https://wodolei.ru/catalog/unitazy/dachnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Очень жаль, что вы не остались. Но теперь все в порядке?
- Что вы имеете в виду?
Флотелл оперся на деревянные перила, опоясывавшие маленькую веранду; за ними высились штабели ящиков с пивными бутылками. Его плечи напряглись.
- Я знаю, как это бывает, - протянул он, не глядя на Стива. - Я сам был пьяницей, Нолан. Не имеет смысла продолжать. Пьяница и есть пьяница. Я не стал бы вам про это говорить, не будь уверен, что вы меня поймете.
Он лжет, - подумал Стив.
- Вы просто позволили себе лишнего. А потом и пошло, и пошло... Я раньше тоже так пил. Набирался просто до беспамятства, - Флотелл обернулся, прислонился к перилам и весело взглянул на Стива. Потом пожал плечами. Однажды я положил этому конец. Теперь могу выпить, когда захочу. Иногда даже изрядно набираюсь. Когда хочу, могу позволить себе пиво. И виски тоже. - Он помолчал. - Но больше я не напиваюсь до бесчувствия.
Развивать тему смысла не имело. Флотелл был всего только излечившимся пьяницей, сводившим людей с ума своими росказнями.
- Я хотел бы спросить вас ещё кое о чем, мистер Флотелл, - Стив на мгновение запнулся. - Как я себя вел, когда мы с женой сюда приехали?
- Хорошо. Очень хорошо. Пока не напились.
- Речь не об этом.
Флотелл усмехнулся.
- Это вас мучит, верно?
- Нет, вовсе нет.
- Со мной все было точно также.
Тут Стив задал решающий вопрос:
- Моя жена, которую вы видели, мистер Флотелл - это та же самая женщина, с которой я сегодня утром отсюда уехал? Та же самая, которая была здесь со мной?
Флотелл расхохотался. Он просто содрогался от смеха. Лицо его покраснело, потом побагровело. Он откинулся назад, всхлипывая от удовольствия. Живот вздрагивал, а он никак не мог остановиться. В конце концов начался приступ кашля, и смех оборвался.
Такой, как Флотелл, не может ошибиться, - подумал Стив.
- Моя жена тоже вечно твердила такие глупости, - выдавил сквозь слезы Флотелл. - Утверждала, будто я гулял с другими женщинами.
Стив открыл дверь, обтянутую противомоскитной сеткой, и хотел уже было шагнуть в коридор, однако внезапно повернулся, схватил Флотелла за рубашку и встряхнул.
- Кто вам заплатил за эту ложь?
- Уберите руки! Что вы несете?
Стив туго закрутил воротник рубашки, и лицо Флотелла посинело.
- Вы знаете, что я имею в виду. Лучше вам перестать запираться.
- Уберите руки!
Стив продолжал закручивать материю. Рубашка треснула. К Флотеллу вернулось самообладание, во взгляде сверкнула ярость.
- Я вас предупреждаю, уберите руки. Вы - ненормальный пьяница, и у вас белая горячка. Если вы не отстанете, я вызову полицию.
Стив медленно ослабил хватку. Флотелл действительно мог доставить ему неприятности. А сейчас связываться с полицией преждевременно.
Он отпустил толстяка. Флотелл разгладил рубашку.
- Вот ненормальный, просто ненормальный! - плевался он. Убирайтесь отсюда. Проваливайте, пока я не вызвал полицию. Он прислонился к перилам. И лучше не возвращайтесь.
- Кто-то вам заплатил, - настаивал Стив.
Флотелл, казалось, вот-вот лопнет.
Стив рванул дверь с сеткой от мух и поспешил по коридору к регистрационной стойке, где стояла девушка в красных шортах.
- Мистер Нолан? - улыбнулась она. - Что вы здесь делаете?
- Я кое-что забыл.
Он не мог вспомнить, была ли девушка тут раньше. Но, по крайней мере, именно она недавно выходила из их номера с полотенцами и метелочкой для пыли.
- Мне бы хотелось знать, часто ли моя жена разговаривала по телефону, пока мы были здесь. Как полагаете, это можно выяснить?
- Конечно, мистер Нолан, - она смотрела на него, как на редкого зверя в зоопарке. Затем достала пухлую папку, открыла её и быстро просмотрела.
- Два раза.
- Куда она звонила?
Оба разговора были с его родным городом, один, очевидно, с Элом Пэйджем.
- Другой был очень дорогим, - заметила девушка, на девять долларов.
Рядом с девушкой возник Флотелл, вырвал у неё папку и захлопнул.
- Мне это не нравится, - сказал Стив.
Флотелл швырнул папку под стойку. Стив схватил его за грудки и встряхнул. Флотелл ударил его в челюсть. Стив вскипел.
- Ну погоди же!
Он двинулся вперед, и миг спустя они схватились, обмениваясь градом ударов. Стив почувствовал, что в коренастом коротышке силы больше, чем он ожидал. Учитывая его собственное состояние, кулаки Флотелла изрядно его достали.
Стив извернулся и нагнулся за папкой. Флотелл огрел его по затылку.
Девушка жалобно скулила, забившись в угол.
- Прочь с дороги, черт бы вас побрал, - крикнул Стив Флотеллу и выпрямился.
Они опять схватились, и Стив почувствовал нараставшую ярость противника. Он ударил Флотелла в грудь, но к его великому разочарованию кулак наткнулся на солидную мускулатуру. В тот же миг Флотелл ошеломил его крюком левым в подбородок. Стив рухнул спиной на регистрационную стойку.
Девушка вскрикнула.
- Прекратите! Вдруг кто-нибудь войдет!
- Вызови полицию, - приказал Флотелл. - Пусть пришлют патрульную машину.
Стив обернулся. У входа собрался народ, глазевший в их сторону.
- Я сам их вызову, - сказал Флотелл, берясь за телефон.
- Ну что же, вызывайте, - буркнул Стив.
Прежде чем выйти, он бросил взгляд через плечо. Рука Флотелла повисла над аппаратом.
Лишь по пути к машине Стиву стало по-настоящему ясно значение происходящего. Он все ещё задыхался и обливался потом после короткой потасовки. Но попытался оценить происшедшее логически.
У Флотелла на его счет была собственная версия. Нолан - пьяница, проводивший медовый месяц у них в мотеле и впавший в запой. Глупец! Особенно с такой очаровательной женой, как у него.
Фантазируя, он представил себе, как Флотелл рассказывает эту историю на суде.
Стив так рванул машину с места, что гравий полетел из-под колес.
Станет ли слушать его друг-приятель Родс? Сможет ли Родс что-то предпринять на основании его слов?
Он судорожно стиснул руль, вспоминая часы, проведенные с Джейн.
Их было слишком мало...
5
До города Стив добрался только в шестом часу. Ему стоило немалых усилий выдержать эту поездку, слишком слабым он себя ещё чувствовал. Теперь нужно было где-нибудь поесть. Хотя он и не был голоден, но просто необходимо подкрепить силы.
В то же время он торопился домой, чтобы узнать, что делает та девушка.
Несколько часов уже потеряно. Ему нужен совет. Он не мог больше полагаться на самого себя. В голове царила слишком большая путаница.
Поговорить бы с Биллом Родсом! Может быть, друг хоть что-то предложит. Стив вспомнил угрозу Флотелла вызвать полицию. Оставалось только надеяться, что тот передумал.
Ему нужно найти Дженис. Он не мог отделаться от мыслей, которые так и лезли в голову. Это ни к чему не приведет. На Секонд-стрит он остановился у итальянского ресторана "Векки", заказал пасту и бутылку красного вина. Теперь Стив почувствовал, как проголодался. Выпив бокал вина, он принялся за спагетти.
Стив думал о Клер, о своей работе, о фирме. Казалось, эти заботы помогут забыться. Он опять наполнил бокал, залпом выпил и почувствовал себя немного лучше.
Из телефонной кабины в углу он позвонил Биллу Родсу домой.
Когда Стив уже собрался повесить трубку, ответил женский голос. Трубку сняла Фэн, жена Родса. Женился тот всего несколько месяцев назад, и Стив, не знавший Фэн до замужества, с тех пор видел её только дважды. Он спросил Билла.
- Кто его спрашивает?
Он представился.
- Я думал, что смогу его застать, пока он не на службе.
Казалось, Фэн рада его слышать. Как у него дела? Что он делает? Только вчера за ужином Билл его вспоминал.
- Билл поехал к матери, - похоже, она не переводила дух. Повез ей апельсины и грейпфруты. У нас в саду такой урожай!
Бедолага Билл! Видимо, она любила поболтать.
- Он вернется к ужину. Примерно через час. Почему бы вам не перезвонить ещё раз?
- Я бы очень хотел поговорить с ним именно сейчас. Не дадите номер вашей свекрови?
Она назвала номер, он позвонил туда, но Родс уже уехал. Прежде чем вернуться домой, он ещё собирался заглянуть на службу.
Стив повесил трубку и вернулся к остывшей пасте. Его все больше угнетало крушение всех планов. В бокале барахталась муха. Он принес из бара другой, наполнил, выпил и стал жевать холодные спагетти. Теперь Стив чувствовал себя гораздо лучше, голова прошла, желудок успокоился. Еда пошла на пользу.
Внезапно ему пришло в голову, что он забыл спросить Эла, рассказывал ли тот Эде о девушке, и если да, что именно. Пэйджу девушка понравилась, возможно, она и Эде пришлась по душе. Эда должна была составить собственное мнение. Но она вряд ли усомнится, что девушка и есть Дженис.
Он уставился в тарелку. Где Джейн? Что с ней случилось? С этой самозванкой следовало обойтись пожестче. Ему вспомнилось её роскошное тело: как она раскинулась в постели в полном самозабвении, томно прикрыв глаза. Проще всего было бы вышвырнуть её. Но Стив не мог пойти на это, ведь она осталась единственным звеном, связующим его и Дженис.
Его охватило отчаяние. Как он может доказать хоть кому-то правдивость своей истории? Если девушка утверждает, что она - его жена, а он настаивает, что это не она, любой решит, что он несет чушь. Его просто поднимут на смех. Какая разница? Разве можно желать чего-то лучшего? Если бы моя жена исчезла и я проснулся в постели с такой красавицей, я бы просто рухнул на колени и вознес молитву Господу. Может, старина Стив совершил какое-то доброе дело и боги ниспослали благодать его дому? О Боже! Лакомый кусочек! Просто лакомый кусочек! А что за фигура! Вы знаете, что случилось? Видимо, Стив просто тронулся, надорвался, упражняясь с ней сверхурочно. Заметили её роскошные формы?
Стив глянул на свои часы. Пять минут седьмого.
Он даже не потрудился спросить у телефонистки в "Ля Гасиенде", с кем был второй междугородний разговор!
Ну ладно! Думай! Что ты знаешь о Дженис Лансфорд? Вспомни все подробности. Где она работала? Кого знала? Где ты с ней познакомился? Откуда она родом? Упоминала ли свою семью? Сколько ей лет? Где она жила?
Оушенсайд, город с восьмьюдесятью тысячами населения...
Что еще?
"- Это в самом деле важно, Стив? Я знаю только, что люблю тебя, милый. Я же ни о чем тебя не спрашиваю, и ты не спрашивай меня. Согласен?"
Все так дьявольски совпало... Так сходилось с тем, что он с тех пор пережил...
Стив вспоминал их первые часы в "Ля Гасиенде", на пляже, все поступки Дженис. Перед его мысленным взором вновь проходили эти сцены: каждое слово, каждое движение. Затем вдруг перед ним совершенно отчетливо возник тот бар.
После обеда они зашли выпить. И выпили, собственно говоря, гораздо больше, чем хотели.
Впервые ему что-то резануло глаз. Там был какой-то незнакомец: высокий, широкоплечий, прилично одетый, темноволосый, в глаза бросались его густые брови, так что Джейн даже бросила по их поводу какую-то реплику. Каким-то образом мужчина присоединился к ним.
Почему он не вспомнил этого раньше? Стив отправился к бару, заказал двойной виски, выпил и вновь поспешил к телефонной кабине.
- Я тоже только недавно женился, - рассказывал тот незнакомец. - Жду здесь свою жену. Она должна быть с минуты на минуту. Выпьем ещё по маленькой!
Родса Стив застал в кабинете, как раз в тот момент, когда детектив собрался домой. В кабине Стив вспотел. Он понимал, что производит впечатление человека возбужденного, может быть, даже не слишком трезвого. И в самом деле, в голосе Родса слышалось легкое сомнение.
- Почему ты не можешь хотя бы намекнуть, о чем идет речь?
- Не по телефону. Я должен говорить с тобой с глазу на глаз. Я даже не знаю, должен я идти в полицию или нужно действовать иначе.
- Я полицейский, Стив!
- Разумеется.
Но Родс был ещё и его другом. Стиву не приходило в голову, что все, что он скажет Родсу, станет известно полиции. В сущности, он мог бы сразу пойти в полицейский участок и сделать заявление дежурному. Но Родс его поймет. По крайней мере, Стив на это надеялся.
- Нам очень нужно встретиться.
- А что, если ты с нами поужинаешь? Есть шницель по-венски с жареной картошкой. Фэн испекла яблочный пирог. Она прекрасно готовит, Стив. Судя по твоему голосу, тебе нужно поесть... и выпить кофе.
- Я только что поужинал. Кроме того, я не хотел бы приходить к тебе. Не в таком состоянии...
- Дай мне час времени. Я только поем, а потом можем встретиться. Мне на дежурство только в полночь. Мы с Фэн хотели вечером сходить в кино, но я её предупрежу...
Стив едва не заявил, что друг может убираться в свое чертово кино, но не сказал ни слова.
- А ты тем временем прогуляйся, - закончил Родс.
- Да... Встретимся в пивной у тебя на углу. Через час.
Час тянулся бесконечно. Стиву хотелось набраться до беспамятства в каком-нибудь баре, так, чтобы забыть, кто он такой и как его зовут.
Его автомобиль ехал почти сам по себе. Затем остановился перед "Байсайд апартментс хаус" на Бич Бей, где жила Клер Барроу.
Клер...Она всего этого не заслужила.
Возможно, он все-таки пьянее, чем думал.
Стив сидел в машине, курил и смотрел сквозь ветровое стекло на бледное заходящее солнце, озарявшее листья высоких королевских пальм.
Еще полчаса, и стемнеет.
6
Имя Клер означало любовь, волнение и страсть.
Время, которое ему никогда не забыть.
Он пристально смотрел на вход в "Апартментс хаус" и вспоминал.
Они вместе ходили в школу и знали друг друга с детства. Тут были и обычные забавы в послеполуденной тишине полутемного дома.
Потом пришло время, когда она сказала "нет". И он был достаточно взрослым, чтобы это понять. В их отношения вмешалась её мать. Ему было стыдно. Но в действительности это ничего не значило. Только в старших классах он вдруг осознал, что Клер уже женщина.
Стройная темноволосая красавица, каждое движение которой выдавало чувственность, центром которой был он.
Вначале они писали друг другу записки. Потом вместе ходили на баскетбольные матчи, затем, как водится, на танцы по средам.
Но встречались они "чисто случайно" вплоть до того вечера, когда впервые оказались наедине.
- Я люблю тебя, Клер, - сказал он ей в темной комнате рядом с залом, где резвились остальные. Был чей-то день рождения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я