https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon/s-suhim-gidrozatvorom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она повернулась и заторопилась по лестнице. Прежде чем она вышла в гостиную, до нее донеслись обрывки разговора внизу.— По крайней мере, убийства прекратятся.— На некоторое время, — сказал Аккарин. — Пока не придет другой.Тяжело дыша, Сонеа направилась в свою комнату.Только что она пережила кошмар наяву. Она выжила. Но ей теперь нескоро удастся заснуть. Она видела, как он убивает. Она никогда не сможет это забыть. ПРИЛОЖЕНИЕ СЛОВАРЬ-РАЗГОВОРНИК ТРУЩОБНОГО СЛЭНГА, СОСТАВЛЕННЫЙ ЛОРДОМ ДЭННИЛОМ Бабуля — сводня, зазывала в борделе.Барыга — продавец краденого.Вор — лидер криминальной группы.Гость — взломщик.Готов, кончен — убит.Двэлл — обитатель трущоб.Дико — трудно.Катушечник — завсегдатай борделей.Клиент — человек, имеющий соглашение с Вором.Кровавые деньги — плата за убийство.Кружка, хлебало — рот (также, как и кружка для бола).Курьер — человек, доставляющий предупреждения и осуществляющий угрозы.Лапа — стражник, которого можно подкупить или работающий на Воров.Надыбать — найти, добыть, взять.Нож — убийца, киллер.Обуть — обмануть, подставить.Просекать — понимать, узнавать.Реальный — достойный доверия.Родич, кровник — доверенное лицо Вора, ближайший ему человек.Сластолюбец — мужчина, предпочитающий мальчиков.Телка — шлюха.Туманить — прятать, скрывать.Челнок — контрабандист.Шишки — важные люди.Шпик — шпион.Шустрик — тот, кто обманывает Воров. ЖИВОТНЫЕ Анья — морское млекопитающее с короткими шипами.Гораи — крупное домашнее животное, разводится на мясо и используется как тягловый скот.Еика — домашнее животное, разводится на мясо.Зеллик — маленькое умное млекопитающее, иногда держат как домашнего любимца.Лаймек — дикая собака.Мот — насекомое, поедающее одежду.Муллок — дикая ночная птица.Рассок — домашняя птица, разводится иа перо и мясо.Рибер — домашнее животное, разводится на шерсть и мясо.Рэйви — грызун немного крупнее сирини.Севли — ядовитая ящерица.Сириии — мелкий грызун.Фарен — общее название пауков.Хэррел — небольшое домашнее животное, разводится на мясо.Шустрик — похожее на белку животное, ворующее пищу.Эйома — морские пиявки. РАСТЕНИЯ/ЕДА Анкер — стимулирующий наркотик, которому приписывают свойства афродизиака.Бол — густой крепкий напиток из тугора.Брази — зеленый листовой овощ.Вэйр — ягоды, из которых производят большинство вин.Гаи-ган — цветущий кустарник, растет в Лане.Джеррас — длинные желтые бобы.Дол — длинный фрукт с оранжевой, с мелкими семечками мякотью.Кроте — большие пурпурные бобы.Курем — специи из орехов.Каррии — вид зерна с сильным запахом.Креппа — мерзко пахнущее лекарственное растение.Лоза анивопы — растение, чувствительное к ментальному воздействию.Марин — цитрус красного цвета.Мык — наркотик-галлюциногеи.Налар — рвотный корень.Пачи — сочный сладкий фрукт.Папеа — специя, похожая на перец.Пьоррес — маленький фрукт в форме колокольчика.Рака — стимулирующий напиток из обжаренных бобов, выращиваемых в Сачаке.Суми — горький напиток.Телк — семена, из которых отжимают масло.Тенна — зерно, которое можно готовить целиком, а также дробить и делать из него муку.Тугор — корнеплод.Чеболовый соус — густой соус к мясу на основе бола. ОДЕЖДА/ОРУЖИЕ Инкол — квадратный символ, наподобие фамильного герба.Кебин — толстый железный прут с крюком для захвата ножа противника. Оружие стражников. СТРАНЫ (ОБЪЕДИНЕННЫЕ ЗЕМЛИ) Элан — ближайший с точки зрения культуры и географии сосед Киралии. Отличается мягким климатом.Киралия — родина Гильдии.Лай — горная страна, населенная воинственными племенами.Лонмар — пустынные земли, родина суровой религии Махга.Вин — островное государство, славится своими мореходами. ПРОЧИЕ ТЕРМИНЫ Катушка — монеты, нанизанные на стержень, в количестве достаточном для перехода в более высокую номинацию.Циновка-симба — циновка, сплетенная из тростника.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я