https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я желаю стать наставником Сонеа.Эти слова были встречены молчанием. Джеррик просто кивнул в ответ. Ротан вернулся на свое место.— Ну вот, — прошептал Дэннил. — Это была последняя возможность выйти из игры. Теперь тебе не отвертеться. На ближайшие пять лет вы повязаны одной веревочкой.— Тише! — прошептал Ротан.— Желает ли еще кто-нибудь из магов взять опекунство над кем-либо из этих молодых людей? — повторил Джеррик.— Я сделал свой выбор, Директор.Говоривший находился слева от Ротана. Все повернулись в ту сторону, послышались возбужденные возгласы — с кресла поднялся лорд Гаррел.— Лорд Гаррел, — в голосе Джеррика прозвучало некоторое удивление, — опекуном кого из этих молодых людей вы желаете стать?— Реджина, из семьи Винара и Дома Парена.Возгласы сменились единодушным вздохом понимания. Глядя вниз, Ротан заметил, что подросток в конце шеренги широко ухмыляется. Разговоры и скрип кресел продолжались еще несколько минут, затем Джеррик поднял руки, призывая к тишине.— Я бы последил за этими новичками, а заодно и за их опекунами, — пробормотал Дэннил. — Ни один нормальный маг не берет опекунство над учеником первого года обучения. Они наверняка просто не хотят, чтобы у Сонеа был более высокий статус, чем у ее одноклассников.— Или, может быть, я положил начало традиции, — задумчиво сказал Ротан. — А Гаррел, наверное, уже знает, что у племянника большие способности. Пожалуй, это объясняет, почему семья Реджина хотела, чтобы он начал заниматься раньше.— Желает ли кто-нибудь еще взять на себя опекунство? — провозгласил Джеррик. Молчание было ему ответом, и он продолжил церемонию: — Пусть все маги, желающие принять опекунство, выйдут вперед.Ротан поднялся, пробрался к проходу и сошел вниз по ступеням. Там уже находились лорд Гаррел и лорд Яррин. Некоторое время они стояли рядом с Директором, ожидая, пока молодой ученик, раскрасневшийся от волнения, не принес несколько свертков красно-коричневой ткани. Каждый маг выбрал себе сверток.— Пусть Дженнил выйдет вперед, — приказал Джеррик.Один из лонмарских мальчиков торопливо прошел вперед и поклонился. Он смотрел на лорда Джеррика широко раскрытыми глазами, и, когда он произносил Клятву Учеников, голос его дрожал. Лорд Яррин протянул мальчику его одежду, и опекун и подопечный отошли в сторону.— Пусть Сонеа выйдет вперед.Сонеа прошла вперед и встала рядом с Джерриком. Она побледнела, но грациозно поклонилась и произнесла клятву ясным, недрогнувшим голосом. Ротан протянул ей мантию.— Я принимаю опекунство над тобой, Сонеа. Отныне твое обучение будет моей заботой до тех пор, пока ты не закончишь Университет.— Я буду подчиняться вам, лорд Ротан.— И да будет это на пользу обоим, — закончил Джеррик.Они отошли в сторону и присоединились к лорду Яррину и Дженнилу. Джеррик обратился к подростку в конце шеренги, на губах которого все еще играла улыбка.— Пусть Реджин выйдет вперед.Юноша подошел к Джеррику уверенным шагом, но поклон его был торопливым и неизящным. Пока звучали ритуальные фразы, Ротан смотрел на Сонеа, пытаясь представить себе ее чувства. Она только что вступила в Гильдию, а это — важное событие.Она посмотрела на юношу, стоявшего справа, и Ротан проследил за ее взглядом. Дженнил стоял очень прямо, но лицо его горело. «Да он сейчас лопнет от гордости», — подумал Ротан. Получить наставника, да еще так рано, — это доказывало несомненную талантливость.Однако мало кто верит в таланты Сонеа. Ротан подозревал: большинство магов думают, что он стал наставником только для напоминания о своей роли в поисках Сонеа. Расскажи он о ее силе и таланте, никто бы ему не поверил. «Но скоро они узнают», — подумал Ротан, и эта мысль принесла ему некоторое удовлетворение.Когда Реджин и лорд Гаррел произнесли слова Клятвы, они встали слева от Ротана. Реджин время от времени бросал на Сонеа оценивающие взгляды. Сонеа же либо не замечала, либо игнорировала их. Она внимательно следила за тем, как Джеррик вызывает других учеников для принесения Клятвы. Получив мантии, они вставали в шеренгу за наставниками и их подопечными. Когда последний мальчик встал в конец шеренги, Джеррик повернулся к ученикам.— Вы теперь ученики Гильдии Магов, — объявил он. — Да будут последующие годы плодотворны для всех вас.Все, как один, новички поклонились. Лорд Джеррик кивнул и прошел к началу шеренги.— Я присоединяюсь к приветствиям и желаю вам успеха. — Сонеа вздрогнула от неожиданности, когда сзади раздались эти слова Лорлена. — Объявляю Вступительную Церемонию закрытой.Гилдхолл наполнился шумом голосов. По рядам собравшихся будто ветерок пробежал. Они поднялись и начали спускаться вниз. Ученики, поняв, что официальная часть закончилась, тоже расслабились. Некоторые бросились к родителям, другие рассматривали свертки с одеждой или просто смотрели по сторонам. Двери в конце Гилдхолла начали медленно открываться.Сонеа повернулась и взглянула на Ротана:— Ну вот и все. Я теперь ученица.Он улыбнулся:— Рада, что все это закончилось?Она пожала плечами:— Мне кажется, все только начинается. — Ее взгляд скользнул на кого-то у Ротана за плечом. — А вот и твоя тень.Ротан обернулся и увидел, что к ним подходит Дэннил.— Приветствую тебя в Гильдии, Сонеа.— Благодарю вас, посол Дэннил, — ответила Сонеа с поклоном.Дэннил засмеялся:— Пока еще не посол, Сонеа. Пока.Почувствовав на себе чей-то взгляд, Ротан повернулся. Рядом с ним стоял Директор.— Лорд Ротан, — сказал Джеррик, усталой улыбкой отвечая на поклон Сонеа.— Да? — отозвался Ротан.— Переедет ли Сонеа в Ученический Корпус? Только сейчас мне пришло в голову спросить вас об этом.Ротан отрицательно покачал головой.— Нет, она останется со мной. В моем доме достаточно свободных комнат.Джеррик поднял брови:— Вот как? Я скажу лорду Аринду. Всего хорошего.Ротан увидел, как старик подошел к худому магу со впалыми щеками и что-то сказал ему. Лорд Аринд нахмурился и посмотрел на Сонеа.— Что теперь? — спросила Сонеа.Ротан кивком показал на сверток у нее в руках.— Надо посмотреть, по росту ли тебе эти одежды. — Он взглянул на Дэннила. — И думаю, что у нас есть повод для маленького торжества. Присоединишься к нам?Дэннил улыбнулся:— Ни за что не пропущу такое событие. Глава 2ПЕРВЫЙ ДЕНЬ Теплым солнечным утром Дэннил стоял рядом с каретой. Используя магическую силу, он поднял один из своих сундуков на крышу кареты. Отправив туда же второй сундук, он вздохнул и покачал головой.— Я, конечно, еще пожалею, что взял с собой столько барахла — пробормотал он. — Но пока что я думаю о тех вещах, которые хотел бы взять, но не взял.— Я уверен, что в Капии ты сможешь купить все, что захочешь, — сказал Ротан. — Лорлен не поскупился на твое содержание.— Да, это был приятный сюрприз, — усмехнулся Дэннил. — Возможно, ты был недалек от истины, предполагая, что ему просто хочется отослать меня подальше.Ротан поднял бровь:— Он прекрасно понимает, что ты везде будешь ввязываться в истории. Поездка за границу ничего не изменит.— Мне всегда приятно ввязаться в историю, если при этом я могу помочь тебе. — Пока возница открывал дверь кареты, Дэннил повернулся и внимательно посмотрел на старшего мага. — Ты проводишь меня до бухты?Ротан покачал головой:— Занятия начинаются меньше чем через час.— Да, ты занимаешься с Сонеа, — кивнул Дэннил. — Ну что же, тогда пришло время прощаться.Они торжественно помолчали, затем Ротан сжал плечо Дэннила и улыбнулся:— Побереги себя. И смотри не свались за борт.Дэннил усмехнулся и хлопнул Ротана по плечу:— Будь и ты осторожен, старый друг. Не давай новой ученице изматывать тебя. Я вернусь через год и проверю, как идут дела.— Старый друг, надо же! — Ротан подтолкнул Дэннила к карете. Забравшись внутрь, Дэннил обернулся и заметил задумчивое выражение на лице Ротана.— Никогда бы не подумал, что в один прекрасный день ты отправишься навстречу приключениям, Дэннил. Казалось, ты был всем доволен. Ты ведь сиднем сидел в Гильдии с самого окончания Университета.Дэннил пожал плечами:— Наверное, я просто ждал подходящего случая сбежать отсюда.Ротан громко фыркнул:— Врешь. Ты просто лентяй. Надеюсь, что Первый Посол знает об этом. В противном случае его ждет неприятный сюрприз.— Он очень скоро узнает, — усмехнулся Дэннил.— Не сомневаюсь, — Ротан улыбнулся и сделал шаг назад. — Ну ладно, поезжай.Дэннил кивнул, улыбаясь.— До свидания. — Он постучал по крыше кареты, и карета тронулась. Придвинувшись к окну, Дэннил поднял штору и увидел, что Ротан смотрел ему вслед до тех пор, пока карета не выехала из ворот Гильдии.Он откинулся на подушки сиденья и вздохнул. Он был рад, что наконец уезжает, и в то же время чувствовал, что будет скучать по друзьям и знакомому окружению. У Ротана есть с кем общаться — Сонеа, пожилая чета Ялдин и Эзриль, а ему, Дэннилу, теперь придется иметь дело с незнакомыми людьми.Хотя он с нетерпением ожидал назначения, его немного пугала ответственность, налагаемая новым постом. Однако, с тех пор как ему в поисках Сонеа пришлось выследить одного из Воров и вести с ним переговоры, спокойная жизнь, посвященная ученым занятиям, казалась ему невыносимо однообразной.Он понял, насколько ему наскучило прежнее существование, когда Ротан сообщил, что его рассматривают как возможного кандидата на должность Второго Посла. Явившись по вызову Лорда Распорядителя, Дэннил уже знал назубок имена и должности всех придворных при эланском дворе, а также — к немалому удовольствию Лорлена — многочисленные сплетни о них.Миновав большую часть Внутреннего Круга, карета повернула на дорогу, проходившую вокруг дворцовой стены. Из-за стены роскошный дворец был почти не виден, Дэннил передвинулся к другому окну и стал рассматривать особняки богатых и влиятельных людей, расположенные вдоль дороги. На углу как раз строился новый особняк. Он вспомнил, какая развалюха стояла здесь раньше, осколок тех времен, когда еще не было магической архитектуры. Магия, примененная к камню и металлу, позволяла возводить фантастические здания, бросающие вызов привычным представлениям о строительстве. Дэннил мельком увидел двух магов, стоявших рядом со стройкой. Один из них держал в руках развернутый свиток с планом.Карета снова свернула. За окном еще некоторое время тянулись великолепные здания, а затем карета сбавила ход и медленно проехала через Внутренние Ворота в Западный Сектор. Заметив символ Гильдии на боку кареты, стража даже не остановила их.Большие и величественные дома Западного Сектора были, однако, не столь помпезными, как особняки Внутреннего Круга. Здесь жили купцы и ремесленники, предпочитавшие селиться в этой части города из-за ее близости к бухте Марина и к рынку.Проехав Западные Ворота, карета въехала в лабиринт торговых рядов и палаток. На обочине толпились люди всех классов и народов. Продавцы выкрикивали названия товаров и цены, пытаясь перекрыть непрекращающийся гул голосов, свист, звон колокольчиков и мычание животных. Дорога здесь была не более узкой, чем раньше, но торговцы, покупатели, нищие, уличные музыканты и жонглеры, толпившиеся по ее сторонам, едва-едва оставляли достаточно места, чтобы могли разъехаться два экипажа.Воздух был густым и вонючим. Сладковатый аромат переспелых фруктов, зловоние гниющих овощей, запах трухлявых тростниковых циновок смешивались с едкой вонью, исходившей от бака с маслянистой синей жидкостью, который тащили двое мужчин. Наконец соленый морской ветер с еле ощутимым запахом речного ила подул Дэннилу в лицо, и маг почувствовал, что его сердце забилось сильнее. Карета повернула, и взору открылась бухта Марина.Перед Дэннилом расстилался лес мачт и снастей, сквозь который просвечивало ярко-голубое небо. Толпы людей сновали взад и вперед. Мускулистые носильщики и матросы тащили на спинах огромные тюки, мешки и корзины. Мимо двигались большие и маленькие повозки, влекомые животными всех мастей. Вместо возгласов торговцев здесь звучали команды, заглушаемые ржанием и блеянием скота.Они миновали мелкие суденышки и наконец подъехали к большим купеческим кораблям, выстроившимся вдоль длинного пирса. Карета сбавила ход и остановилась.Дверь открылась, и возница почтительно поклонился:— Мы прибыли, мой господин.Дэннил соскользнул с сиденья и спрыгнул на землю. Его поджидал смуглолицый седой человек. Рукава его рубашки были засучены, обнажая сильные загорелые руки. За ним стояли несколько молодых людей крепкого телосложения.— Вы лорд Дэннил? — спросил смуглолицый, чопорно поклонившись.— Да. А вы?..— Начальник пирса, — представился тот и кивком показал на карету. — Ваше?Дэннил понял, что начальник пирса имеет в виду сундуки.— Да.— Мы сейчас их сгрузим.— Нет, нет, не торопитесь. — Дэннил повернулся и магическим усилием поднял свою поклажу. Когда сундуки приблизились к земле, двое молодых людей, явно привычные к такому использованию магии, шагнули вперед и подхватили их. Они потащили сундуки вдоль пирса, остальные последовали за ними. Карета тронулась в обратный путь.— Шестой по счету корабль ваш, мой господин, — сказал начальник пирса.Дэннил кивнул.— Спасибо.Его шаги эхом отдавались на деревянном настиле пирса. Посмотрев под ноги, он увидел воду, плещущуюся в трещинах между досками. Следуя за носильщиками, маг прошел мимо бесчисленных ящиков, которые грузили на один из кораблей. Рядом с Другим лежали большие свертки, похожие на хорошо запакованные ковры. Вокруг кипела жизнь: по трапам спешили носильщики с грузом на плечах, чуть в стороне, на краю дощатого настила шла игра в кости.Привыкнув к шуму, царившему вокруг, Дэннил различил и менее громкие звуки бухты: нескончаемый скрип снастей, плеск волн о пирс и борта кораблей. Он стал обращать внимание на мелкие детали: разнообразие мачт и парусов, любовно написанные названия кораблей, небольшое отверстие в борту, из которого выливалась вода. Дэннил нахмурился. Вообще-то вода должна всегда оставаться снаружи корабля, разве нет?Дойдя до шестого корабля, носильщики тяжелой поступью взошли по узкому трапу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я