нечто среднее между Робин Гудом и Аполлоном!
– Правда?
– Видишь ли, в настоящий момент он пытается спасти свою компанию и сохранить рабочие места.
Казалось, пояснение сестры разочаровало Мэнди.
– Выходит, речь идет о каком-то захудалом бизнесе.
– Ошибаешься. Фирма Дэна занимается разработками в области высоких технологий. Причем его специалисты получают такую зарплату, которая и не снилась их коллегам в сходных сферах деятельности. Лично я тоже очень высокого мнения о Макгриди.
Мэнди ничего не ответила, предпочтя уткнуться носом в чашку. Отчасти ей была приятна похвала сестры, но, с другой стороны, у нее почему-то появилось ощущение неловкости.
– Ладно, расскажи лучше о платье, в котором я буду исполнять обязанности подружки невесты, – попросила она, вновь переходя на легкий тон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Вполне можно было поверить, что неизвестный поклонник сам подбирал цветы, потому что ни один профессиональный флорист не составил бы подобной композиции из алых, малиновых и оранжевых оттенков. Присутствовали все оттенки красного – кроваво-красный, винно-красный, темно-бордовый, кирпичный, розовый, рубиновый и даже цвета ржавчины. Кем бы ни был этот человек, умеренностью он не грешит. И уж явно не относится к числу тех людей, которые пришлют три розы и считают, что отделались.
– Ой, даже смотреть больно! – зажмурилась Мэнди.
Миссис Брэдли ухмыльнулась.
– Вероятно, он думает, что это твой любимый цвет.
Мэнди больше не спрашивала, кто такой «он». В этом не было нужды: в середине букета находилась сложенная записка.
«Мы еще обязательно станцуем. Если не найду вас до вечера, позвоните мне. Позвоните в любом случае!»
Далее следовал ряд цифр и подпись «Дэн». Фамилия отсутствовала.
Мэнди на всякий случай перевернула листок, но на обратной стороне было пусто.
– Чашечку кофе? – предложила почуявшая интригу миссис Брэдли.
– С удовольствием, – ответила Мэнди, хотя изначально не собиралась здесь задерживаться. Она понемногу начинала закипать.
Как он смел оставить столь властное послание, даже не потрудившись подписаться полным именем? И еще эти цветы! Они сами по себе свидетельствуют о многом.
– Тебе действительно нравится красный цвет? – спросила миссис Брэдли, возвращаясь из кухни с кофе и ванильным печеньем.
– Я его терпеть не могу! – резко произнесла Мэнди.
Увидев, что хозяйка квартиры удивленно заморгала, она пожалела о своей несдержанности. Ведь миссис Брэдли не виновата, что Дэн передал такую записку.
– Мужчина сказал, что специально побывал на цветочном рынке, – сообщила соседка. – Искал самые яркие цветы.
– Напрасно. От этих красок режет глаза, – проворчала Мэнди.
Миссис Брэдли вздохнула.
– Цвет любви. Страсти… Помню, когда я еще была молоденькой, мой Джордж…
Вполуха слушая рассказ об ухаживании покойного мистера Джорджа Брэдли, Мэнди думала о своем.
Какая любовь? Ну страсть, еще куда ни шло. Разве можно ожидать иного после единственного танца и поцелуя?
О том, какой это был поцелуй, Мэнди старалась не вспоминать. Даже сейчас, спустя несколько часов, она трепетала от отголосков мощной чувственной волны, прокатившейся по ее телу, когда их с Дэном губы соприкоснулись. И еще от мысли о том, с какой легкостью она и ее новый знакомый вчера могли бы освободиться от единственного разделяющего их препятствия – одежды.
Можно ли это назвать страстью?
Если да, то Мэнди не хочет иметь с подобным чувством ничего общего. Она уже однажды поддалась своим инстинктам в случае с Тедом Раффордом. И вот куда они ее завели! Теперь ей приходится собирать в кулак все свое мужество, чтобы отправиться домой для участия в свадьбе сестры.
Нет, больше такому не бывать. Пора научиться контролировать эмоции. Страстные поцелуи – хорошо, но они не сулят никакого будущего. А только на нем Мэнди сейчас и следует сосредоточиться. На своей карьере.
Странно, но именно в квартире миссис Брэдли она приняла решение относительно трех пунктов. Во-первых, ей просто необходимо участвовать в брачной церемонии в качестве подружки невесты. Во-вторых, она никогда не позвонит человеку, который не потрудился даже сообщить свое полное имя. И, в-третьих, букету в ее доме не место. Завтра Мэнди унесет его на работу.
Так она и сделала.
На Синтию цветы произвели сильное впечатление. Даже Джейн Дейвенпорт не осталась равнодушной к подобной роскоши.
– Тайный обожатель? – задумчиво произнесла она. – Может, напишешь статейку обо всем этом? Разумеется, если этот парень не банальный клубный волокита.
– Ничего тайного в этом нет, – суховато возразила Мэнди. – А что касается статьи… – Она засучила рукава и за полдня написала небольшой очерк о вечере в «Цветущем вереске».
Мисс Дейвенпорт взяла его к себе для просмотра.
С этого момента жизнь Мэнди усложнилась. Патронессе понравилось написанное, но так как право на самостоятельную статью еще нужно было заслужить, автору пришлось немало потрудиться на ниве рутинной редакционной работы. Мэнди участвовала в фотосъемках, посылала цветы знаменитостям, держала микрофон во время интервью и делала еще массу всего.
Что касается внерабочего времени, то она выслала Лайзе свои размеры, по которым предстояло сшить платье для свадьбы, а потом постаралась выбросить из головы мысли о предстоящем торжестве. И стала жить как прежде. Только «Цветущий вереск» обходила стороной.
4
Сколько же всего ей предстоит сделать!
Джейн Дейвенпорт согласилась предоставите Мэнди неоплачиваемый отпуск, но взамен навалила столько работы, что стол утонул под стопками бумаг. Увидев молящий о пощаде взгляд молодой сотрудницы, начальница улыбнулась и пообещала взять у нее статью объемом в три тысячи слов.
– Как будто у меня мало дел! – простонала Мэнди, кося взглядом на Синтию.
– Нечего плакаться, – безжалостно заметила та. – Тебя взяли с испытательным сроком. Знаешь, сколько штатных сотрудников ждут возможности напечататься в нашем журнале под своим именем?
Мэнди смирилась с судьбой. В свободное время она ходила по магазинам, выбирая новую одежду и подарок для молодоженов. Хотя что можно подарить возлюбленному, который вступает в брак с другой женщиной?
Словом, забот было много, и Мэнди удавалось вспоминать о таинственном Дэне не более трех-четырех раз в день. К тому времени, когда она, наконец, за несколько суток до свадьбы прилетела в Эдинбург, ей практически удалось забыть о клубном знакомстве.
Почти.
Едва прибыв, Мэнди отправилась к Лайзе. Самолет приземлился в десять утра, но она знала, что эту встречу откладывать нельзя. С собой у Мэнди была лишь небольшая дорожная сумка, нести которую было не тяжело. Гораздо труднее оказалось настроиться на предстоящее свидание. Мэнди вновь овладело ощущение, будто она направляется не к родной сестре, а к совершенно постороннему и даже опасному человеку.
Возможно, все дело в квартире Лайзы, которая за последние недели, несомненно, претерпела изменения. Конечно, в это время дня Тед находится на работе, но следы его присутствия, скорее всего, окажутся налицо.
– Я справлюсь, – твердила Мэнди сквозь стиснутые зубы. – Все это глупости! – Перед тем как сесть в такси, она на всякий случай позвонила сестре из аэропорта. – Я приехала рановато. Ничего, если загляну к тебе прямо сейчас?
– Непременно. – Чудесный голос Лайзы был теплым и веселым и благотворно повлиял на натянутые нервы Мэнди. – Правда, ко мне за ехал клиент, делами которого я сейчас занимаюсь, но к тому времени, когда ты доберешься, мы с ним решим все текущие вопросы.
Клиент, судя по всему, друг Лайзы, потому что она очень не любит пускать посторонних в свою уютную квартиру.
– Ты уверена?
– Абсолютно. Поспеши, я начинаю варить кофе.
Мэнди почти успокоилась.
– Я по тебе соскучилась, – невольно вырвалось у нее.
– Я тоже. Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Прокручивая короткий разговор с сестрой в такси, Мэнди даже прослезилась, хотя лицо ее не покидала улыбка. Добравшись до многоэтажного дома Лайзы, она танцующей походкой пересекла вестибюль, дружелюбно кивнув консьержу. Они были хорошо знакомы. Прежде Мэнди частенько заглядывала сюда.
Поднимаясь в лифте, она тихо напевала. Когда Лайза открыла дверь, Мэнди с визгом бросилась ей на шею, обняв одной рукой, потому что во второй находилась дорожная сумка.
– Наконец-то! Мне кажется, что мы не виделись сто лет. Скажи, а ты… – Слова застыли на ее губах. Позади Лайзы с бесстрастным выражением на лице стоял тот, чей поцелуй Мэнди столь старательно пыталась забыть.
– Нет! – воскликнула она, от неожиданности уронив сумку на пол.
Разумеется, Лайза ничего не поняла, ее брови изумленно поползли вверх. Мельком взглянув на своего гостя, она поспешно произнесла:
– Все в порядке, ты нам не помешала. Дэн уже уходит, Дэн. Похоже, неожиданная встреча ничуть не затронула его.
Мэнди всмотрелась в его глаза.
Он ждал меня! – с внезапной уверенностью пронеслось в ее голове. Интересно, сколько времени он знает, кто я?
– Мэнди? – неуверенно произнесла Лайза. – Та судорожно глотнула.
– Э-э… да, понятно. Простите.
Она сама не знала, за что извиняется, но чем-то ведь надо было заполнить ужасную паузу, во время которой Дэн стоял и молча смотрел на нее. В то же время его голос словно звучал в мозгу Мэнди. Она нагнулась за сумкой, подняла ее и стала смотреть куда угодно, лишь бы не на гостя Лайзы.
В следующую секунду тот заговорил:
– Дэн Макгриди, – протянул он руку.
Мэнди не шелохнулась. Да, это тот самый голос, который мерещился ей в ночные часы чаще, чем хотелось бы. Она словно загипнотизированная смотрела на протянутую руку Макгриди.
Совершенно обескураженная, Лайза произнесла:
– Моя сестра, Мэнди Макмиллан.
– Рад познакомиться, – сказал Дэн нейтральным тоном.
Но все равно у него был тот самый голос, который каждую ночь шептал Мэнди на ухо: «Вы тоже ощутили наше взаимное притяжение».
Ей казалось, что она переживает кошмар наяву.
Дэн сам взял руку Мэнди и коротко пожал. Затем повернулся к Лайзе.
– Я позвоню тебе, когда получу известие от банкиров.
– Хорошо, – ответила та, забирая у сестры сумку. – Позже мы можем встретиться, если захочешь.
– Да? – скептично усмехнулся Дэн.
Лайза расплылась в широкой улыбке.
– Моя свадьба состоится только в субботу. А до тех пор я вся твоя!
Услыхав подобное заявление, Мэнди непроизвольно втянула голову в плечи, почему-то сильно смутившись. Макгриди, напротив, ничуть не удивился.
– Думаю, Мэнди ожидает, что все твое свободное время будет занято разговорами о предстоящем бракосочетании.
– Ну нет, – возразила Лайза. – Я не собираюсь отказываться от карьеры, несмотря ни на что.
– Похвально. Ну, до свидания. – Дэн легонько тронул Лайзу за плечо и прохладно – даже равнодушно – кивнул Мэнди. – Рад был познакомиться.
Почему он так безразличен?
Ты преподнес мне букет, который полыхал всеми оттенками красного – цвета страсти. Ты называл меня танцовщицей Дженни. И жаждал провести со мной ночь!
Мэнди едва не выкрикнула все это в лицо Макгриди.
Однако спустя мгновение опасный порыв миновал. Она знала, почему сейчас Дэн не проявляет к ней никакого интереса. В тот вечер Мэнди была бесшабашной любительницей потанцевать, а сейчас вдруг превратилась в сестру уважаемого юридического консультанта.
– До свидания, – вежливо произнесла она.
Когда за Дэном закрылась дверь, Лайза с беспокойством повернулась к сестре.
– С тобой все в порядке?
– Более или менее. Вчера я допоздна работала, плохо выспалась, а утром чуть не опоздала на самолет.
Лайза удивленно подняла бровь. Все это совершенно не походило на ее младшую сестру.
– Что, интересная работа?
Мэнди рассмеялась. На ее лицо постепенно возвращались краски.
– Просто необходимость. Чтобы получить отпуск на несколько дней, мне пришлось как следует потрудиться. И то моя патронесса согласилась предоставить его лишь потому, что очень трепетно относится к свадьбам. Признаться, я не ожидала, что она столь сентиментальна. Но здесь присутствует и практический интерес. Мисс Дейвенпорт надеется, что я привезу очерк о торжественном событии в эдинбургском высшем обществе.
Лайза поманила сестру на кухню, откуда доносился аромат крепкого кофе.
– В таком случае тебе придется напрячь воображение, потому что на церемонии будут присутствовать только родственники и ближайшие друзья.
– Это радует.
Лайза обняла Мэнди за тонкую талию и легонько сжала.
– Я просто счастлива, что ты приехала. Признаюсь, как-то страшновато мне идти под венец! Но теперь ты будешь рядом.
– То есть ты надеешься, что я перекрою тебе путь к отступлению? – усмехнулась Мэнди.
– Вроде того. – Лайза разлила кофе по чашкам.
Младшая сестра с благодарностью взяла у нее чашку. Мэнди еще до сих пор не согрелась. Ее руки словно превратились в ледышки. Но, скорее всего, виной тому был пережитый минуту назад шок.
– Странно слышать, что ты чего-то боишься. Судя по тому, как продвигается твой бизнес, тебя не так-то легко напугать. Причем ты всего добилась сама, без помощи отца.
Лайза пожала плечами.
– Это другое.
– Да, наверное…
– Может, перейдем в гостиную?
– Отличная мысль. – Мэнди захватила чашку и первая направилась в другую комнату. Там она сбросила туфли и с ногами забралась на диван. – Так кто приглашен на торжество?
Лайза поморщилась.
– Венчание назначено в маленькой церкви, так что Эстер поневоле пришлось умерить пыл. Гостей наберется сотни две, не больше. У Теда много родственников, некоторые прилетят из-за океана.
– Ясно, – кивнула Мэнди. – А Дэна Макгриди ты пригласила?
– Да. – Лайза пристально взглянула на сестру. – А что? Он тебе не нравится?
Мэнди пожала плечами.
– Не понимаю, чем он может приглянуться.
Выглядит, как обыкновенный нудный бизнесмен. Мне такие парни не по вкусу. – Мэнди самой понравилось безразличие, с которым она это произнесла.
Лайза ничего не заподозрила. Она рассмеялась.
– Ты бы послушала, как его превозносят сотрудники. Для них он нечто среднее между Робин Гудом и Аполлоном!
– Правда?
– Видишь ли, в настоящий момент он пытается спасти свою компанию и сохранить рабочие места.
Казалось, пояснение сестры разочаровало Мэнди.
– Выходит, речь идет о каком-то захудалом бизнесе.
– Ошибаешься. Фирма Дэна занимается разработками в области высоких технологий. Причем его специалисты получают такую зарплату, которая и не снилась их коллегам в сходных сферах деятельности. Лично я тоже очень высокого мнения о Макгриди.
Мэнди ничего не ответила, предпочтя уткнуться носом в чашку. Отчасти ей была приятна похвала сестры, но, с другой стороны, у нее почему-то появилось ощущение неловкости.
– Ладно, расскажи лучше о платье, в котором я буду исполнять обязанности подружки невесты, – попросила она, вновь переходя на легкий тон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17