унитазы компактные до 60 см
Рост Дино позволял ему в таком положении без труда ринуться в бой, чуть приподнявшись на носках, но прежде надо было отведать заготовленный десерт. Он опустился на колени на пол, и Ронни погрузилась в волны восхитительных ощущений, чувствуя, как мягкий язык Дино быстро собирал кокосовую крошку. Он то ласково слизывал ее, то возбуждающе щекотал ее нежную кожу, заставляя Ронни сильнее врезаться ступнями в его плечи и исторгать отчаянные стоны. Так он продвигался все ниже, рискуя в любой момент обнаружить заветное вишневое лакомство.
Не обращая внимания на то, что ее голова уперлась в металлическую решетку гриля, Ронни, слегка выгнув спину, изнемогала в сладострастных судорогах. Ее сердце бешено колотилось. Кажется, ее кулинарный шедевр удался на славу. Если этот увалень что-то и умел, так это с аппетитом есть. Язык Дино был куда искуснее и искушеннее по сравнению с любым из ее атлетически сложенных любовников, которых она время от времени потчевала чем-либо подобным. Восхитительные волны наслаждения постепенно накатывались на нее, пока Дино поглаживал, щекотал, пожирал ее чрево. Колени Ронни поднимались все выше – она стремилась обострить удовольствие. Только теперь уже не его, а собственное.
И тут произошло непредвиденное.
У Ронни внезапно перехватило дыхание, когда она почувствовала, что Дино уперся кончиком языка в потайную вишенку и настойчиво принялся проталкивать ее в глубины лона. Она вцепилась ему в волосы, ощущая каждой своей клеткой восхитительное продвижение маленького фрукта внутри себя. Сокрушительный оргазм неотвратимо нарастал с каждым толчком его языка. Когда судорога наслаждения свела в экстазе ее пальцы, Дино неожиданно отпрянул, умышленно ослабив напор. Острое желание познать своего любовника овладело ею.
Сейчас же!
Будто бы приказывая, Ронни в упор глядела на Дино, пока тот тяжело поднимался на ноги.
– Ради всего святого, продолжай! – простонала она.
С похотливой улыбкой он устроился в ее межножье, приподнялся на носки и приготовился пронзить ее воспламененное лоно.
– Подожди, красотка. Ты рискуешь потерять девственность во второй раз, – прохрипел он.
Голова Ронни со стуком ударилась о металлическую решетку гриля, когда он с силой вошел в нее, крепко удерживая ее ноги руками. Вдруг что-то мягкое, ледяное внутри ее достигло потайного предела, и вихрь нового оргазма обрушился на Ронни. Отпустив ее ноги, Дино обхватил Ронни за талию и резко рванул на себя. От столь мощного рывка она вонзилась пятками в его ягодицы и, отдавшись нарастающей волне наслаждения, с силой впилась пальцами в металлический край стола. Их бедра застыли в секундном оцепенении, и в следующее мгновение горячий поток наслаждения затопил Ронни, извергнув из ее груди стон ликования. Но Дино со все возрастающей энергией лишь усиливал натиск.
Внезапно Ронни почувствовала, как что-то ледяное взорвалось внутри ее. Восторженная догадка промелькнула у нее в мозгу. Вишневый сок медленно сочился наружу, подгоняемый ритмичными толчками мужских чресел, сковывая ее распаленное лоно морозной судорогой. Еще мгновение, и она сменилась горячей влажной пульсацией, изливавшейся в ее чрево.
Коробочки, банки, посуда с грохотом посыпались на пол, когда Ронни раскинулась на столе в доселе неизведанном ею экстазе. Ей было абсолютно безразлично, что все ее тело может быть покрыто синяками. Еще ни разу в жизни Ронни де Марко не испытывала такого всепоглощающего оргазма, как сегодня с этим грузным человеком. Она не могла дышать, ее веки будто налились свинцом. Голова шла кругом. Каждая клетка стонала от боли – восхитительной боли наслаждения.
А потом все замерло, затихло.
После мощного взрыва наступило опустошение: Ронни чувствовала себя полностью обессиленной, подрагивая после отшумевшей бури, ее тело покрывала испарина, тонкими струйками стекавшая на влажный кафель. Напряжение внутри постепенно шло на убыль.
Дино Кастис, пошатываясь, отошел от стола и устало прислонился к кухонному шкафу.
Ронни попыталась разомкнуть веки: перед глазами поплыли круги, которые наконец превратились в четкие контуры предметов. Она приподнялась на одном локте и увидела, как Дино, все еще тяжело дыша, сидит на стуле, безуспешно пытаясь попасть ногой в штанину. Ронни не могла поверить, что этот неуклюжий тюлень только что доставил ей такое наслаждение. Ронни казалось, что только врач-профессионал или как минимум трехдневный сон могут помочь ей прийти в себя.
– Отличный у тебя получился обед, – улыбнулся Дино, надевая носок. – Думаю, такая диета пойдет мне на пользу. Может, мне удастся даже сбросить пару фунтов.
– Итак, Дино, неужели после такого пиршества ты откажешься позвонить Джун Рорк? – еле слышно пробормотала Ронни, с трудом пытаясь сосредоточиться на главной цели своего визита.
Дино медленно поднялся и от души расхохотался.
– Знаешь, ты мне, пожалуй, больше нравишься в этом костюме горничной . Особенно хорошо у тебя получился вишневый десерт, так что можешь теперь готовить мне его каждый вечер. Думаю, он мне никогда не надоест.
Черт!
Ронни бессильно откинулась на холодный кафель. У нее не было сил злиться, но мысль об ужасающем провале вызвала воспоминания. Ронни хотела отогнать их, но они упорно не давали ей покоя. Затуманенное сознание рисовало картину: ее преследуют, а она бежит, бежит, кричит, но руки преследователя все ближе, ближе… вот он сбивает ее с ног, срывает платье, лезет к ней… Ронни отчаянно тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. Сердце забилось сильнее, не желая успокоиться, даже когда видение исчезло. Все это было лишь сном, призраком. Ронни постаралась взять себя в руки и снова сосредоточиться на Дино. К счастью, ей это удалось.
Она все яснее осознавала, что Дино Кастис вовсе не собирается ей помогать. Но ей мало быть просто занятой в постановке. Ей нужна была Кэсси Фрэнкс. И ничто не сможет помешать ей получить эту роль. Значит, Ронни самой придется обработать Джун Рорк, а если понадобится, то и Лилиан Палмер. Нужно было составить план действий. И помочь ей в этом могла ее лучшая подруга Александра. Александра всегда знала, как поступить.
6
– За мою новую семью и ее будущее процветание! – Дино Кастис поднял бокал с шампанским и торжественно выпил под громкие аплодисменты всех собравшихся на вечеринку членов труппы.
Челси Дюран с восторгом погрузилась во всеобщую атмосферу возбуждения, царившую среди тех, кому отныне предстояло работать в одном шоу. Этот восторг не покидал ее уже со среды, когда она получила по почте изящно отпечатанное приглашение посетить прием, устраиваемый Дино Кастисом в его особняке на Лонг-Айленде. Еще никогда в жизни девушке не приходилось видеть столь роскошного дома, два этажа которого насчитывали семь спален и столько же ванных комнат. Хозяин с гордостью демонстрировал гостям свое жилище. Изысканная обстановка, подчас необычное соединение всевозможных стилей и вкусов, своеобразие каждой комнаты восхищали Челси. Порой это была атмосфера минувших эпох: массивная деревянная мебель, запахи специальных лаков, дорогие антикварные вещи. Порой – современный век ярких красок, металла, кожи и электроники.
Челси с любопытством оглядела толпу из тридцати восьми собравшихся. Кого тут только не было – дюжина актеров и актрис, несколько дублеров, осветители, гримеры, художники-декораторы, звукорежиссеры, художники по костюмам, рабочие сцены, пресс-агент, зав. постановочной частью, помощники режиссера, технический консультант и, наконец, драматург, продюсер и режиссер. Их же, в свою очередь, сопровождали жены, друзья и подруги, просто знакомые и театральные агенты, ожидавшие окончания официальной части на терассе, где было три бара и ломящиеся от угощения банкетные столы.
Тем временем Джун Рорк подняла бокал и обвела взглядом присутствующих в гостиной.
– Леди и джентльмены, знаю, что вы все от души желаете поблагодарить мистера Кастиса за его гостеприимство и предложение участвовать в столь замечательном проекте. Зная, что у большинства из вас терпения не больше, чем у трехлетних детей, – раздались смешки, – я буду краткой.
Пока Джун произносила «протокольную» речь, Челси перевела взгляд с воодушевленного лица режиссера на Брайана Кэллоуэя, с почтительным вниманием застывшего на стуле напротив. Рядом с ним она заметила и Коди Флинна. Подумать только, разве когда-либо раньше она могла поверить, что в будущем ей придется сойтись вот так вот, бок о бок, в одной комнате со столькими знаменитостями сразу! Здесь была и Лилиан Палмер, одна из прекраснейших женщин, которых Челси когда-либо приходилось видеть. Каштановые волосы актрисы были перетянуты шнурком и элегантно спадали на правое плечо. Мало кто стал бы спорить с тем, что Лилиан Палмер по праву считалась одной из талантливейших актрис Бродвея со времен знаменитой Бэрримор. Что-то загадочное угадывалось во всем ее облике, заставляя тех, кто ее окружал, испытывать к ней нечто большее, чем просто почтение.
Неподалеку пристроились великая Аманда Кларк и Артур Трумэн, держась за руки, словно подростки. Челси улыбнулась. Она просто сгорала от желания подбежать к ним и поздороваться, как только вступительное слово будет окончено. Но тут ее внимание привлекло высказывание Джун Рорк.
– Не думайте, что вы незаменимы, – говорила Джун. – Каждый из вас пусть всегда помнит об этом. Кое-кто из присутствующих имеет большой опыт, кто-то – новичок и впервые на бродвейской сцене. Но всех вас объединяет одно – это профессионализм. Именно профессионализма я жду от вас. И если вы не намерены следовать моим указаниям, пеняйте на себя: не составит большого труда найти того, кто будет четко их исполнять.
В комнате воцарилось гробовое молчание.
Коди Флинн нервно заерзал на стуле. Челси даже показалось, что его щеки чуть порозовели.
Джун выдержала многозначительную паузу и продолжала:
– Надеюсь, мы хорошо поняли друг друга. – Она улыбнулась. – Это была самая неприятная часть моей речи. Теперь полагается сказать всю эту чепуху о том, что все мы здесь – одна большая семья и так далее… – Лица слушавших заметно смягчились. Джун засунула руки в карманы джинсов и закончила: – Одним словом, я жду от вас самоотдачи. Делайте, что вам говорят, и пусть нам будет хорошо вместе, о'кей?
Все зааплодировали. Кое-кто встал, когда Дино взял слово:
– На террасе всех уже ждет угощение. Надеюсь, что вам здесь понравится. Сегодня мой дом – ваш.
Последние слова были встречены бурными аплодисментами и восторженными криками. Когда с торжественной частью наконец было покончено, Челси заметила, как Дино направился к той наглой брюнетке, которая наделала в понедельник столько шуму в театре. Он что-то сказал ей, отчего девица громко расхохоталась и игриво ткнула его пальцем в грудь. Затем оба в обнимку покинули гостиную. Челси поискала глазами Аманду и Артура, но они уже успели исчезнуть.
– Привет!
Челси обернулась и увидела Брайана Кэллоуэя. Она сразу взглянула в его поразительно голубые глаза, слишком нежные и красивые для мужчины. Она улыбнулась в ответ:
– Привет.
Он допил остатки шампанского и поставил бокал на стол.
– Я слышал, что вечеринки у Дино Кастиса бывают весьма бурными. Ты собираешься быть здесь до утра?
Челси пожала плечами:
– Не знаю. Может быть. А ты?
– Вряд ли. Там видно будет. Я предпочитаю не засиживаться в гостях по пятницам: в субботу утром у меня занятия в драматической школе.
– Да, точно. Ты говорил. – Челси задумчиво поглядела на Брайана. – А разве ты не уволился, раз нашел приличную работу?
– Почти. У меня есть ассистент, который теперь ведет занятия по будням. Так что мне остаются только субботние репетиции с учениками.
Продолжая болтать, они спустились в роскошный холл со множеством огромных стеклянных дверей, ведущих на террасу. Там уже вовсю гремел джаз-банд, а над столами витал запах копченых моллюсков, жареного мяса, цыплят со специями и еще каких-то деликатесов, разложенных на огромных металлических блюдах.
С заходом солнца терраса вспыхнула яркими огнями. Челси улыбнулась.
– Звучит просто здорово!
Брайан галантно распахнул перед ней дверь.
– Так и есть. Мы уже начали репетировать «Тетушку Чарли». К весне спектакль должен быть готов.
– Неужели! Я просто обожаю «Тетушку Чарли». – Легким шагом Челси направилась к стойке и ловко сняла с серебряного подноса высокий бокал шампанского. – Знаешь, в школе я ведь тоже играла в этой пьесе. Роль Китти. – Девушка кокетливо взглянула на Брайана. – Именно тогда я в первый раз поцеловалась на сцене. Я хочу, чтобы ты это знал.
Брайан улыбнулся.
– Наверное, с тех пор ты проделала это множество раз.
Челси подняла брови.
– Ты, пожалуй, прав.
Ей припомнился семнадцатилетний парень по имени Джонни Бернард, получивший тогда в «Тетушке Чарли» роль Джека Чеснея. Он не только подарил ей первый в ее жизни поцелуй, но и стал ее первым любовником. Даже сейчас ей было неприятно вспоминать то, что произошло тогда на заднем сиденье старого «Форда», принадлежавшего отцу Джонни. Жар неопытных юношеских ласк так и не смог погасить панический страх – результат первого сексуального опыта. Даже припасенный для такого случая холодный и скользкий презерватив не помог – следующие две недели до начала месячных Челси жила в смертельном страхе. В следующий раз было куда приятнее. Ну а в третий она получила настоящее удовольствие.
Брайан прикрыл глаза, с удовольствием вдыхая соленый морской бриз, доносившийся с темных просторов Атлантики.
– Ну что, подготовилась к понедельнику?
Челси глядела на белые волнорезы, в сумерках казавшиеся светлой лентой, протянувшейся вдоль берега.
– Конечно. Я уже прошлась маркером по всему тексту.
– И ты тоже так делаешь? – Брайан глотнул шампанского.
– Всегда! – И лукаво вскинула брови: – А знаешь, что я заметила? Мы почти все время играем в паре.
– Да, я тоже это заметил. – Брайан подошел к одному из столов, подцепил вилкой розовую нежную креветку, окунул ее в соус и ловко отправил в рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Не обращая внимания на то, что ее голова уперлась в металлическую решетку гриля, Ронни, слегка выгнув спину, изнемогала в сладострастных судорогах. Ее сердце бешено колотилось. Кажется, ее кулинарный шедевр удался на славу. Если этот увалень что-то и умел, так это с аппетитом есть. Язык Дино был куда искуснее и искушеннее по сравнению с любым из ее атлетически сложенных любовников, которых она время от времени потчевала чем-либо подобным. Восхитительные волны наслаждения постепенно накатывались на нее, пока Дино поглаживал, щекотал, пожирал ее чрево. Колени Ронни поднимались все выше – она стремилась обострить удовольствие. Только теперь уже не его, а собственное.
И тут произошло непредвиденное.
У Ронни внезапно перехватило дыхание, когда она почувствовала, что Дино уперся кончиком языка в потайную вишенку и настойчиво принялся проталкивать ее в глубины лона. Она вцепилась ему в волосы, ощущая каждой своей клеткой восхитительное продвижение маленького фрукта внутри себя. Сокрушительный оргазм неотвратимо нарастал с каждым толчком его языка. Когда судорога наслаждения свела в экстазе ее пальцы, Дино неожиданно отпрянул, умышленно ослабив напор. Острое желание познать своего любовника овладело ею.
Сейчас же!
Будто бы приказывая, Ронни в упор глядела на Дино, пока тот тяжело поднимался на ноги.
– Ради всего святого, продолжай! – простонала она.
С похотливой улыбкой он устроился в ее межножье, приподнялся на носки и приготовился пронзить ее воспламененное лоно.
– Подожди, красотка. Ты рискуешь потерять девственность во второй раз, – прохрипел он.
Голова Ронни со стуком ударилась о металлическую решетку гриля, когда он с силой вошел в нее, крепко удерживая ее ноги руками. Вдруг что-то мягкое, ледяное внутри ее достигло потайного предела, и вихрь нового оргазма обрушился на Ронни. Отпустив ее ноги, Дино обхватил Ронни за талию и резко рванул на себя. От столь мощного рывка она вонзилась пятками в его ягодицы и, отдавшись нарастающей волне наслаждения, с силой впилась пальцами в металлический край стола. Их бедра застыли в секундном оцепенении, и в следующее мгновение горячий поток наслаждения затопил Ронни, извергнув из ее груди стон ликования. Но Дино со все возрастающей энергией лишь усиливал натиск.
Внезапно Ронни почувствовала, как что-то ледяное взорвалось внутри ее. Восторженная догадка промелькнула у нее в мозгу. Вишневый сок медленно сочился наружу, подгоняемый ритмичными толчками мужских чресел, сковывая ее распаленное лоно морозной судорогой. Еще мгновение, и она сменилась горячей влажной пульсацией, изливавшейся в ее чрево.
Коробочки, банки, посуда с грохотом посыпались на пол, когда Ронни раскинулась на столе в доселе неизведанном ею экстазе. Ей было абсолютно безразлично, что все ее тело может быть покрыто синяками. Еще ни разу в жизни Ронни де Марко не испытывала такого всепоглощающего оргазма, как сегодня с этим грузным человеком. Она не могла дышать, ее веки будто налились свинцом. Голова шла кругом. Каждая клетка стонала от боли – восхитительной боли наслаждения.
А потом все замерло, затихло.
После мощного взрыва наступило опустошение: Ронни чувствовала себя полностью обессиленной, подрагивая после отшумевшей бури, ее тело покрывала испарина, тонкими струйками стекавшая на влажный кафель. Напряжение внутри постепенно шло на убыль.
Дино Кастис, пошатываясь, отошел от стола и устало прислонился к кухонному шкафу.
Ронни попыталась разомкнуть веки: перед глазами поплыли круги, которые наконец превратились в четкие контуры предметов. Она приподнялась на одном локте и увидела, как Дино, все еще тяжело дыша, сидит на стуле, безуспешно пытаясь попасть ногой в штанину. Ронни не могла поверить, что этот неуклюжий тюлень только что доставил ей такое наслаждение. Ронни казалось, что только врач-профессионал или как минимум трехдневный сон могут помочь ей прийти в себя.
– Отличный у тебя получился обед, – улыбнулся Дино, надевая носок. – Думаю, такая диета пойдет мне на пользу. Может, мне удастся даже сбросить пару фунтов.
– Итак, Дино, неужели после такого пиршества ты откажешься позвонить Джун Рорк? – еле слышно пробормотала Ронни, с трудом пытаясь сосредоточиться на главной цели своего визита.
Дино медленно поднялся и от души расхохотался.
– Знаешь, ты мне, пожалуй, больше нравишься в этом костюме горничной . Особенно хорошо у тебя получился вишневый десерт, так что можешь теперь готовить мне его каждый вечер. Думаю, он мне никогда не надоест.
Черт!
Ронни бессильно откинулась на холодный кафель. У нее не было сил злиться, но мысль об ужасающем провале вызвала воспоминания. Ронни хотела отогнать их, но они упорно не давали ей покоя. Затуманенное сознание рисовало картину: ее преследуют, а она бежит, бежит, кричит, но руки преследователя все ближе, ближе… вот он сбивает ее с ног, срывает платье, лезет к ней… Ронни отчаянно тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. Сердце забилось сильнее, не желая успокоиться, даже когда видение исчезло. Все это было лишь сном, призраком. Ронни постаралась взять себя в руки и снова сосредоточиться на Дино. К счастью, ей это удалось.
Она все яснее осознавала, что Дино Кастис вовсе не собирается ей помогать. Но ей мало быть просто занятой в постановке. Ей нужна была Кэсси Фрэнкс. И ничто не сможет помешать ей получить эту роль. Значит, Ронни самой придется обработать Джун Рорк, а если понадобится, то и Лилиан Палмер. Нужно было составить план действий. И помочь ей в этом могла ее лучшая подруга Александра. Александра всегда знала, как поступить.
6
– За мою новую семью и ее будущее процветание! – Дино Кастис поднял бокал с шампанским и торжественно выпил под громкие аплодисменты всех собравшихся на вечеринку членов труппы.
Челси Дюран с восторгом погрузилась во всеобщую атмосферу возбуждения, царившую среди тех, кому отныне предстояло работать в одном шоу. Этот восторг не покидал ее уже со среды, когда она получила по почте изящно отпечатанное приглашение посетить прием, устраиваемый Дино Кастисом в его особняке на Лонг-Айленде. Еще никогда в жизни девушке не приходилось видеть столь роскошного дома, два этажа которого насчитывали семь спален и столько же ванных комнат. Хозяин с гордостью демонстрировал гостям свое жилище. Изысканная обстановка, подчас необычное соединение всевозможных стилей и вкусов, своеобразие каждой комнаты восхищали Челси. Порой это была атмосфера минувших эпох: массивная деревянная мебель, запахи специальных лаков, дорогие антикварные вещи. Порой – современный век ярких красок, металла, кожи и электроники.
Челси с любопытством оглядела толпу из тридцати восьми собравшихся. Кого тут только не было – дюжина актеров и актрис, несколько дублеров, осветители, гримеры, художники-декораторы, звукорежиссеры, художники по костюмам, рабочие сцены, пресс-агент, зав. постановочной частью, помощники режиссера, технический консультант и, наконец, драматург, продюсер и режиссер. Их же, в свою очередь, сопровождали жены, друзья и подруги, просто знакомые и театральные агенты, ожидавшие окончания официальной части на терассе, где было три бара и ломящиеся от угощения банкетные столы.
Тем временем Джун Рорк подняла бокал и обвела взглядом присутствующих в гостиной.
– Леди и джентльмены, знаю, что вы все от души желаете поблагодарить мистера Кастиса за его гостеприимство и предложение участвовать в столь замечательном проекте. Зная, что у большинства из вас терпения не больше, чем у трехлетних детей, – раздались смешки, – я буду краткой.
Пока Джун произносила «протокольную» речь, Челси перевела взгляд с воодушевленного лица режиссера на Брайана Кэллоуэя, с почтительным вниманием застывшего на стуле напротив. Рядом с ним она заметила и Коди Флинна. Подумать только, разве когда-либо раньше она могла поверить, что в будущем ей придется сойтись вот так вот, бок о бок, в одной комнате со столькими знаменитостями сразу! Здесь была и Лилиан Палмер, одна из прекраснейших женщин, которых Челси когда-либо приходилось видеть. Каштановые волосы актрисы были перетянуты шнурком и элегантно спадали на правое плечо. Мало кто стал бы спорить с тем, что Лилиан Палмер по праву считалась одной из талантливейших актрис Бродвея со времен знаменитой Бэрримор. Что-то загадочное угадывалось во всем ее облике, заставляя тех, кто ее окружал, испытывать к ней нечто большее, чем просто почтение.
Неподалеку пристроились великая Аманда Кларк и Артур Трумэн, держась за руки, словно подростки. Челси улыбнулась. Она просто сгорала от желания подбежать к ним и поздороваться, как только вступительное слово будет окончено. Но тут ее внимание привлекло высказывание Джун Рорк.
– Не думайте, что вы незаменимы, – говорила Джун. – Каждый из вас пусть всегда помнит об этом. Кое-кто из присутствующих имеет большой опыт, кто-то – новичок и впервые на бродвейской сцене. Но всех вас объединяет одно – это профессионализм. Именно профессионализма я жду от вас. И если вы не намерены следовать моим указаниям, пеняйте на себя: не составит большого труда найти того, кто будет четко их исполнять.
В комнате воцарилось гробовое молчание.
Коди Флинн нервно заерзал на стуле. Челси даже показалось, что его щеки чуть порозовели.
Джун выдержала многозначительную паузу и продолжала:
– Надеюсь, мы хорошо поняли друг друга. – Она улыбнулась. – Это была самая неприятная часть моей речи. Теперь полагается сказать всю эту чепуху о том, что все мы здесь – одна большая семья и так далее… – Лица слушавших заметно смягчились. Джун засунула руки в карманы джинсов и закончила: – Одним словом, я жду от вас самоотдачи. Делайте, что вам говорят, и пусть нам будет хорошо вместе, о'кей?
Все зааплодировали. Кое-кто встал, когда Дино взял слово:
– На террасе всех уже ждет угощение. Надеюсь, что вам здесь понравится. Сегодня мой дом – ваш.
Последние слова были встречены бурными аплодисментами и восторженными криками. Когда с торжественной частью наконец было покончено, Челси заметила, как Дино направился к той наглой брюнетке, которая наделала в понедельник столько шуму в театре. Он что-то сказал ей, отчего девица громко расхохоталась и игриво ткнула его пальцем в грудь. Затем оба в обнимку покинули гостиную. Челси поискала глазами Аманду и Артура, но они уже успели исчезнуть.
– Привет!
Челси обернулась и увидела Брайана Кэллоуэя. Она сразу взглянула в его поразительно голубые глаза, слишком нежные и красивые для мужчины. Она улыбнулась в ответ:
– Привет.
Он допил остатки шампанского и поставил бокал на стол.
– Я слышал, что вечеринки у Дино Кастиса бывают весьма бурными. Ты собираешься быть здесь до утра?
Челси пожала плечами:
– Не знаю. Может быть. А ты?
– Вряд ли. Там видно будет. Я предпочитаю не засиживаться в гостях по пятницам: в субботу утром у меня занятия в драматической школе.
– Да, точно. Ты говорил. – Челси задумчиво поглядела на Брайана. – А разве ты не уволился, раз нашел приличную работу?
– Почти. У меня есть ассистент, который теперь ведет занятия по будням. Так что мне остаются только субботние репетиции с учениками.
Продолжая болтать, они спустились в роскошный холл со множеством огромных стеклянных дверей, ведущих на террасу. Там уже вовсю гремел джаз-банд, а над столами витал запах копченых моллюсков, жареного мяса, цыплят со специями и еще каких-то деликатесов, разложенных на огромных металлических блюдах.
С заходом солнца терраса вспыхнула яркими огнями. Челси улыбнулась.
– Звучит просто здорово!
Брайан галантно распахнул перед ней дверь.
– Так и есть. Мы уже начали репетировать «Тетушку Чарли». К весне спектакль должен быть готов.
– Неужели! Я просто обожаю «Тетушку Чарли». – Легким шагом Челси направилась к стойке и ловко сняла с серебряного подноса высокий бокал шампанского. – Знаешь, в школе я ведь тоже играла в этой пьесе. Роль Китти. – Девушка кокетливо взглянула на Брайана. – Именно тогда я в первый раз поцеловалась на сцене. Я хочу, чтобы ты это знал.
Брайан улыбнулся.
– Наверное, с тех пор ты проделала это множество раз.
Челси подняла брови.
– Ты, пожалуй, прав.
Ей припомнился семнадцатилетний парень по имени Джонни Бернард, получивший тогда в «Тетушке Чарли» роль Джека Чеснея. Он не только подарил ей первый в ее жизни поцелуй, но и стал ее первым любовником. Даже сейчас ей было неприятно вспоминать то, что произошло тогда на заднем сиденье старого «Форда», принадлежавшего отцу Джонни. Жар неопытных юношеских ласк так и не смог погасить панический страх – результат первого сексуального опыта. Даже припасенный для такого случая холодный и скользкий презерватив не помог – следующие две недели до начала месячных Челси жила в смертельном страхе. В следующий раз было куда приятнее. Ну а в третий она получила настоящее удовольствие.
Брайан прикрыл глаза, с удовольствием вдыхая соленый морской бриз, доносившийся с темных просторов Атлантики.
– Ну что, подготовилась к понедельнику?
Челси глядела на белые волнорезы, в сумерках казавшиеся светлой лентой, протянувшейся вдоль берега.
– Конечно. Я уже прошлась маркером по всему тексту.
– И ты тоже так делаешь? – Брайан глотнул шампанского.
– Всегда! – И лукаво вскинула брови: – А знаешь, что я заметила? Мы почти все время играем в паре.
– Да, я тоже это заметил. – Брайан подошел к одному из столов, подцепил вилкой розовую нежную креветку, окунул ее в соус и ловко отправил в рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48