grohe смесители для ванной
– Ты был женат?
– Да. – Она слегка откинулась, чтобы видеть его лицо, и Дэйн чуть не застонал. Зачем он заговорил об этом? Но дело было сделано, да и вообще он должен рассказать Кэтлин правду. – Моя жена была блондинкой.
– Она и есть та женщина, которую ты до сих пор любишь?
Вот так! Он должен был знать, что она этого так не оставит.
– Да.
– Но ты не хочешь об этом говорить.
– Нет. Не сейчас. – Дэйн притянул ее к себе и уткнулся лицом в ее шею. Он думал, что она начнет настаивать, задавать вопросы и дальше. Но Кэтлин не стала этого делать. Она лишь прильнула к нему теснее и погладила его по голове.
– А если я отвлеку тебя ото всех, кроме себя?
Тон ее был легким, игривым, и Дэйн благодарно вздохнул. Пожалуй, больше всего он любил эту ее черту: она знала, когда надо помолчать.
– Полагаешь, что сможешь?
– Да.
Кэтлин рассмеялась и скользнула вдоль его тела, прокладывая жаркими губами огненный след по его коже. Все мучительные воспоминания о Бет растворились под магией ее губ и языка.
* * *
Кэтлин и Джулия вернулись в кораль вместе. Все страхи Кэтлин были развеяны. Теперь она понять не могла, почему ревновала к ней. Джулия держалась дружелюбно и просто. Кэтлин она даже понравилась. Все прошедшие три дня она вела себя с Дэйном только как с любимым братом.
– Это было здорово. – Джулия ловко спешилась и передала поводья одному из конюхов. – Что будем делать вечером?
Кэтлин улыбнулась, неуклюже сползая со спины Нэнни. Да, грации Джулии ей явно не хватало. Впрочем, та призналась, что ездить верхом научилась едва ли не раньше, чем ходить.
– Будет большое барбекю, а потом обучение кадрили.
– К субботней вечеринке?
– Вот именно. – Кэтлин повела Джулию по тропинке к дому. – Как ты относишься к жаренным на углях ребрышкам с бобами и кукурузой в початках?
– Звучит великолепно, – восхитилась Джулия. – Забудем о калориях. Я на отдыхе, а диетой займусь по возвращении домой.
– Но тебе не о чем беспокоиться, – возразила Кэтлин. У Джулии была идеальная фигура.
– Дэйн тоже мне это твердит. Он даже утверждает, что мои тазовые косточки слишком острые, и многие годы пытается убедить меня нарастить на них побольше мяса.
Кэтлин испытала мгновенную тревогу. Дэйн говорил то же самое и ей. Собственно говоря, откуда это Дэйн знал об остроте тазовых косточек Джулии?
– Джибби продолжает печь свои знаменитые лепешки, сочащиеся маслом?
– Разумеется. – Кэтлин с трудом выдавила из себя улыбку. – Что же за барбекю без них?
– Отлично, – улыбнулась Джулия. – Я умираю с голоду и с нетерпением буду ждать вечера. В котором часу обед?
– В шесть. – Кэтлин при всем желании не смогла изменить резкую интонацию своего голоса, но Джулия, казалось, ничего не заметила.
– Я все собиралась тебя спросить: ты влюблена в Дэйна?
Джулия смотрела ей в глаза с таким невинным видом, что Кэтлин растерялась, не зная, как ответить. Конечно, она была влюблена в Дэйна. Но должна ли она признаваться в этом женщине, которую Дэйн считал своей сестрой?
– Вообще-то дело еще не зашло так далеко. Так что я, пожалуй, воздержусь от ответа.
– Ну что ж, – не обиделась Джулия. Более того, она заговорщически наклонилась к Кэтлин и посоветовала: – На твоем месте я бы не стала говорить ему об этом. Дэйн склонен избегать любых серьезных привязанностей. Поверь мне: я знаю это точно.
Они уже приближались к дому, так что были вынуждены прервать разговор. Едва они вошли, Джулия обернулась к Кэтлин:
– Я собираюсь пойти к себе и принять душ. Я пригласила бы тебя к себе, но мне, по правде говоря, хочется побыть одной и немного отдохнуть.
– Хорошо. Увидимся позже, когда ты спустишься к барбекю. – Кэтлин поняла, что совершенно запуталась в том, как ей следует относиться к Джулии. Откуда той известно, что Дэйн опрометью бежит от возможности серьезных связей? Только одно объяснение приходило в голову Кэтлин, но она запретила себе думать об этом.
– Где Джулия? – Дэйн окинул взглядом толпу вокруг столов.
– Она где-то здесь, – небрежно ответила Кэтлин. – Пару минут назад она сидела с Джейком. Они пили пиво.
– Джулия пила? – нахмурился Дэйн.
– Да. Они немножко флиртовали. Но ведь они оба свободны и, похоже, нравятся друг другу. Что в этом плохого?
– Все! Джейк начисто лишен мозгов во всем, что касается женщин, и, я уверен, ему и в голову не придет поберечь Джулию.
Кэтлин попыталась говорить рассудительно:
– Но Джулия наверняка сумеет о себе позаботиться. Не могу поверить, что Джейк станет принуждать ее силой к чему-то, чего она не хочет. Почему ты так встревожился?
– Ты не понимаешь. Я же рассказывал тебе, что мы с Джулией с детства близкие люди. И я за нее отвечаю. А выпивать с Джейком!.. Хуже она ничего не могла придумать.
– Ладно, – попыталась успокоить его Кэтлин. – Я понимаю, что она тебе как сестра. Ты мне это говорил. Но все-таки, по-моему, ты делаешь из мухи слона…
– Я должен разыскать Джейка, – оборвал ее Дэйн, отодвигая свой стул от стола. – Мне нужно вправить ему мозги.
– Насчет чего?
– Насчет Джулии. Если она пила с Джейком, она в настоящей опасности.
Кэтлин растерянно смотрела ему вслед. Дэйн шагал решительно, а главное – у него было такое яростное выражение лица. Интересно, почему его так взволновало, что Джулия с Джейком немного развлекутся друг с другом? Джейк не был женат. Джулия тоже свободна. Возможно, Дэйну казалось, что он проявляет заботу о сестре, но Кэтлин упала духом при мысли, что он, вероятно, ревнует ее к Джейку.
– Кэтлин? – окликнула ее Клер Бенсон, гостья, впервые приехавшая на ранчо. Она подвела к столу мужа. – Что такое «до-си-до»? Говард утверждает, что это что-то вроде свинга, а по-моему, это не так.
Несколько минут Кэтлин объясняла Клер и ее мужу названия фигур кадрили, обещая позаниматься с ними после барбекю. Затем к ней подошел еще один гость с вопросом о подковах. Она постаралась и ему все объяснить. Словом, она была так занята, что даже не заметила, как Дэйн вернулся. Когда он коснулся ее руки, Кэтлин подняла глаза и сдвинула брови при виде его мрачного лица.
– Я не могу их найти. Сумеешь одна провести занятие по обучению кадрили? Я пойду проверю комнату Джулии.
Кэтлин хотела было согласиться. Что еще могла она сделать? Но Дэйн не стал дожидаться ее ответа. Он торопливо зашагал к дому, подтверждая подозрения Кэтлин и заставляя ее чувствовать свою беспомощность… Беспомощность женщины, проигравшей прежней возлюбленной своего мужчины, о существовании которой она раньше и не подозревала.
Глава 24
Дэйн сидел на краю постели Джулии и держал ее за руку. Как оказалось, она была одна. Джейка она просто попросила помочь ей добраться до комнаты, потому что почувствовала себя нехорошо. Это было неудивительно. В ту же минуту, как он услышал, что она пила пиво с Джейком, Дэйн понял, что быть беде. Джулия совершенно не могла пить. Даже от капли спиртного ей делалось дурно.
– Мне уже лучше, Дэйн. Ты должен вернуться к Кэтлин, – устало улыбнулась ему Джулия.
– Я все-таки не могу понять, зачем ты пила это пиво! – Дэйн пытался не упрекать ее, но голос его звучал обвиняюще.
Только этого Джулии и не хватало. Отвратительное самочувствие достаточно наказало ее за глупость. – Ты же знаешь, что от спиртного тебе плохо!
– Знаю, но думала, что пара глотков мне не повредит. Я в такой тоске. Мне нужно было что-то предпринять.
– В тоске?
– Да. Ты же знаешь, какой сегодня день. Ты ведь не мог забыть.
Но он забыл. Забыл впервые за четыре года.
– Я знаю, Джулия, какая сегодня дата. Но нельзя снова и снова думать об этом. Это не принесет добра ни тебе, ни мне. А выпить – это самое худшее из всего, что ты могла сделать.
– Ты прав. – Джулия опустила глаза с виноватым видом ребенка, которого застукали ворующим печенье. – Полагаю, я просто надеялась, что переросла это.
– Ты не можешь это перерасти, Джулия. Это свойство наследственное и будет с тобой всю жизнь. Бет тоже не могла пить. И твоя мать тоже.
– Но от этого я чувствую себя какой-то ущербной. Все могут получить удовольствие от стаканчика вина или пива. Люди смотрят на меня, как на какую-то сектантку, потому что я всегда заказываю безалкогольные напитки или минеральную воду. О-о! Только не снова!..
– Держись! – Дэйн схватил пластмассовую корзинку для мусора, которую они использовали вместо тазика, и поднес к ее рту. Минуту спустя все было кончено, и Джулия устало откинулась назад. Лицо ее было белее подушки.
– В этот раз мне гораздо хуже, чем раньше, а я сделала всего три или четыре глотка. – Вид у Джулии был испуганный: глаза широко раскрыты, руки тряслись. – Никогда еще мне не было так плохо. Даже когда я выпила целый бокал шампанского.
Дэйн кивнул.
– Ты уверена, что выпила всего три-четыре глотка?
– Уверена. Я, правда, чувствую себя ужасно. Дэйн, как ты думаешь, не может со мной быть что-то еще?
– Сомневаюсь, но я за тобой послежу. – Он положил ладонь ей на лоб. – Такое ощущение, что у тебя поднялась температура.
У Джулии хватило сил тихо засмеяться.
– Ощущение? Позор вам, доктор Моррисон. Неужели у вас в кармане нет градусника?
– Больше нет. Ты не забыла, что я теперь просто ковбой? Так что будь осторожна и такими замечаниями не бросайся. Я не хочу, чтобы здесь кто-нибудь знал об этом.
– Я ни за что не развею твою легенду, но, по-моему, ты все же обязан рассказать об этом Кэт… О-о! Дэйн! Снова…
Дэйн вновь схватил мусорную корзинку и поднес Джулии. Она была права. Что-то и в самом деле было очень неладно. Это не было похоже на реакцию на алкоголь.
– Можешь ты потерпеть, пока я сбегаю за моим докторским саквояжем?
– Да, но… что ты подозреваешь?
– Мы ничего не узнаем, пока я тебя не осмотрю. Держись, милая. У меня это займет одну-две минуты.
– Ладно, – согласилась она. – Но поспеши, мне одной очень страшно.
– Знаю. Просто закрой глаза и попытайся немножко расслабиться. Я вернусь раньше, чем ты успеешь по мне соскучиться.
Дэйн бежал по коридору. Дедовские часы над лестницей как раз начали бить, когда он их миновал. Полночь. Все гости давно заснули. Он подумал было заскочить к Кэтлин в комнату и рассказать, что происходит, но решил, что она, наверное, уже спит. И потом, ему в самом деле было необходимо как можно скорее вернуться к Джулии. Дэйн пожалел, что не сказал Кэтлин раньше… или не передал ей сообщение с кем-нибудь. Что ж, придется все объяснить ей позднее, когда кризис минует. Кэтлин должна его понять.
За окном холла сверкнула молния. Дэйн как раз пробегал мимо него. Надвигалась очередная гроза, и, кажется, сильнейшая. Он ворвался в свою комнату, схватил докторский саквояж и куртку. В такую погоду на вертолет «скорой помощи» нечего было рассчитывать. Если он поймет, что Джулии нужна более серьезная медицинская помощь, чем может обеспечить он, ему придется самому везти ее в больницу.
Кэтлин никак не могла заставить себя лечь. Она металась по комнате, злясь все больше и больше. Дэйн не вернулся, и она не знала, где он обретается. Никогда раньше он так не поступал. Она искренне надеялась, что он не бродит по всему ранчо в поисках Джейка, чтобы избить того за попытку подцепить его женщину.
Джулия была подругой Дэйна. В этом Кэтлин теперь не сомневалась. Никакое другое объяснение не подходило. Все мелочи, которые проскользнули в словах Джулии, все вещи, которые она знала о Дэйне, указывали на это. Дэйн был взбешен, когда отправился на поиски Джейка. Взбешен, огорчен и встревожен, когда так внезапно покинул ее и помчался в комнату Джулии.
Неужели он до сих пор находится там? В комнате Джулии… держит ее в своих объятиях!.. Кэтлин не могла об этом думать! Пусть она уверяла Дэйна, что их отношения будут просто встречами двух людей, которым нравится быть вместе, получать взаимное удовольствие в постели. Все оказалось гораздо сложнее. Она лгала о своих чувствах к Дэйну. Она никогда не говорила ему, что любит его больше всех на свете, сильнее, чем любила кого бы то ни было прежде.
А он теперь оставил ее ради другой… Кэтлин просто не знала, что ей делать.
Ида и Мэрилин, конечно, сказали бы, что ей следует бороться за своего мужчину. Они твердят, что женщины с ранчо – собственницы, которые не потерпят, чтобы другая женщина отобрала у них мужа или любовника. Ида и Мэрилин посоветовали бы ей пойти в комнату Джулии и выяснить, там Дэйн или нет. Но что ей делать, если она застанет Дэйна в постели с Джулией?
А может быть, он вовсе и не с Джулией. Вдруг случилось что-то, о чем она не знает. Например, лошадь заболела или появился еще один хищник… кугуар… или медведь. Она будет выглядеть полной дурой, если ворвется в комнату Джулии и найдет ее мирно спящей… в полном одиночестве. Но тихо сидеть и ждать она тоже не могла. Надо было что-то делать, и прямо сейчас.
Схватив фонарик, Кэтлин направилась к двери. Она пройдется по коридорам. Если кого-нибудь встретит, просто скажет, что услышала шум и вышла проверить, в чем дело.
Но, распахнув дверь, Кэтлин действительно услыхала какой-то шум, и мурашки побежали у нее по спине. Она была слишком расстроена, чтобы заметить раньше приближавшиеся раскаты грома – верный признак надвигающейся мощной грозы.
Кэтлин бегом бросилась назад и схватила коробок спичек. Если снова вырубится электричество, она будет наготове. Как ни боялась она гроз, но звук барабанящего по крыше дождя ее обрадовал. Дэйн, наверное, на конюшне, успокаивает лошадей, а может быть, зажигает фонари на стенах.
Выйдя снова в коридор, Кэтлин глубоко вздохнула и постаралась успокоиться. Гроза дала ей законный предлог пройти дозором по всему дому. Ей нужно успокоить гостей, если буря их разбудит. А если не будет электричества, это даст ей возможность постучать в дверь Джулии и поинтересоваться, умеет ли та зажигать лампу.
– Ладно. Мне придется ее привезти. Предупредите доктора Векслера, чтобы был готов к операции.
Дэйн, хмурясь, положил телефонную трубку. Теперь, когда он знал, что с Джулией, нужно было срочно действовать. Не было времени ждать окончания грозы, а в такую погоду медицинский вертолет прилететь не сможет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35