https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/na-stoleshnicu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раздались сдавленные смешки. Сонеа почувствовала, что лицо ее пылает. Реджин широко усмехнулся и принялся произносить написанные на листочке слова по буквам, подчеркивая ошибки в правописании. Ученики хохотали не стесняясь.От гнева и унижения Сонеа бросало то в жар, то в холод. Она поставила локти на стол и уперлась подбородком в ладони, делая вид, что ее это нисколько не задевает.Вдруг Реджин резко остановился и бросился на свое место. Смех стих. Послышались звуки шагов, и в дверях появился учитель. Лорд Эльбен недовольно оглядел класс и потер длинный нос. Опустившись на свое место, он поставил на стол деревянную шкатулку.— Огонь, — начал он, — похож на живое существо. Ему тоже нужны и воздух, и пища.Он достал из шкатулки свечу и маленькое блюдце. Быстрым Движением он насадил свечу на острый металлический шип в середине блюдечка.— Огонь похож на живое существо, — он усмехнулся. — Не вздумайте считать, что он действительно живой, но имейте в виду, что иногда он ведет себя так, словно обладает разумом.За спиной Сонеа кто-то хихикнул. Слегка повернув голову, она заметила, как Кано передает что-то Валлону. У нее противно засосало под ложечкой. Листочек с ее заметками переходил из рук в руки, развлекая учеников, а лорд Эльбен ничего не замечал.Она глубоко вздохнула. Вторая неделя занятий оказалась ни чуть не лучше первой. Все новички — кроме Шерна, который не появлялся на занятиях с тех пор, как с ним случилась истерика, во время которой он кричал, что видит, как солнце светит через потолок, — теперь собирались вокруг Реджина при первой возможности, а Реджин постоянно насмехался над ней.Она была парией. Но в отличие от мальчишек, которых не принимали в шайку Хэррина, ей некуда больше пойти. Ей придется терпеть одноклассников.У нее не было другого выхода, кроме как не обращать на это внимания. Она надеялась, что скоро они найдут себе другое развлечение и оставят ее в покое.— Сонеа!Она вздрогнула и подняла глаза. Лорд Эльбен недовольно смотрел на нее. Ее сердце забилось. Неужели он обратился к ней? Неужели ее настолько захлестнула жалость к собственной персоне, что она не услышала вопроса? Неужели он отругает ее при всех?— Да, лорд Эльбен? — сказала она, приготовившись к худшему.— Ты первая попробуешь зажечь свечу, — сказал он. — Напоминаю, что гораздо легче генерировать тепло, если…Почувствовав огромное облегчение, Сонеа сосредоточилась на свече. В голове у нее зазвучал голос Ротана: «Возьми немного магической силы, напряги волю, сфокусируй сознание на фитиле, оформи Силу и высвободи ее». Она почувствовала, как искра ее силы скакнула на фитиль и на нем заиграл язычок пламени.Лорд Эльбен так и остался стоять с открытым ртом.— …Э-э-э… спасибо, Сонеа, — наконец сказал он. Оправившись от удивления, он посмотрел на остальных.— Я принес свечи для всех. Сегодня утром вы научитесь зажигать их, затем будете тренироваться делать это быстро, почти не затрачивая усилий.Он достал из шкатулки свечи и раздал их ученикам. Они уставились на фитили. С возрастающим удовольствием Сонеа наблюдала за тем, как, несмотря на все старания, ни одна свеча не загорелась, даже у Реджина.Эльбен подошел к столу и достал из шкатулки стеклянный шар, заполненный синей жидкостью, затем подошел к парте Сонеа и поставил шар перед ней.— Это упражнение предназначено для развития тонких движений Силы, — сказал он. — Вещество в шаре чувствительно к температуре. Если ты будешь нагревать его медленно и равномерно, оно станет красным. Если нагревание будет неравномерным, в нем появятся пузыри, которые исчезнут только через несколько минут. Нужно добиться, чтобы пузырей не было, а вещество покраснело. Когда у тебя получится, позови меня.Сонеа кивнула, подождала, пока учитель отойдет, и сосредоточилась на шаре. Это упражнение отличалось от зажигания свечи, здесь была нужна только согревающая энергия. Сделав глубокий вдох, она сформировала небольшой сгусток магической силы. Осторожно высвободив ее, она увидела, что жидкость окрасилась в темно-красный цвет.Сонеа радостно обернулась и увидела, что Эльбен разговаривает с Реджином.— Я не понимаю, — повторял Реджин.— Попробуй еще раз, — предложил учитель.Реджин напряженно прищурился, пристально глядя на свечу у себя в руке.— Лорд Эльбен, — негромко позвала Сонеа. Тот выпрямился и повернулся к ней.— Так значит, нужно сфокусировать магическую силу на фитиле? — быстро спросил Реджин, пытаясь снова привлечь внимание учителя.— Вот именно, — сказал Эльбен с ноткой раздражения в голосе.Реджин уставился на свечу. Эльбен посмотрел на шар Сонеа и покачал головой.— Тепла было недостаточно.Сонеа перевела взгляд на шар. Жидкость остыла и посветлела. Нахмурившись, она снова сосредоточилась, и розовый оттенок сменился темно-красным.Реджин подпрыгнул на месте и взвыл от боли и удивления Свечка исчезла, залив его руки горячим воском, и он судорожно пытался счистить его с рук. Сонеа прикрыла рот ладонью, скрывая улыбку.— Ты обжегся? — озабоченно спросил лорд Эльбен. — Можешь сходить к Целителям.— Нет, нет, все в порядке, — быстро сказал Реджин.Эльбен поднял брови и пожал плечами, затем поставил на парту Реджина новую свечу.— Ну-ка за работу! — прикрикнул он на учеников, которые глазели на покрасневшие руки Реджина. Затем он подошел к Сонеа.— Покажи, что у тебя получается.Сонеа еще раз сосредоточилась на шаре, и жидкость покраснела. Эльбен кивнул:— Очень хорошо! Я дам тебе следующее упражнение.Он направился к своему столу. Сонеа увидела, что Реджин смотрит на нее. Она улыбнулась, и Реджин сжал кулаки. Проходя мимо, Эльбен постучал по парте Реджина.— Я сказал, за работу. Это и тебя касается, Реджин.
Облокотившись на поручни, Дэннил с наслаждением вдыхал морской воздух.— Снаружи не так тошнить, а?Он обернулся и увидел, что к нему подходит Джано. Невысокий коренастый моряк уверенно передвигался по палубе, несмотря на качку. Он подошел к поручням и, опершись о них спиной, внимательно посмотрел на Дэннила.— Похоже, морская болезнь магов не брать, — констатировал Джано.— Да нет, нас тошнит, как и всех остальных, — признался Дэннил. — Просто мы умеем с этим бороться. Увы, для этого нужно сосредоточиться, а мы не можем все время думать только об этом.— Значит… вас не тошнить, когда вы думать о том, чтобы вас не тошнить, но вы не можете все время думать?Дэннил улыбнулся:. — Вот именно.Джано кивнул. Матрос на смотровой площадке мачты ударил в рынду и что-то крикнул на виндо. Дэннил взглянул вверх.— Он сказал «Капия»?— Капия, да, — Джано повернулся и посмотрел вдаль, затем указал пальцем в направлении горизонта. — Видишь?Дэннил поглядел в указанном направлении, но увидел только размытую береговую линию. Он покачал головой:— Твои глаза лучше моих.'— У виндо всегда хорошие глаза, — с гордостью согласился Джано. — Поэтому мы хорошие моряки.— Джано! — раздался суровый окрик.— Надо идти.Джано заторопился на голос. Дэннил проводил его взглядом, затем снова посмотрел вдаль. Столица Элана была все еще скрыта из виду, и он перевел взгляд на нос корабля, разрезавший волны. Дэннил не уставал наблюдать за переменой оттенков цвета морской воды в зависимости от времени суток и погоды, а беспрестанный плеск воды о борт успокаивал его и наводил на разные мысли.Когда он снова поднял глаза, уже можно было различить очертания эланской столицы. Сердце мага забилось сильнее, по коже пробежал холодок. Он забарабанил пальцами по поручням и уже не отрывал взгляд от приближающегося берега.Большой просвет между сооружениями оказался входом в бухту» хорошо защищенную от ветра. Особняки, террасами спускавшиеся к белому пляжу, были окружены садами и обнесены стенами.Бледно-желтый камень был согрет теплым утренним солнцем. Корабль поравнялся с входом в бухту, и у Дэннила перехватило дыхание. Величественный город, раскинувшийся по обеим сторонам словно сжимал бухту в объятиях. За мощной стеной, защищавшей город от моря, поднимались еще более высокие дома. Между ними виднелись купола, башни и полукружия каменных арок.— Капитан хочет видеть вас, господин мой.Дэннил кивнул матросу и прошел к капитану, который стоял у штурвала. Вокруг сновали матросы, проверяя снасти и перекликаясь на виндо.— Вы спрашивали меня, капитан?Нумо кивнул.— Постойте рядом со мной, господин мой, чтобы вас не задели.Дэннил послушно встал рядом с капитаном. Нумо внимательно смотрел то на море, то на береговую линию. Вдруг он резко прокричал приказ и начал поворачивать штурвал. Команда бросилась по местам. Снасти были ослаблены, и паруса упали. Слегка накренившись, корабль повернулся носом ко входу в бухту.Вдруг паруса захлопали и снова поймали ветер. Матросы подтягивали снасти, по очереди докладывая о готовности, затем застыли в ожидании.Когда корабль подошел совсем близко к берегу, сцена повторилась и парусник медленно вошел в бухту. Капитан повернулся к Даниилу:— Вы прежде бывали в Капии, господин мой?Дэннил отрицательно покачал головой.Нумо кивком головы указал на открывшийся их глазам город:— Красивый.Строгие здания, арки и колонны были теперь хорошо видны. Здесь не было вычурных украшений, столь характерных для киралийской архитектуры. Тонкие спиральные и веерообразные узоры на башнях и куполах придавали им особую изысканность.— Еще красивее, когда солнце садится, — заметил Нумо. — Как-нибудь вечером наймите лодку и посмотрите сами.— Непременно посмотрю, — тихо произнес Дэннил. — Непременно.Впервые на лице капитана Дэннил увидел выражение, отдаленно напоминавшее улыбку. Оно тут же исчезло — Нумо принялся отдавать команды. Матросы взяли рифы и, маневрируя маленькими парусами, ловко подвели корабль к свободному месту у пристани, где уже было причалено множество самых разнообразных судов. Большие корабли швартовались прямо к волноломной стенке.— Можете забирать вещи из каюты, — сказал Нумо, на секунду обернувшись. — Я предупредил ваших людей. За вами придут.— Благодарю вас, капитан.Дэннил пошел в каюту. Собирая вещи, он почувствовал, что корабль резко замедлил ход, затем раздались крики команды, и Дэннил едва удержался на ногах от резкого толчка.Когда он снова вышел на палубу, матросы уже пришвартовывали «Финда» к тяжелым железным кольцам, вбитым в причал. Большие тюки, набитые чем-то мягким, свешивались с корабля, предохраняя борт от ударов о пирс. Узкая дорожка вдоль стены вела к лестницам, идущим наверх.Капитан и Джано стояли около трапа.— Вы можете сойти на берег, господин мой, — произнес Нумо, поклонившись. — Вы оказали нам большую честь, путешествуя с нами.— Благодарю вас, капитан Нумо, — ответил Дэннил. — Путешествовать на вашем корабле — большая честь для меня, — Добавил он на виндо. — Доброго плавания.В глазах Нумо сверкнуло удивление. Он помедлил, затем чопорно поклонился и ушел. Джано ухмыльнулся:— Ты ему нравиться. Маги не обращаться к нам вежливо. Не пытаться говорить по-нашему.Дэннил кивнул. То, что некоторые маги не считают нужным быть мало-мальски вежливыми, он прекрасно знал и сам.Четверо матросов вынесли сундуки. Дэннил сошел по трапу вслед за Джано. Ступив на берег, он пошатнулся и почувствовал, что почва уходит из-под ног. Он оперся рукой о стену, давая матросам с сундуками пройти к лестнице. Джано обернулся и засмеялся, увидев выражение его лица.— Ноги должны привыкнуть к земле, — сказал моряк. — Они привыкнуть быстро.Придерживаясь за стену, Дэннил прошел по дорожке и поднялся по лестнице. Повозки и экипажи вереницей тянулись по широкой дороге на верху пристани. Матросы поставили сундуки и присели на обочине, явно довольные, что могут просто поглазеть на движущийся поток.— Хорошее было путешествие, — сказал Джано. — Хороший ветер. Не было шторма.— Не было морских пиявок, — добавил Дэннил.Джано засмеялся и покачал головой:— Не было эйома. Она плавать на севере.Он помолчал.— С тобой хорошо говорить на твоем языке.Я выучить много новых слов.— Я тоже выучил кое-какие слова на виндо, — усмехнулся Дэннил. — Боюсь, я не смогу блеснуть своими знаниями при эланском дворе, но, если я когда-нибудь попаду в пивную, они мне пригодятся.Джано широко улыбнулся:— Если ты приезжать в Вин, ты останавливаться у Джано. Я буду рад.Удивившись, Дэннил внимательно посмотрел на матроса.— Спасибо, — сказал он.Джано посмотрел на дорогу и прищурился.— Там твои люди едут, — указал он. Дэннил проследил взглядом за его пальцем, но не увидел ни одной кареты с символом Гильдии.Джано шагнул к лестнице.— Я пойду. Доброго плавания, господин мой.Дэннил улыбнулся.— Доброго плавания, Джано.Ухмыльнувшись в ответ, Джано махнул рукой и заторопился вниз по ступеням. Дэннил проводил его взглядом, повернулся обратно и обнаружил, что прямо перед ним, заслоняя обзор, остановилась роскошная карета из лакированного красного дерева. Только когда с места возницы соскочил один из матросов и вместе с остальными принялся загружать сундуки, Дэннил сообразил, что это за ним.Дверца кареты распахнулась, и на землю ступил роскошно одетый человек. На мгновение Дэннил потерял дар речи. Раньше ему случалось видеть эланских придворных, и, отправляясь в путешествие, он с облегчением думал, что ему-то не придется, следуя эланской моде, расхаживать в роскошных вычурных одеждах. Сейчас же он вынужден был признать, что богато расшитый костюм незнакомца, плотно облегающий его стройную фигуру, ему Удивительно идет. «Какой красавец, — подумал Дэннил, — наверняка все дамы от него без ума».Молодой человек нерешительно шагнул к нему.— Посол Дэннил?— Да.— Я Тайенд из семьи Треммелина, — он склонился в грациозном поклоне.— Для меня большая честь встретиться с вами, — вежливо сказал Дэннил.— Для меня очень большая честь встретиться с вами, посол Дэннил, — Тайенд вернул комплимент. — Вы, должно быть, утомлены путешествием. Я отвезу вас в ваши апартаменты.— Благодарю вас, — кивнул Дэннил, недоумевая, почему его встретили не слуги, а этот молодой придворный. Он пристально посмотрел на Тайенда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я