https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/raspashnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но мы были уже довольно близки к этому, когда король нас застиг.
Жюли почувствовала, как жар от поцелуя на ее щеках сменился жаром стыда. Она оттолкнулась от Эрика и открыла дверь, чтобы впустить в кладовку немного света. Просто с ума можно сойти! Как выяснилось, через столько лет она все еще не может устоять перед физической привлекательностью Эрика. Но ему незачем об этом знать.
– Я не думала залезать в чулан, но это вполне вписалось в мой план, – деловито заговорила она. – Главное, что все получилось.
– Твой план?
– Ну, конечно. Потому-то я и стала… там, на диване… я старалась…
Она запнулась, снова смутившись.
– Продолжай, пожалуйста. Ты старалась – что?
– Выполнить свою работу, Ваше Высочество, – спокойно ответила она. – Разве вы не заметили, как подозрительно посматривали на нас мои друзья и ваш брат, да и король тоже, поначалу? Вы не задумывались о том, что мы что-то упустили?
Он заметил, но не придал этому значения.
Раз он сказал, что обручен, все должны верить, что он обручен.
– А что мы упустили? – спросил он осторожно.
– Мы не касались друг друга и не целовались и… не вели себя как помолвленная пара.
Об этом Эрик как-то не подумал. Пожалуй, в этом есть смысл. И все же он возразил:
– Мы с Робертой никогда не стали бы так нежничать.
– Я не знаю, по каким причинам вы обручились с Робертой. Считается, что мы с вами обручились по внезапно вспыхнувшей любви. Если мы не будем нежничать, на эту историю никто не купится. До меня это наконец дошло, когда вас не было в комнате. Меня вразумили вопросы короля.
Эрик задумался. Что он знает о том, как ведут себя влюбленные? Во всяком случае, отец явно казался более спокойным и веселым во время второй половины их беседы – должно быть, заметил, как Жюли ласкова к Эрику. Приходится признать, что Жюли кое в чем права.
– Боюсь, я неверно истолковал твои… действия, – сказал Эрик.
– Прошу прощения. Наверное, могло показаться, будто я к вам пристаю. Я хотела объяснить вам, в чем дело, но не могла ничего сказать при короле, – стала объяснять Жюли. – А потом, в чулане, я на что-то наступила и… – она смущенно замолчала.
У Эрика сжалось сердце. Это он должен просить у нее прощения. Как она сказала? Выполняет свою работу. Жюли – его служащая, это верно, но она сделала ему одолжение, согласившись выступить в роли его невесты. А теперь, изображая нежные чувства к нему, чтобы король не заподозрил обмана, она даже вышла за рамки своих обязанностей.
А он в ответ чуть не зашел слишком далеко.
Она просто притворялась, и все же нельзя отрицать, что Жюли Бриттон – соблазн, перед которым трудно устоять. Она опять застала его врасплох, и он едва не утратил привычный самоконтроль. Да уж, пора снова как следует взять себя в руки. И не только в своих собственных интересах.
Он напомнил себе, что эта утонченная светская дама в глубине души просто романтическая провинциальная девчушка. В конце-то концов, тот поцелуй на балу явно был ей неприятен, а сегодняшний и вовсе вогнал ее в краску. Эрика грызла совесть.
– Насчет того, что произошло в чулане… – начал он.
– Всего-навсего поцелуй, – отмахнулась она. – Не стоит раздувать из этого инцидент международного значения, Ваше Высочество.
Самолюбие Эрика было сильно уязвлено таким пренебрежительным отзывом о поцелуе, от которого сам он чуть не спятил, но он заподозрил, что Жюли сказала так, чтобы скрыть смущение.
– Если бы я предвидел, что возникнет необходимость прилюдно демонстрировать свои чувства, я бы никогда не попросил тебя…
В душе Жюли заговорила гордость.
– Но вы меня попросили, и я сказала «да».
Послушайте, Эрик, ни вам, ни мне не нравится эта ситуация. – Отчаянные усилия устоять против физического влечения к нему совсем измотали Жюли. – Но, как я понимаю, выбора у нас нет, надо как-то справляться, ради…
Она остановилась, услышав шаги в коридоре. Король возвращался со своей прогулки.
Эрик быстро вышел из чулана, Жюли – за ним, пытаясь привести в порядок прическу.
И снова король усмехнулся, глядя на них.
Заметив, что Эрик хочет что-то сказать, Жюли схватила его за руку и сильно сжала, чтобы он остановился.
– Трудно выразить, как мне приятно, что вы приехали вдвоем навестить меня, – произнес сияющий от радости король.
Эрик почувствовал, как Жюли снова сжала его руку. Он посмотрел на нее сверху вниз.
Она многозначительно глянула на короля, потом улыбнулась Эрику, объясняя ему взглядом блестящих синих глаз, что это – самое важное.
Эрик понял, что она права. Ничто не имеет значения, кроме здоровья его отца.
Когда он снова посмотрел на короля, у него стало легче на душе.
– Сир, могу я узнать, когда мне можно будет вернуться к исполнению моих обязанностей на острове Андерс?
Король задумчиво погладил бороду.
– Как это похоже на тебя, сын мой! Ты так предан своему долгу, – сказал король. – Должен признаться, вначале я хотел позволить тебе прохлаждаться в штате Мэн еще недельку, прежде чем отослать тебя домой. Но твоя помолвка все изменила.
Эрик вздохнул с облегчением. Теперь, когда отец одобрил новый поворот в его личной жизни, ему удастся уехать пораньше, а значит, он не только сможет вернуться к своим обязанностям, но и освободится от запутанных отношений с Жюли Бриттон. Помолвка на расстоянии в их ситуации – настоящее спасение.
– Уверен, что могу быть на острове Андерс к завтрашнему утру.
Король снова усмехнулся.
– Ты меня не правильно понял, сын мой. Я продлеваю твой отпуск, чтобы ты мог побыть наедине со своей невестой в замке на мысе Андерс.
Эрик прикусил губу, скрывая разочарование.
– Вы очень великодушны, сир, но в этом нет необходимости.
– А я думаю, что есть. Я хочу, чтобы ничто не мешало вам продумать ваши свадебные планы.
– Но…
– Потому что если вы не поторопитесь… ну, скажем так – мне бы не хотелось, чтобы наследник нашего престола был зачат в чулане.
У Эрика отвисла челюсть. Покосившись на Жюли, он увидел, что щеки ее пылают. Теперь уже он сжал ее руку, которая обмякла в его руке. Но не успели они заговорить, как король продолжил:
– Я навещу вас в замке, когда меня выпишут, прежде чем вернуться на остров Андерс. – Он говорил с большим достоинством, но в глазах его промелькнула лукавая искорка, когда он добавил:
– Поезжайте, я благословляю вас.
Как только они ушли, в комнату вошел главный повар, дожидавшийся в коридоре за распахнутой дверью.
Король поздоровался с ним и пригласил присесть за шахматную доску.
– Я вижу, у вас были гости. Ваше Величество, – сказал Гюстав, устраиваясь в кресле напротив короля.
– Скажите, друг мой, что вы думаете о принце и его очаровательной леди? – поинтересовался король, в задумчивости поглаживая бороду.
– Они – чудесная пара, Ваше Величество.
Но, должен признаться, кое-что меня беспокоит, – Гюстав озабоченно нахмурился.
– Вас, конечно, смущает, что их помолвка – фальшивая?
– Вижу, болезнь не ослабила вашей проницательности, и это не сулит мне больших шансов на победу в предстоящей партии, – заметил Гюстав. – Я бы должен был предвидеть, что им вас не провести, Ваше Величество.
– Меня нет, – отвечал король с явным удовлетворением. – Хотя всех остальных они успешно одурачили. И самих себя в том числе.
– Надеюсь, вы будете к ним снисходительны. Уверен, намерения у них были самые похвальные. – Эти слова Гюстава были куда лучше обдуманы, чем сделанный им ход. Король немедленно взял в плен его ладью.
– Я понимаю это, потому и даю им время, – сказал король.
– Вы не сообщили им о своем открытии?
– Зачем? Открытиями пускай занимаются они.
Засим друзья посвятили все свое внимание баталии на шахматной доске.
Глава 5
Жюли повесила трубку кухонного телефона и в изнеможении рухнула на стул.
Они с Эриком прилетели домой позавчера, и с тех самых пор телефоны в замке не смолкали. Несколько раз звонили поставщики, обслуживавшие бал, но в основном это были приятельницы Жюли, которым не терпелось пожелать ей счастья.
Вот так люди и становятся закоренелыми преступниками, думала Жюли. Она удивительно легко привыкла притворяться невестой Эрика. Самым трудным был разговор с родителями, которые узнали о помолвке, находясь в круизе – это был их первый отпуск за несколько лет. Придя в себя от потрясения, они столь воодушевились, что хотели было прервать поездку. Но Жюли не могла этого допустить, зная, что они давно мечтали о путешествии и копили на него деньги. С большим трудом она уговорила их продолжить поездку, так и не признавшись, что принц Эрик к ним в зятья не собирается. Ей было стыдно за свой обман, но она знала, что потом родители все поймут.
Они сами были родом из Андерс-Пойнта, оба знали короля и очень любили.
В целом, к удивлению Жюли, все шло довольно гладко. После приключения в чулане они почувствовали себя настоящими партнерами. Ободряющее пожатие его руки, как раз тогда, когда это было ей так необходимо, скрепило их союз. Хочешь не хочешь, начатое нужно продолжать, и они наконец-то стали действовать совместно. Они старались для короля, сильно опасаясь, что он разгадает их обман.
В кухню вошел Эрик и указал на телефон.
– Может, отключить его?
– Я бы с удовольствием, но вдруг врачу вашего отца понадобится связаться с вами?
– Да, конечно, ты права. Просто я никогда не слышал, чтобы телефон так надрывался.
Жюли понимающе улыбнулась:
– Это потому, что у вас никогда не было сестры.
– Сколько же у тебя подруг?
Жюли оперлась подбородком на руки.
– Много, и почти все повторяют одну и ту же шуточку, что я, мол, наконец нашла своего принца.
– Наконец? – спросил он с интересом. – Ты что, и вправду ждала своего принца?
Жюли уклонилась от ответа на этот вопрос, опасно приблизившийся к истине.
– А как же! – ответила она в том же шутливом тоне. Эрик теперь разговаривал с ней более раскованно, и ей это нравилось. – Мы, сельские девушки, только и дожидаемся, когда вы, принцы, приедете на белых конях и развезете нас по своим замкам.
– Ты принца получила и обитаешь в моем замке.
– В замке вашего отца, – поправила Жюли. – И потом, я здесь живу, если вы помните, Ваше Высочество, – поддразнила она. – Так что телефон отключать не будем.
Он поднял руки, делая вид, что сдается на милость победителя.
– Одно могу сказать – в разговорах с подругами ты очень убедительна.
– Благодарю вас, Ваше Высочество. Для меня цель жизни – служить вам.
Ухмыляясь, Эрик поклонился.
– Это я весь к вашим услугам, мисс.
Жюли решила поймать его на слове.
– В таком случае возьмите себе стул, чтобы мы могли как следует поболтать.
– А если я отклоню ваше любезное приглашение?
– Не можете отклонить, – просто ответила она. – Вы со своим безумным замыслом перевернули всю мою жизнь вверх тормашками, да еще запечатали мои уста обещанием хранить тайну. Я не могу поговорить об этом ни с кем, кроме вас. Если вы со мной не побеседуете, Эрик, я просто лопну.
– Этого допустить нельзя, – отозвался он, подвигая себе стул. – О чем же ты хочешь побеседовать?
– Прежде всего о поездке в больницу. Как, по-вашему, воспринял все это король?
– Неплохо.
– А на ваш взгляд, как он выглядел?
– Неплохо.
Жюли посмотрела на Эрика.
– Это что, будет одна из тех бесед, когда я говорю, а вы бурчите односложные ответы?
– Разве бывает по-другому?
Жюли вздохнула.
– С мужчинами – не бывает.
– О'кей. Позволь теперь мне задать вопрос.
Как, по-твоему, отнесся ко всему этому ко роль?
– По-моему, он был в восторге. – Особенно заглянув в чулан, подумала Жюли. – Но я не уверена, что он будет так же счастлив, когда все закончится, – добавила она озабоченно. – Кстати, Эрик, сколько времени продлится наша операция?
– До тех пор, пока король не поправится настолько, чтобы вернуться к управлению островом. Возможно, ждать осталось не так уж долго, судя по тому, что вчера мне говорил доктор. Конечно, я немного подожду для приличия, прежде чем разорвать помолвку. Но после того, как он вернется на остров Андерс, нам уже не придется жить здесь вместе. А может, он передумает и возьмет меня с собой на остров.
Жюли не очень верилось, что все пройдет так гладко.
– Он говорил, чтобы мы продумали свадебные планы. Что будем делать?
Эрик не разделял ее тревоги по этому поводу.
– Как-нибудь протянем время, – самоуверенно заявил он. – Отец знает, что мне совсем не обязательно спешить с женитьбой. До моего вступления на престол пройдет немало лет, если король поправится.
Эрик выглядел таким довольным, когда говорил об этом, что Жюли решила: сейчас самое время упомянуть кое о чем.
– Знаете, звонят не только мне, – начала она. – Сегодня утром, во время вашей пробежки, вам тоже звонили.
– Кто? Еще один из моих друзей с шуточкой о том, что я, мол, наконец нашел свою пастушку?
– Как смешно! Вообще-то это была Роберта.
Эрик скривился.
– Что ей нужно?
– Она узнала новость и хотела вас поздравить.
– Какая наглость звонить сюда! После того, что она натворила…
– Не будьте к ней слишком суровы, Эрик.
Она влюблена. Она хочет, чтобы вы по-прежнему были друзьями.
– Да ну? А вот по моим правилам не полагается бросать друзей в беде. И отрекаться от своего слова.
– Она сожалеет об этом. Она очень рада, что для вас все вышло к лучшему.
Эрик прищурился:
– Похоже, вы с ней славно поболтали. – Принцу было не очень-то приятно, что его невесты – сбежавшая и подставная – так подружились. – Ты рассказала ей правду?
– Конечно, нет, – возмутилась Жюли. – Я сказала ей то же, что и всем: мы много лет знакомы, но до самого бала не догадывались, что у нас может быть общее будущее, – как вам известно, это чистая правда.
Конечно, это «общее будущее» было не совсем то, что думали окружающие. Помолчав немного, Жюли сказала:
– Роберта надеется, вы ее поймете – она не хотела причинить вам боль.
– Знаешь, что труднее всего понять? – нетерпеливо заговорил Эрик. – По-моему, она всегда знала, что я буду с ней обращаться гораздо лучше, чем тот придурок, по которому она сохла все эти годы И все-таки она бросила меня ради него. Поди пойми ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я