https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обещаю держать себя в руках.— Ну и хорошо, — похвалил Каландрилл, приободряясь. — Ну что, продолжим?— Нет. — Брахт поднял глаза к темнеющему небу, по которому со стороны моря плыли темные, как сажа, облака. В доме зажглись огни. — Скоро вечер. Катя хочет сходить в гавань.За событиями дня Каландрилл совсем забыл о судне и тут же согласился с Брахтом. Сначала они отправились в библиотеку, где Менелиан все еще копался в книгах, так ничего и не отыскав. Скоро, благоухая после ванной, в библиотеку спустилась Катя. Волосы ее блестели золотом в огне ламп. Колдун закрыл книгу и заявил о своем намерении сопровождать их.— В Вишат'йи я ваша лучшая защита от чайпаку, — пояснил он. — Даже Братство подумает дважды, прежде чем напасть на колдуна тирана.Никто не стал возражать, и, надев плащи, они вышли на улицы города. Солнце уже закатилось за восточный утес. Горели светильники, но небо еще не успело совсем потемнеть, и они получили возможность разглядеть город. Он был много больше Мхерут'йи и более впечатляющ, чем Харасуль. На улицах, расположенных террасами, было много народу, и все почтительно расступались перед Менелианом, чей плащ, как и халат, был вышит знаками, указывающими на его ремесло.Кое-кто приветствовал его, и колдун отвечал сдержанно. Ничто не наводило на мысли о войне, не считая мрачных катапульт на окружающих город высотах, укреплений вокруг гавани да изредка попадавшихся патрулей. Город походил скорее на процветающее поселение, живущее своей жизнью, нежели на готовящийся к осаде или приступу укрепленный пункт. Торговцы расхваливали свои товары, за раскрытыми дверями таверн шла обычная суетная жизнь; из трапезных доносились приятные запахи пищи, смешанные с едким дымом наркотического табака, являвшего собой отличительный признак кандийских городов.— Когда впервые заговорили о войне, здесь поднялась страшная суматоха, — рассказывал Менелиан, отвечая на вопрос Каландрилла. — Киндар эк'Ниль поднял на ноги весь город, и все, от мала до велика, строили катапульты и баллисты и возводили баррикады; были созданы добровольные дружины. Но лишь отсутствие торговых кораблей напоминает нам о войне. Может статься, она до нас так и не докатится. Недели две ходили всякого рода слухи, но потом люди вернулись к своим обычным занятиям.Каландриллу, изучавшему историю войн Лиссе, это показалось странным. На его родине город, коему угрожает нападение, не может жить столь беззаботно. Сам себе он объяснил это тем, что города его страны окружены стенами и в каждом правит свой собственный домм. Лиссеанский город — это крепость. В Кандахаре же тиран — единственный правитель, и посему, видимо, население Вишат'йи возлагало на него все заботы о своей защите. Каландрилл не был готов сказать, какая система лучше.В той, предыдущей жизни тема показалась бы ему вполне интересной, и он непременно втянул бы Менелиана в дебаты по поводу единовластной и республиканской форм правления, но теперь подобные философские рассуждения казались ему праздными. Ибо в ход были пущены куда более мощные и страшные силы, да и опасность, грозившая ему уже в ближайшем будущем, была весьма реальной. Даже находясь под охраной колдуна, он не мог быть полностью уверен в том, что на них не попытаются напасть чайпаку, если, конечно, братство уже знает, что он здесь. А оно, скорее всего, ибо до этого убийцам самым непостижимым образом удавалось узнать, где он находится. Так что он сомневался: чайпаку известно, что жертва их прибыла в Вишат'йи.Он осторожно разглядывал проходивших мимо людей скользя взглядом по их лицам, осматривая высокие окна и крыши, заглядывая во все переулки. Устроить засаду в Вишат'йи проще простого. Можно посадить лучника на нависающем балконе или спрятать в переулке меченосца. Каландрилл инстинктивно сжимал под плащом эфес меча, нисколько не сомневаясь, что и Брахт с Катей столь же бдительны. Только Менелиан был совершенно спокоен — видимо, он окружил их колдовством.Просто им повезло или воистину оберегало их колдовство, он сказать не мог, только они без всяких приключений добрались до гавани. Киндара эк'Ниля нигде не было видно, но, расположившись вдоль кромки сухого дока, в темно-красных, словно засохшая кровь, доспехах из драконьей кожи, за работой вануйцев наблюдало отделение солдат под началом сераскера. Завидев Менелиана, сераскер отсалютовал, а солдаты встали навытяжку, громко стукнув древками копий о землю. Рядом стояли лучники вануйцев, и по их зову явился Теккан.Его соломенного цвета волосы были мокры от пота, а рубашка, несмотря на холод, прилипла к широким плечам. Кожаные штаны его были в опилках и дегте. Завидев их, он широко улыбнулся.— Работы меньше, чем я думал, — сказал он без всякого предисловия. — А благодаря эк'Нилю мы справились с ней быстрее, чем я рассчитывал. Так что завтра с утренним отливом можно выходить в море.— Не раньше? — поинтересовался Менелиан. Теккан отрицательно покачал головой, и с волос его посыпались щепки и опилки.— Теперь против нас течение. — Он махнул рукой в сторону устья реки, где Ист яростно пенился, борясь с морем. — А люди мои устали. Им нужно отдохнуть хотя бы ночь, прежде чем взяться за весла.— На рассвете и ветер будет попутным, — вставил сераскер. — Вечером и ночью ветер дует с моря, а к рассвету он меняет направление. Выйдя из гавани, вы сразу же сможете поднять паруса.Каландрилл едва не спросил колдуна, может ли посыльный из Нхур-Джабаля прибыть ночью, но вовремя спохватился. Вряд ли, подумал он. А увидев беззаботную улыбку Менелиана, и совсем успокоился.— Когда ветер меняет направление? — спросил Теккан у сераскера.Воин втянул носом воздух и сказал:— До того, как солнце поднимется вон над той скалой, — и ткнул подбородком на восток. — Отлив начинается около второго часа, но ветер меняется только ко второй смене караула.— А цепь? — Теккан посмотрел на массивную цепь, перекрывавшую вход и выход из гавани.— Приказания уже отданы, — заверил его Менелиан. — Цепь будет опущена, когда только пожелаете.— С твоего разрешения… — начал сераскер, глядя на колдуна. Менелиан жестом позволил ему продолжать. — В этот час туман настолько плотный, что и в двух шагах ничего не видно, а за гаванью из воды, как драконьи клыки, торчат скалы. Так что возьмите-ка вы с собой лоцмана.Менелиан кивнул и спросил:— У тебя кто-нибудь есть на примете? Надежный человек?— Я бы взял Калима эк'Барре, — посоветовал сераскер. — Если, конечно, вы уговорите его встать так рано.— Где его найти?Сераскер махнул рукой в сторону цепочки таверн:— Где-то там. Скорее всего — в «Голове тирана».— Я его приведу, — заявил колдун, словно бы и не сомневаясь в согласии лоцмана. — Благодарю за совет.Сераскер с улыбкой пожал плечами. Менелиан повернулся к Теккану:— Можешь не беспокоиться, лоцман будет здесь.— Значит, выходим на рассвете, — твердо заявил капитан и обратил взор на Катю. — Будь здесь к третьему часу.Она кивнула, ответив отцу что-то на их родном языке, и Теккан, усмехнувшись, перешел на всем понятный язык:— Благодарю, но я предпочитаю спать на судне. А вам троим я бы советовал переночевать у нашего друга Менелиана.Колдун кивнул.— Я приведу их в назначенный час, — пообещал он. — Не желаешь отужинать с нами?Теккан опять отказался.— Мне надо поговорить с вексилланом, — сказал колдун. — Так что, если в нас здесь нужды нет, я бы предложил отправиться назад.Получив согласие, он спросил у сераскера, где найти эк'Ниля, и они все вместе отправились на поиски офицера.Киндар эк'Ниль проводил инспекцию арбалетов на дальнем моле. Он значительно смягчился по отношению к ним, хотя и оставался надменным. Удостоив их беглым взглядом, эк'Ниль несколько задержал внимание лишь на Кате. Каландрилл взглянул на Брахта и остался доволен: ни один мускул не дрогнул на лице кернийца. Меченосец лишь поджал губы. Менелиан с улыбкой повернулся к ним и поманил их за собой, заговорив, только когда вексиллан уже не мог его слышать.— Из Нхур-Джабаля пока никаких вестей, — заявил он. — Это значит, что до вашего отправления никто не прибудет. На этот счет мы можем быть спокойны. Так что теперь пошли говорить с лоцманом.Они отправились в «Голову тирана», где, как и предполагал сераскер, пил Калим эк'Барре, невысокий плотный человек с маленькими глазками под мохнатыми бровями. Голос у него был хриплым от трубки, каковую он посасывал меж глотками эля. Присутствие Менелиана тут же убедило его помочь путникам, и он обещал ждать их в гавани в назначенный час и за два варра вывести за мыс Вишат'йи.— Прекрасно, — заявил Менелиан, когда они вышли из таверны. — Все идет прекрасно. Потому предлагаю пойти ко мне и выпить кубок за ваше отправление и успех.Он едва не предложил Кате руку, но вовремя спохватился, удовольствовавшись грациозным поклоном, и они углубились в лабиринт городских улиц, направляясь в дом колдуна.Менелиан отдал распоряжения о том, чтобы был а приготовлен роскошный ужин и завтрак на следующее утро. Каландрилл пожелал принять ванну, и, поколебавшись с мгновение, Брахт последовал его примеру, но сделал это значительно быстрее, и, когда Каландрилл вошел в гостиную, он уже по-хозяйски восседал рядом с Катей перед камином прямо напротив Менелиана. Они говорили о «Заветной книге».— …нелегкое путешествие. Вряд ли усыпальница Фарна находится в известной нам стране. — Менелиан с серьезным видом посмотрел на вошедшего Каландрилла. — Ты догадываешься, о чем мы говорим? Я считаю, что в доме Рхыфамуна вы можете найти ключ. А нет… — он озабоченно нахмурился, — воспользуйтесь услугами другого колдуна. Я настаиваю на этом.Каландриллу эта мысль почему-то не приходила в голову.— В Лиссе мало колдунов, равных тебе, — заявил он.— Ищите помощь всюду, где возможно, — настаивал маг. — Обратитесь к Молодым богам, если вам не сумеют помочь люди. Ахрд уже посылал вам биаха…— Если не останется другого выхода, — согласился Брахт. — Но пока у нас есть камень, и он ведет нас в Альдарин.— Истинно, — улыбнулся Менелиан. — Пока все идет хорошо.Радостное возбуждение от близкого отплытия оставило Каландрилла.— Мы привели Рхыфамуна к «Заветной книге», а ты говоришь: «Все идет хорошо»?— Я хочу сказать, что вы добились того, что не удалось бы больше никому, — решительно заявил колдун, не сводя глаз с Каландрилла, словно напоминая ему о тайне, которая известна была только им. Слова его. произнесенные для всех, на самом деле предназначались только Каландриллу. — Более того, я уверен, с вами боги. Они стоят у вас за спиной. И сила их не покинет вас.Каландрилл пожал плечами. Брахт поднял кубок.— Мы слишком далеко зашли, чтобы сейчас падать духом — твердо произнес он. — Выпьем за успех! Выпей, Каландрилл, и перестань хмуриться.Оптимизм друга заразил Каландрилла. и, подняв кубок, он сделал большой глоток. Краем глаза он заметил на себе взгляд Менелиана и кивнул, надеясь, что тот его понял.— Истинно, — заявил он. — Мы пойдем на край света. И даже дальше, ежели понадобится. Глава пятая Завернувшись в накидки от холодной влажной ночи и плотного тумана, они шли в гавань как призраки под охраной нимба Менелиана, чей волшебный свет одиноко прорезал адскую темень. Через какое-то время вдали проступили огни гавани. Ночные визитеры поравнялись с солдатами, несшими сторожевую службу, и молча прошли мимо, гулко топая по влажной брусчатке. Из темноты возникла фигура Киндара эк'Ниля в отороченной мехом накидке. В капельках воды на плюмаже его каски поблескивали, словно малюсенькие красные звездочки, огни факелов, горевших в руках его эскорта. Вексиллан поприветствовал их густым от сна голосом и без лишних разговоров провел к пристани, где их уже дожидались Теккан с лоцманом.Калим эк'Барре, закутанный в короткую куртку из овчины, походил на огромную человекообразную обезьяну, каковые, говаривали, обитают далеко в Гаше. Голова у него была непокрыта, а на узловатых мышцах обнаженных рук поблескивали капельки влаги. Ялик, на котором он должен был вернуться в Вишат'йи, покачивался, привязанный к судну вануйцев, на волнах прилива.— Раньше выйдем, раньше я вернусь, — сказал он вместо приветствия и, развернувшись, стал по сходням подниматься на борт судна.Киндар эк'Ниль попрощался довольно тепло со всеми, а руку Кати не выпускал даже несколько мгновений.— Надеюсь, что ты, как только прибудешь домой, сразу же поставишь вопрос, о лиссеанском флоте, — сказал он Каландриллу.— Без всякого сомнения. Спасибо за помощь.Каландрилл мысленно возблагодарил Деру за то, что вексиллан не был расположен к дальнейшим разговорам. Взяв с собой эскорт, эк'Ниль отправился отдавать распоряжения, чтобы опустили заграждения.— Ну что же, прощайте, — сказал Менелиан. — Будь в Кандахаре спокойнее, я бы поплыл с вами. Но как бы то ни было, я буду за вас молиться и сделаю приношение Бурашу, дабы даровал он вам свободный проход.— Благодарим за помощь, — сказал Каландрилл, крепко пожимая колдуну руку. — В свою очередь я буду молиться о том, чтобы не постигла тебя кара за оказанную нам помощь.— Все будет в порядке, — с улыбкой успокоил его Менелиан. — Когда явится гонец из Нхур-Джабаля, Киндар, конечно, будет в ярости. Но против меня он не сможет ничего сделать. Ведь, в конце концов, я исполнил свой долг. Мне полагалось выяснить, представляете ли вы угрозу Кандахару. И я выяснил, что нет. Бураш знает: это истина! Да пребудут с вами все боги, друзья мои.— И с тобой тоже, — сказал Каландрилл. В этот момент с борта судна послышался сварливый голос Калима эк'Барре.— Пора, — сказал Теккан и торжественно поклонился. — Благодарю, маг.Каландрилл направился с капитаном к сходням. Брахт поклонился Менелиану, пробормотав слова благодарности, но не тронулся с места до тех пор, пока колдун не отпустил руку Кати.Они смотрели на закутанную в накидку фигуру Менелиана, стоявшего с поднятой рукой, до тех пор, пока она не растаяла в сером тумане.— Сажай людей на весла, капитан, — приказал эк'Барре, — Из гавани мы сможем выйти только на веслах.Теккан отдал распоряжение, и вануйцы запели в такт гребкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я