https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я полагаю, в Тезин-Дар вы ходили именно за «Заветной книгой».Тарелка выпала из рук Каландрилла, а с ней и все, что там было. Менелиан сделал жест, и рассыпавшаяся пища полетела в огонь, и к запаху горящих дров примешался запах миндаля.— Аномиус этого еще не знает, — успокоил их Менелиан. — Что бы вы ему ни рассказали, он считает, что вы завладели книгой заклинаний, которая может сделать его властелином Кандахара. И он намерен заполучить ее и расквитаться с вами. Он безумец, но, как зверь, жадный до человеческой крови, хитер и опасен.— А ты знаешь истинное предназначение книги?Каландрилл не спускал с колдуна глаз. Менелиан кивнул.— Магистры внутреннего круга разгадали истинный смысл вашего путешествия, — торжественно заявил он. — Они прощупали Аномиуса и затем долго размышляли над вашими деяниями. — Он с интересом посмотрел на Теккана. — Неужели святые отцы Вану не подумали, что их пророчества могут быть известны и другим?Теккан пожал плечами.— Я не принадлежу к этому кругу. Я лишь исполняю их волю.— Заключавшуюся в том, чтобы догнать охотников на «Заветную книгу» и доставить ее в Вану, дабы там она была уничтожена? — спросил Менелиан.Теккан кивнул.— Откуда ты знаешь?Менелиан печально улыбнулся:— Чтобы вануйцы уходили так далеко от дома? Тут колдовства не надо. Достаточно подумать. Но это не важно. Лучше слушайте, ибо, как я сказал, у нас мало времени. Я поведаю вам все, дабы вы сами могли решить, доверять мне или нет.Он серьезно, едва ли не с трепетом посмотрел каждому из них в глаза.— «Заветная книга» была и остается глубокой тайной. Будь мы, колдуны тирана, уверены в том, что в состоянии заполучить и уничтожить ее, мы давно бы сами отправились в Гессиф. Но Тезин-Дар представлялся нам легендой, а гадания наши убеждали нас в том, что только избранные богами могут добраться до этого сказочного города. А потом магистры внутреннего круга отметили такие изменения в оккультной среде, что стало ясно: за книгой начинается охота. Но как и кто конкретно, это нам было неизвестно. Знания наши были слишком ничтожны, чтобы начать действовать. Нам оставалось только ждать. И вот мы взяли в плен честолюбивого Аномиуса и узнали, что он встретил молодого человека, родом из Лиссе, и воина из Куан-на'Фора, направлявшегося в Гессиф на поиски того, что он принял за магию высшей власти. Магистры внутреннего круга поняли, что речь идет о «Заветной книге». Но, судя по рассказам Аномиуса, ни один из двух не обладал знанием достаточным, дабы предпринять подобное путешествие по собственной воле. Потому решено было, что за ними стоит некая сила. В то же время до нас дошло сообщение о военном судне из Вану, идущем из Харасуля в Гессиф. Освобожденный Аномиус говорил о Каландрилле ден Каринфе и Брахте ни Эррхине. А далее — простая логика. Оба прибыли в Вишат'йи на борту вануйского судна. Но… — он помолчал, пристально разглядывая их, — «Заветной книги» у вас нет.Каландрилл покачал головой.— Книги у нас нет.— Это значит, — медленно продолжал Менелиан, — что либо вы не добрались до места ее хранения, либо кто-то ее перехватил. Только не Аномиус, ибо он еще гоняется за вами. Так, может, тот, кто вас за ней послал?Каландрилл кивнул.— Истинно. Она у Рхыфамуна.— У Рхыфамуна? — переспросил Менелиан.Брахт предупреждающе втянул через ноздри воздух, но Каландрилл не обратил на него внимания.— Он колдун. Он обманул нас. Обещал уничтожить книгу, и мы ему поверили. Мы были в Тезин-Даре, и Стражи передали нам книгу. Но вдруг, откуда ни возьмись, появился Рхыфамун и отобрал ее. — Каландрилл нахмурился и продолжал со злостью и отвращением: — Рхыфамун дал мне волшебный камень, дабы он направлял и охранял меня. Так он сказал. Но именно этот камень и привел его в Тезин-Дар! И теперь мы гонимся за ним.— Ведает ли он, какая сила заключена в «Заветной книге»? — едва слышно спросил колдун.Каландрилл коротко кивнул.— Да. И он вознамерился пробудить Безумного бога.— Сумасшествие! — воскликнул Менелиан, в мгновение ока потеряв весь апломб и став на миг просто перепуганным молодым человеком. — Он ополоумел?— Он ослеплен властью, он жаждет власти. — Теккан поставил кружку. — Святые отцы моей родины знали, что Рхыфамун ищет книгу. Но поскольку сам он не мог отправиться в Тезин-Дар, то прибег к посторонней помощи. Сначала он соблазнил Каландрилла. Затем Брахта. А потом в этом оказалась замешана и моя дочь.— Твоя дочь? — нахмурился Менелиан.— Катя, — пояснил Теккан. — Она дожидается нас в гавани.Менелиан медленно склонил голову.— Трое, — пробормотал он. — А где сейчас Рхыфамун? — громко спросил он.— Он в теле Варента ден Тарля из Альдарина, — пояснил Каландрилл. — Возможно, он вернулся в свой город. К тому же…Он беспомощно пожал плечами. За него продолжил Теккан:— У Кати — камень, который вручили ей святые отцы Вану. Он указывает на тот, что Рхыфамун дал Каландриллу. Колдун отобрал его, когда заполучил книгу, теперь камень Кати указывает на Альдарин.— Значит, вам надо следовать в Альдарин, — с тревогой в голосе сказал Менелиан. — И как можно быстрее. Я прикажу эк'Нилю оказать вам всяческое содействие и не чинить препятствий.— Почему?Вопрос Брахта прозвучал как удар хлыста. Каландрилл и Теккан резко повернулись. Керниец и не скрывал сомнения.Менелиан нахмурился и чуть слышно сказал:— Ты желаешь знать почему?— Я не жалую волшебство, — холодно заметил Брахт. — А тех, кто им занимается, еще меньше. Вот, например, ты и другие твоего пошиба — разве все вы не жаждете обладать той силой, которую может дать вам «Заветная книга»?— Бураш, нет! — воскликнул Менелиан, протестующе поднимая руки. — Пробудить Безумного бога — помешательство чистой воды.— Рхыфамун так не считает, — заметил Брахт. — А если бы Аномиус знал, что мы идем за «Заветной книгой», а не за какими-то там заклятиями, боюсь, подобное безумное желание овладело бы и им.— Я полагаю, Рхыфамун не в своем уме, — заметил Менелиан. . — А Аномиус… Аномиус — жалкий червь.— Червь-то червь. Но его освободил тиран, — настаивал Брахт.— Ибо он может разгромить Сафомана эк'Хеннема, — вздохнул Менелиан. — Без помощи Аномиуса Кандахару не миновать тягот гражданской войны. Только Аномиус может снять заклятия, коими укрепил он господина Файна. Без Аномиуса тирана ожидает долгая кампания… Кровавая кампания, которая, без сомнения, дорого обойдется Кандахару. Будь я вашим врагом, жаждущим заполучить «Заветную книгу», зачем бы стал вам помогать? Мне достаточно было бы прибегнуть к своему дару и сделать из вас сообщников. Все что угодно, кроме помощи. И, уж конечно, не стал бы я вас предупреждать об опасности.— А я пока ничего и не слышал, — вставил Брахт.Колдун хмуро ухмыльнулся.— Тогда слушайте. Согласившись помочь, Аномиус выдвинул определенные условия, которые, несмотря на возражения мудрых, были приняты. Учителя мои разделились во мнении, и, знай те, кто настаивал на освобождении Аномиуса, что я вам сейчас все это рассказываю, жизни моей пришел бы конец. Да что там жизни! Посему выслушайте, что имею я вам сказать, и доверьтесь мне ради всего мира.Он твердо посмотрел в глаза Брахту, и меченосец кивнул.— В качестве одного из своих условий Аномиус потребовал, чтобы всем вексилланам и ликторам Кандахара приказано было немедленно задержать двух путников, плывущих на чернопарусном вануйском военном судне, и препроводить их под охраной в Нхур-Джабаль. В качестве второго условия он потребовал смертника.Он перевел взгляд с Брахта, сидевшего с каменным лицом, на Каландрилла и Теккана, и под его взглядом кровь застыла в жилах Каландрилла.— Это условие тоже было принято, и он выбрал женщину и сотворил из нее себе слугу. Он превратил ее в зомби. Вы понимаете, что это значит?Теккан нахмурился и покачал головой; Брахт лишь пожал плечами и негромко произнес:— Существо, воскрешенное из мертвых. Сначала умерщвленное, а затем воскрешенное, дабы служить господину.В Секке Каландрилл немало читал о зомби в старинных книгах и умных манускриптах, которые столь занимали его в те времена. И сейчас при упоминании о зомби эль забурлил у него в животе. Ужас обуял его. Многие современные исследователи отрицали наличие подобных существ, и даже в старинных повествованиях упоминания о них встречались нечасто. И тон авторов, писавших о них, был полон презрения и страха. Колдун, отважившийся сотворить зомби, обрекал себя на адские. муки после жизни; а сам по себе акт этот расценивался как нечто омерзительное, заслуживающее вечного проклятия. Существа, созданные таким образом, обладают сверхчеловеческими возможностями. Мурашки побежали у Каландрилла по спине. Даже чайпаку не нагоняли на него такого ужаса.— Ты знаешь, — донесся до него голос Менелиана, и он кивнул — во рту у него вдруг пересохло настолько, что он не смог вымолвить ни слова. — Клинки ваий вам не подмога. — отрешенно продолжал колдун, глядя на Брахта. — Не знаю, опускаются ли маги ваших земель до подобного, только зомби — это творение самого низкого колдовства, кое с презрением отвергается цивилизованными колдунами. Сердце человека вырезают из груди и накладывают на него заклятие, так что зомби становится заложником колдуна. Он слушает только своего создателя и обязан исполнять его волю. Он не знает ни голода, ни жажды и нацелен лишь на удовлетворение желания своего повелителя. Клинок не может принести ему вреда, ибо он уже мертв! Даже если тебе, Брахт, удастся отрубить ему голову, руки его все равно будут к тебе тянуться, а зубы кусать. Свяжи его, закуй в цепи, и он разорвет путы, как нитки. В нем нет жизни, которую ты мог бы у него отобрать! Уничтожить его можно, лишь отыскав и убив его сердце. Но создатель зомби — будьте уверены — хорошо его спрячет. Все это омерзительно.Менелиан замолчал, словно впечатленный своим собственным рассказом. Брахт, нахмурившись, посмотрел на колдуна долгим взглядом и, натянуто ухмыльнувшись, сказал:— Всех, кого встречал я до сих пор, можно было убить. Ты хотел нас о чем-то предупредить, а сам стращаешь рассказами о воскрешенном Аномиусом из мертвых существе, которое якобы убить нельзя. Это не предупреждение, это — угроза.— Страшная угроза, — согласился Менелиан. — Но не с моей стороны. Я же только предупреждаю.Смуглое лицо кернийца недоверчиво насупилось. Каландрилл дрожал всем телом, едва дыша. Лишь с великим трудом смог он выдавить из себя:— Что ты хочешь сказать?— Именно, — поддержал его Брахт. — Что ты хочешь сказать?— А то, что зомби еще только предстоит вас найти! — заявил Менелиан. — Аномиус создал ее — его! — в Нхур-Джабале. Кроме того, о том, что вы отправились морем в Гессиф, он не знает. Ему вообще неизвестно, где вы находитесь и куда направляетесь. До тех пор пока Аномиус этого не знает, он не может отпустить своего слугу в погоню за 'вами. Ему нужен след.— Вот и докажи, что твои намерения чисты, сделай так, чтобы он и впредь не знал об этом. Отпусти нас, и мы отправимся в Лиссе, а он останется здесь.— Надо отремонтировать судно, — напомнил Теккан. — А это займет какое-то время.— Вот-вот гонцы привезут распоряжение из Нхур-Джабаля, — добавил Менелиан. — Моя власть здесь велика, но не настолько, чтобы лишить силы приказ, каковой получит эк'Ниль.— Ты хочешь сказать, мы обречены, — пробормотал Брахт. — И это ты называешь предупреждением друга?— Если гонец объявится прежде, чем вы сможете уйти отсюда, я попытаюсь задержать ответ Киндара. — Колдун кивнул. — Возможно, вы успеете отплыть.— А если нет?Брахт опустил руку на рукоятку кинжала, что заставило Менелиана едва заметно улыбнуться.— Ты все еще считаешь, что я вам враг? — спросил он.Керниец холодно ухмыльнулся и сказал:— В подобного рода делах всякий, кто не помогает, становится мне врагом.— Бураш! А я-то думал, что у вас в Куан-на’Форе люди прямолинейны! — воскликнул Менелиан. — И смотрят дальше своего носа! Послушай: Кандахар кишит бандитами, которые могут остановить даже гонца тирана. Я постараюсь задержать его, насколько это возможно. Но как только будет получен приказ из Вишат'йи, вексиллан засадит вас в тюрьму, а сам отправит курьера с донесением к тирану. И как только он достигнет Нхур-Джабаля, Аномиус пустит в дело свое могущество, и оно таки до вас доберется.— Ты же колдун, уничтожь его, — настаивал Брахт. — Тем самым докажешь свою дружбу.— К сожалению, это почти невозможно, — вздохнул Менелиан. — Я не уверен, достанет ли у меня сил. Зомби — противник мощный, друг мой. А тот, что противостоит вам, продукт таланта более совершенного, нежели мой. Нормальное колдовство направлено прежде всего против живых, а не мертвых. Так что я просто не могу быть в себе уверен.— Но должно же быть какое-то средство! — воскликнул Каландрилл, жестом руки показывая Брахту, чтобы тот помолчал. — Я кое-что читал про подобные существа. И знаю: сопротивление им возможно. Это правда?Голос его прозвучал почти жалобно, и, сформулировав вопрос, он вдруг понял, что доверяет колдуну.— Если найти сердце, — согласился Менелиан, — то можно управлять зомби. Но сейчас сердце — в руках Аномиуса, пользующегося благосклонностью тирана. Пока Сафоман эк'Хеннем не будет разгромлен, то есть до тех пор, пока Аномиус будет нужен тирану, боюсь, он сильнее нас. А до тех пор, пока держит он в своих руках сердце зомби, тот будет ему подчиняться, ибо нет у него выбора: Аномиус может покончить с ним в любую минуту. Да, верно, что зомби не ведает любви к своему создателю, но он вынужден ему подчиняться.— Но ведь, если я не ошибаюсь, зомби не ведает колдовства, — возразил Каландрилл. — Он не испытывает потребности в пище, воде и сне, если только это не нужно ему для достижения своей цели. Он обладает огромной силой, но колдовство ему не подвластно.Менелиан согласно кивнул, а Брахт цинично расхохотался:— Вот это мне нравится!— Так ты говоришь, зомби — женщина? — спросил Каландрилл. — Ты ее видел?— Нет. — Менелиан покачал головой. — Я знаю только, что ее создал Аномиус.— Но он не знает, где мы. — Каландрилл попытался отогнать от себя ужас, охвативший его при одной мысли о зомби, и размышлять спокойно:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я