https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ploskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты же говорил, что у нас всего шестеро.
Миллер покачал головой.
– Вы неправильно меня поняли, сенатор. Мы еще не знаем, куда делись двое или трое их боевиков. Четверо сидят сейчас в двух машинах, один будет слоняться около входа в дом. Значит, всего их здесь будет пятеро. Нам же известно, что с их стороны в операции задействованы еще три-четыре человека. Один из них наверняка остался на их квартире, а двое или трое должны быть где-то еще.
– Где же они могут быть? – спросил сенатор.
– Учитывая их опыт и тщательную подготовку к этой операции, мы считаем, что у них где-то есть страховочная команда. Логично было бы предположить, что она будет ждать вас на пути отсюда к вашему дому. – Он взглянул на часы. – Скорее всего до без двадцати одиннадцать они не объявятся. Район здесь тихий, им совсем не надо, чтобы кто-нибудь их заметил и запомнил. Все машины местных жителей будут стоять на стоянках около их домов. Значит, нам надо будет искать автомобиль, припаркованный на проезжей части дороги. Как бы то ни было, теперь мы твердо уверены в одном: со стопроцентной определенностью можно сказать, что они собираются вас похитить, а не убить. – Обернувшись к Николь, Фрэнк спросил: – Тебе не трудно будет сварить нам кофе? Вы выпьете чашечку, сенатор?
– Да, спасибо.
Женщина отложила журнал и пошла на кухню.
– Откуда у тебя такая уверенность? – поинтересовался Грэйнджер.
Миллер сделал рукой жест в сторону окна.
– Ведь они засаду устроили. Если бы они собирались вас убить, больше трех человек им не понадобилось бы. Один из них должен был бы вас ликвидировать, второй – страховать первого, а третий – вести машину. Можете мне поверить, они наверняка собрались вас похитить. – Он снова взглянул на часы. – Сейчас четверть одиннадцатого, так что времени достаточно. Вам бы сейчас надо немного расслабиться. Налейте себе последнюю порцию виски.
– Я его с кофе выпью, – ответил Грэйнджер.
Внезапно из маленькой черной коробочки снова раздались сигналы. Фрэнк тут же подошел к столу, внимательно к ним прислушался и стал что-то быстро записывать в блокноте. Потом он дважды нажал на кнопку и распрямился.
– Ничего важного, – сказал он Грэйнджеру. – Перемен пока нет. Теперь они будут связываться с нами каждые десять минут, если не произойдет ничего непредвиденного.
* * *
В комнату вошла Николь с подносом в руках и налила им кофе. Грэйнджер отнес свою чашку к бару и капнул в нее немного виски. Потом вернулся к столу и внимательно оглядел лежавшее на нем оружие.
– Приличная здесь у тебя огневая мощь, – проговорил сенатор.
– Да, – согласился Фрэнк. Коснувшись обреза, он сказал: – Вот это, наверное, лучшее оружие для ближнего боя.
– А что это за автомат? – спросил Грэйнджер.
– «Ингрэм» десятой модели. Главное его достоинство – размер. Его очень легко собирать, но скорострельность у него слишком высокая. Для этого дела я бы предпочел «узи», но он чересчур громоздкий.
Они еще какое-то время обсуждали оружие. Грэйнджер рассказал Фрэнку о своей службе в армии, о войне в Корее. Потом из черной коробочки снова донеслись сигналы. На этот раз Фрэнк только слушал, а когда сигналы стихли, дважды нажал на кнопку в знак того, что известие получил.
– Снова ничего особенного, так, рутина, – произнес австралиец и в очередной раз бросил взгляд на часы. – У нас еще полчаса в запасе. – Он снова стал мерить комнату шагами.
Глава 40
Через десять минут черная коробочка вновь ожила, но и на этот раз никаких существенных новостей в сообщении не было. Однако, когда она через пять минут опять подала голос, сигналы звучали не меньше двух минут, а Фрэнк тем временем быстро делал пометки в блокноте. Потом он подтвердил прием, широко улыбнулся, обернулся к сенатору и сказал:
– Нашли запасную команду.
– Где?
– Примерно в миле от вашего дома. Они сидят в небольшом белом грузовичке. Их там как минимум двое, и, возможно, еще двое устроились в кузове.
– Откуда тебе известно, что это они?
– Двое из них вышли из машины, подняли капот и стали возиться в двигателе. Одним из них оказался младший из братьев Моретти.
– И что же вы с ними собираетесь делать?
– О них позаботятся, – неопределенно ответил австралиец.
Потом он снова посмотрел на часы, взглянул на Николь и произнес:
– Выходим через пятнадцать минут.
Она кивнула, встала и пошла в спальню. Через пару минут Николь вернулась в пальто цвета морской волны с небольшой сумкой в руке. Поставив сумку около двери, она села на софу. Еще через минуту черная коробочка снова стала передавать сигналы. Когда они стихли, Фрэнк пять раз подряд нажал на кнопку и посмотрел на Грэйнджера.
– Это полицейский, – сказал он.
– Что ты имеешь в виду?
– Тот человек, который околачивается около входа в дом.
– Надо же, полицейский! – в изумлении повторил Грэйнджер.
– Точнее говоря, один из боевиков Моретти, переодетый полицейским.
– Почему ты так в этом уверен?
– Это старая уловка, – ответил Миллер. – Ею пользовались еще «Красные бригады» в Италии и боевики разных правых и ультраправых группировок в Центральной и Южной Америке. Люди, как правило, к полицейским относятся без подозрений.
– Твои ребята не могли ошибиться?
– Этот малый стоит в тени дерева, ярдах в десяти от подъезда. Настоящему полицейскому таиться в тени без надобности. А этот стоит там, чтобы его не заметил настоящий полицейский. В случае чего можно быстро спрятаться за деревом. Не переживайте, это наверняка один из боевиков Моретти.
Застегнув свой десантный жилет, Фрэнк укрепил на нем короткий обрез, потом – автомат. Приладив все как следует, он надел плащ, но оставил его расстегнутым. Он лишь скрыл оружие от постороннего взгляда.
– Давайте, сенатор, еще раз повторим последовательность ваших действий, – сказал он Грэйнджеру. – Вы открываете дверь и делаете три небольших шага вперед, потом останавливаетесь, чтобы подышать вечерним воздухом. Полицейский пойдет в вашем направлении и о чем-то вас спросит. Не обращайте никакого внимания на его слова. Когда он окажется примерно в четырех ярдах от вас, вы громко произнесете: «Ах, черт возьми, я же забыл…» Потом вы тут же поворачиваетесь и быстро скрываетесь за дверью. Там вместе с Николь вы ждете, пока не раздастся условный сигнал.
Он еще раз трижды стукнул по столу, сделал небольшую паузу и постучал еще три раза.
– Николь поедет с нами? – спросил Грэйнджер.
– Только часть пути, у вас еще будет возможность с ней попрощаться.
Фрэнк окинул глазами комнату, желая убедиться, что они ничего не забыли. Потом снова взглянул на часы и положил палец на кнопку маленькой черной коробочки. Через пять секунд он убрал ее в карман черного плаща. Взглянув на Грэйнджера, Фрэнк сказал:
– Ну, сенатор, с Богом.
Глава 41
В вестибюле Фрэнк дал знак Николь, чтобы она отошла к стене и положила сумку на пол. Женщина заметно нервничала. Грэйнджер тоже.
Фрэнк распахнул плащ, достал обрез и взял его в левую руку. Подойдя к входной двери, он обернулся, прижался к стене и взглянул на сенатора.
– Вы готовы? – негромко спросил он.
Грэйнджер глубоко вздохнул и кивнул.
Фрэнк указал стволами обреза на дверь и тихо произнес:
– Тогда можете выходить. Только не торопитесь и не суетитесь, все должно быть естественно.
Грэйнджер снова набрал в легкие воздух, подошел к двери, распахнул ее и вышел из подъезда. Бросив беглый взгляд влево, он увидел припаркованный ярдах в сорока большой автомобиль. Его машина стояла чуть дальше. В тот же момент он услышал, как двигатель автомобиля завелся. Справа, из тени дерева, вынырнул полицейский – молодой смуглокожий малый.
– Добрый вечер, – сказал он. – Вы, случайно, не в этом доме живете?
Парень медленно шел с любезной улыбкой на лице. Грэйнджер ничего не ответил, просто смотрел на него и прикидывал в уме разделяющее их расстояние. Оно составляло ярдов восемь.
– Здесь у нас небольшая неприятность произошла, – продолжал полицейский.
Шесть ярдов.
– Потому-то я здесь и околачиваюсь.
Четыре ярда.
– Черт подери, я, кажется, кое-что забыл, – сказал Грэйнджер и резко повернулся.
Не успел он и шага сделать, как услышал сзади глухой удар. В тот же момент резко взвизгнули покрышки черного автомобиля, но сенатор уже распахивал дверь. Прежде чем она захлопнулась, он краем глаза увидел распростертого на тротуаре полицейского. Ноги его дергались в агонии.
Грэйнджер уже был в вестибюле, когда Фрэнк, слегка пригнувшись, выскочил на улицу, крикнув сенатору через плечо:
– Закройте дверь!
Черный «понтиак» резко остановился у самого подъезда, и из него выскочили два дюжих мордоворота – один с переднего, другой с заднего сиденья.
Фрэнк пальнул из всех четырех стволов. Парня, вылезшего сзади, отбросило на заднее крыло машины. Выскочивший из передней дверцы бандит распластался на капоте. Фрэнк выпустил из рук обрез, который повис на ремешке, и через полсекунды он уже держал автомат. Прежде чем мотор взревел, он успел дать две очереди по покрышкам, пули достигли цели. «Понтиак» проехал ярдов десять, и его понесло вбок. Машина остановилась, из нее выскочил водитель и бросился бежать. Фрэнк в тот момент отвернулся на шум выстрела, раздавшегося с противоположной стороны улицы, справа, за углом.
Водитель успел пробежать лишь ярдов пятнадцать и замертво свалился на асфальт, подкошенный автоматной очередью с противоположной стороны улицы.
Истерически закричала высунувшаяся из окна соседнего дома женщина, потом все смолкло. Фрэнк напряженно оглядывал улицу. Через какое-то время он сунул руку в карман плаща и быстро трижды нажал на кнопку черной металлической коробочки.
В ответ раздался лишь один сигнал, и через четыре секунды из-за угла выехал роскошный белый «линкольн», неспешно направлявшийся к дому. Фрэнк пошел к двери подъезда.
Застывший в напряжении Грэйнджер услышал три коротких стука и еще три после паузы. Он распахнул дверь.
Кроме распростертого на тротуаре полицейского, сенатор увидел прямо перед собой на мостовой еще два безжизненных тела, дальше – застывшую с пробитыми колесами машину, а за ней на асфальте еще один труп. Белый «линкольн» плавно остановился перед самым входом в дом. За рулем сидел Макси Макдональд. Он обернулся, протянул руку и открыл заднюю дверцу машины. Фрэнк все еще сжимал в правой руке автомат, внимательно оглядывая улицу.
– Садитесь вдвоем на заднее сиденье, – быстро сказал он.
Они бегом пробежали по тротуару. Николь бросила в салон сумку и мгновенно нырнула вслед за ней. Грэйнджер влез сразу же за Николь и захлопнул дверцу.
Через три секунды Фрэнк сел на переднее сиденье рядом с водителем, и автомобиль плавно тронулся с места.
Три квартала они ехали в молчании. Потом Грэйнджер спросил:
– Что стало с тем малым, который сидел за углом в машине?
Ответил сенатору Макси.
– Его убрал Рене.
Сзади доносился вой сирен полицейских автомобилей. Фрэнк нажал на кнопку своей черной коробочки, из нее раздались ответные сигналы.
Еще через пару кварталов они поставили машину на стоянку, где бок о бок были припаркованы всего два автомобиля – зеленый «датсун» и черный «форд». За рулем «датсуна» сидел человек.
– Здесь мы поменяем машины, – пояснил Фрэнк. – Можете попрощаться с Николь.
Все они вышли из «линкольна», Николь быстро чмокнула троих мужчин и села на переднее сиденье «датсуна», который в тот же момент отъехал.
Все еще находившийся под впечатлением происшедшего, Грэйнджер бросил вдогонку машине:
– Спасибо вам.
– Садитесь сзади, сенатор, – сказал Фрэнк. – Наши дела еще не завершены.
Макси снова сел за руль, а Фрэнк устроился рядом. Они направились в сторону дома Грэйнджера.
* * *
Примерно через полмили их машина свернула на обочину и остановилась. Макси выключил фары и взглянул на часы. Было ровно одиннадцать часов двенадцать минут. Какое-то время они сидели в молчании, потом сенатор спросил:
– Чего мы ждем?
Макси поднял руку.
– Так надо, сенатор. Не беспокойтесь, долго ждать не придется, может быть, пару минут.
Вскоре позади них остановился открытый потрепанный джип. Грэйнджер обернулся и увидел в нем не знакомого ему мужчину. Джип дважды мигнул фарами. Макси включил ближний свет и вывел свою машину на дорогу, по которой проезжали редкие автомобили. Джип неотступно следовал за ними.
То, что произошло за прошедшие несколько минут, навсегда врезалось в память Грэйнджера. То, что за этим последовало, запечатлелось с еще большей силой.
Примерно в полутора милях от его дома дорога делала резкий поворот. За двести ярдов до поворота черная коробочка в кармане плаща Миллера вновь ожила. Макси слегка притормозил. Резко ускоряя движение, их обогнал джип, ехавший до этого сзади. Макси нажал на педаль газа и держался теперь ярдах в семидесяти за джипом.
– Теперь, сенатор, смотрите внимательно, – сказал он Грэйнджеру через плечо.
Сенатор подался вперед и стал пристально всматриваться во тьму сквозь ветровое стекло. Когда они поворачивали, следуя изгибу дороги, он заметил у обочины небольшой светлый грузовик. Стоявший за ним человек наблюдал за дорогой и двумя приближавшимися машинами. Когда до грузовичка оставалось не более пятидесяти ярдов, джип снизил скорость и стал понемногу сворачивать на противоположную сторону улицы. С его заднего сиденья во весь рост поднялся одетый в черное человек. На плече у него лежал довольно большого диаметра цилиндр длиной около четырех с половиной футов. Передняя часть цилиндра напоминала шляпку гриба. Внезапно из задней части цилиндра вырвался столб желто-белого пламени. Напоминавшая шляпку гриба передняя часть медленно отделилась от самого цилиндра, потом, быстро набирая скорость, устремилась через улицу и попала в светлый грузовик всего в нескольких дюймах от левого плеча стоявшего рядом с ним человека.
Грузовик перевернулся на бок, и только потом до Грэйнджера донесся грохот взрыва. Макси резко снизил скорость «форда». Все его пассажиры не отрываясь смотрели, как подбитый автомобиль превратился в огненный шар и опрокинулся на крышу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я