https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он подошел ближе и протянул руку. – А это всегда останется на моем. – На пальце Бена поблескивало традиционное золотое кольцо с выгравированной на нем датой свадьбы. – Все официально. Крошка, мы окольцованы.
София расплакалась от счастья. Несомненно, это Судьба! Что, если бы она не работала в ту субботу и не наткнулась на фантастического мужчину, распевавшего лирические баллады в торговом центре «Берренджерз»?
– Займись со мной любовью. Прямо сейчас.
Он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза.
– Меня не нужно уговаривать.
София вдруг поняла удивительную вещь: с Беном она чувствовала себя совершенно естественно, ей не приходилось решать, поступить ли так или этак, что сделать, чтобы поддержать его интерес. Она просто была самой собой, Софией, а он – Беном, и они любили друг друга. Никогда раньше она не знала такой искренней, подлинной близости. На какое-то мгновение ее охватило ощущение беспредельного счастья, и на глаза снова навернулись слезы.
В ответ Бен нежно поцеловал ее в губы.
– Чем я это заслужила?
– Ты улыбнулась.
София была тронута до глубины сердца. Взяв за руку, Бен повел ее в ванную.
– Давай примем душ. У меня для тебя сюрприз.
Он включил воду.
– Как, еще один?
София снова посмотрела на кольцо. Оно очень заметное, привыкнет ли она когда-нибудь к его размеру? Пожалуй, да.
Ванная постепенно наполнялась клубами пара. Бен раздел Софию, потом разделся сам. Всякий раз, когда она оставалась с ним наедине и без одежды, в ней просыпалось бесстыдное животное. Как может тело мужчины быть таким живым, таким чутким, причем постоянно? Она уже знала наизусть каждый дюйм тела Бена, его тепло и неповторимый аромат.
София нежно погладила едва заметный шрам над его бровью. Бен рассказывал, что шрам остался после того, как в летнем походе после седьмого класса одна девчонка толкнула его на скалу.
– Кто это сделал?
– Пейдж Гловер. Когда выросла, она стала фотомоделью. Кажется, ее фотографию однажды напечатали в журнале «Семнадцать».
София грозно нахмурилась.
– Я должна ее выследить и уничтожить. Всякий, кто посмеет причинить тебе вред, будет иметь дело со мной.
– Тогда тебе нужно действовать в хронологическом порядке. Начни с моих родителей.
София внимательно посмотрела на Бена, пытаясь понять, серьезно он говорит или шутит.
– Шучу. – Он выдержал паузу. – Хотя мама очень жестоко редактировала список сладостей на Хэллоуин. Мне, например, никогда не позволялось есть домашний поп-корн.
София засмеялась и встала под душ, потянув за собой Бена.
– Когда ты познакомишь меня с родителями?
– Они сейчас в долгом круизе по экзотическим местам.
– Значит, они все-таки существуют.
– О да. И я их, безусловно, люблю… когда нас разделяет большое водное пространство.
София не могла сдержать нетерпение.
– Где же твой второй сюрприз?
– Закрой глаза.
Она подчинилась и запрокинула голову, подставляя лицо и волосы под струи воды. Когда она открыла глаза, Бен держал в руке какую-то банку и медленно отвинчивал крышку.
– Что это?
– Скраб для тела из коричневого сахара. Я увидел его в витрине бутика.
Он зачерпнул немножко коричневой массы и стал размазывать ее по плечу Софии.
– Ощущение восхитительное, – вздохнула она, наслаждаясь прикосновением жестких крупинок сахара к коже. – И пахнет очень вкусно.
– Я собираюсь вымыть тебя с этой штукой с головы до ног.
Этим Бен и занялся. Когда он дошел до ключицы, София замычала от удовольствия.
– Кажется, я очень избалованная.
– Да, – согласился Бен, – но ты была избалована еще до того, как мы познакомились. Мне ничего не оставалось, кроме как продолжить традицию. Если бы я стал действовать по-другому, то пошел бы против течения.
Он стал размазывать сладкую массу по ее груди.
– О-о-ох, – вздохнула София. – Здесь не надо.
Бен подмигнул.
– Везде.
– Ну если ты настаиваешь…
Она подцепила пальцем немного скраба, шлепнула его Бену на кончик носа и засмеялась.
– Я понял, что влип, еще в тот день, когда мы встретились впервые.
– Не может быть.
– Ты ела фруктовый салат. Я видел, что ты не стала поливать его весь маковым соусом, а подцепляла каждый кусочек отдельно и очень аккуратно макала в соус.
– И тебе это понравилось?
Бен стал натирать скрабом ее живот, его руки двинулись ниже… София резко втянула воздух.
– Это подсказало мне, что ты очень аккуратная девушка, а я достаточно пожил на этом свете и знаю, что аккуратные девушки – сущее наказание.
– Я не полила весь салат только потому, что терпеть не могу дыню с маковым соусом. Не знаю почему, просто не люблю, и все тут.
– Поэтому я тебя и полюбил.
– За дыню?
– Это только одна причина. А другая – то, что ты несносная. Дай мне слово, что не будешь пытаться исправиться.
– О, я собираюсь заняться этим каждые полгода. Читаю кучу книг, составляю списки первоочередных задач и заново формулирую для себя смысл жизни. Но все напрасно. Например, я так и не бросила курить, хотя намеревалась сделать это еще в девяносто седьмом.
Бен присел на корточки и стал размазывать скраб по бедрам. Не вставая, он посмотрел на нее снизу вверх, и на этот раз в его глазах не было обычного озорного блеска.
– София, я люблю тебя. И не за что-то особенное, а просто за то, что ты такая, как есть. Для меня этого достаточно. Никогда не думал, что способен на подобные чувства. Теперь песни, которые я пою, обрели для меня новый смысл.
У Софии перехватило дыхание, его слова показались ей чудесным сном, и ей захотелось навсегда остаться для него самой прекрасной, любимой и желанной. Что говорит женщина в ответ на такое признание? «Что-нибудь простое, – подсказал внутренний голос, – чтобы все не испортить».
– Я тоже тебя люблю.
Бен поочередно поднял ее ноги и намазал сахарным скрабом все, включая кожу между пальцами, потом нежно подтолкнул Софию под воду и стал смывать вкусно пахнущую массу, поглаживая ее кожу.
– Ты стала еще нежнее… – шептал он. Внезапно она поняла, что больше не выдержит. Она поцеловала Бена и не переставала целовать до тех пор, пока они мокрые не свалились на кровать – мысль остановиться и взять полотенце им и в голову не пришла.
Бен любил ее нежно, но целеустремленно. В его ласках сквозил первобытный голод, и София отдала ему себя без остатка. Мужчина и женщина, муж и жена… Раньше она и не догадывалась, что секс может быть таким удивительным. Он даже напоминал ей что-то библейское.
Когда Бен заснул, она свернулась рядом с ним клубочком, как кошка, ее голова покоилась на его груди, левая нога лежала поверх его бедер. Она чувствовала своим телом, как его грудь поднимается и опадает в такт дыханию. Подсунув свою руку под руку Бена, чтобы было теплее и уютнее, София вздохнула, ощущая аромат его тела, и подумала, как же прекрасно лежать вот так рядом.
* * *
На следующее утро она встала в пять часов, и не жалела об этом: предстояло сделать очень много. Сознание, что у нее появилась цель, бодрило и освежало.
«Правило номер один для будущего родителя: поощрять участие детей в научных проектах, приучать их делать домашнюю работу и тому подобные вещи, которыми я в свое время себя не утруждала».
Выйдя из дома, София первым делом заглянула в круглосуточную аптеку, приобрела несколько бутылочек лака для ногтей и разнообразные красители. Затем она зашла в кафе, купила два больших стакана кофе и пошла обратно.
Гостиная превратилась в импровизированную лабораторию. София принялась экспериментировать с цветами лака, по ходу «исследований» делая заметки. Минуты складывались в часы. Наконец она нашла идеальный оттенок, которого добивалась. Лак получился бледно-голубым, как цветки барвинка, и до того красивым, что не передать словами. София назвала его «Голубая грусть Жаклин».
Первый оригинальный лак для ногтей, созданный ее компанией! Чтобы отпраздновать это событие, она смыла со своих ногтей лак конкурирующей фирмы (Эсти Лаудер переживет!) и покрасила их собственным творением. Пока лак сох, София любовалась им и одновременно восхищалась кольцом. При этом она случайно взглянула на часы. Начало одиннадцатого!
«Так поздно?»
Она опять опаздывает в «Берренджерз»! А кампания по раздаче подарков еще продолжается. Клер съест ее с потрохами! София побежала в спальню, быстро оделась и бросилась к выходу. В дверях она едва не столкнулась с мистером Данном.
– Это животное все еще в квартире? – язвительно поинтересовался домовладелец, не соизволив даже сказать «доброе утро».
– Если вы имеете в виду моего мужа, хочу напомнить – то, чем мы занимаемся в своей спальне, вас не касается.
Данн побагровел.
– Я говорил о собаке.
– Пойдемте со мной, кажется, вас следует поучить вести дела. – София спустилась вместе с домовладельцем на один пролет по лестнице и обратила его внимание на перегоревшую лампочку, не преминув объяснить, что именно плохое освещение послужило причиной печального происшествия с миссис Таунсенд.
Спустя несколько минут политика мистера Данна по отношению к домашним животным (правда, весом не более двадцати пяти фунтов) в корне изменилась. София также заручилась обещанием мистера Данна, что следующая квартира, которая освободится, достанется Мелиссе, что в ванной миссис Таунсенд установят поручни, а вопрос о «рыночной цене» на квартиру подниматься не будет.
Ведя переговоры с домовладельцем, София заметила, что у нее появилась новая привычка – во время разговора помахивать рукой с кольцом, как бы говоря: «Взгляните на мои драгоценности, разве они не прекрасны?» Она решила, что нужно следить за собой, поскольку эта манера может раздражать ее собеседников.
* * *
Стоило ей пересечь границу торгового зала, как она услышала злобное шипение Клер:
– Спасибо, что почтили нас своим присутствием, принцесса.
София вздохнула:
– Прошу прощения, мне пришлось помочь одной старушке.
– Как интересно. А я тут помогала твоим клиентам.
София решила пропустить шпильку мимо ушей. Клер принадлежала к породе людей, которые, даже выиграв миллион долларов, первым делом стали бы жаловаться на налоги. Если огрызаться, это только поощряет их продолжать в том же духе.
Рикки пришел на работу на целый час раньше.
– Представляешь, мы можем изготовить флакончик лака для ногтей меньше чем за доллар! А потом продадим его за двадцать! Теперь я представляю, как чувствуют себя наркобароны.
София повернулась к другу и небрежным жестом уронила руку. Рикки заметил кольцо.
– Матерь Божья! Ты ограбила жену миллионера?
София растопырила пальцы, в тысячный раз за утро проверяя, хорошо ли оно сидит.
– Бен подарил это мне прошлой ночью.
Рикки довольно похоже скопировал голос популярной телеведущей, известной своим грубоватым юмором:
– Дорогая, я думала, он давал это тебе каждую ночь.
София довольно улыбнулась.
– У меня самый удивительный муж на свете.
– Не говоря уже о потрясающем лаке для ногтей.
– Цвет называется «Голубая грусть Жаклин».
Рикки поморщился.
– Идет наш надсмотрщик. Наверное, нам пора обратить немножко внимания на клиентов.
София повернула голову. Так и есть, в их сторону направлялся Говард Берренджер. Увидев это, она поспешно подошла к покупательницам: мамаше и ее дочке, вызывающе одетой девице лет четырнадцати.
– Тэффи нужен новый макияж, – сказала дама.
– Не только! – фыркнула девица. – Мне много чего нужно.
«Правило для будущего родителя номер два: быть достаточно богатым, чтобы иметь возможность отправить детей в закрытую швейцарскую школу и таким образом ограничить контакты с ребенком в самый трудный подростковый период».
– Хочу вот это, – потребовала Тэффи, указывая на руку Софии.
Мать пожала плечами и нервно улыбнулась.
– Сомневаюсь, что кольцо этой леди продается.
– Черт, да не кольцо! Оно больно яркое, я буду в нем похожа на переодетого голубого. Я говорила про лак. Обалденный цвет, такого нет ни у кого в школе.
София испытывала одновременно и возмущение (что эта избалованная девчонка понимает в драгоценностях?!), и восторг (маленькая модница оценила ее лак для ногтей). Но поблизости очень некстати торчал Говард Берренджер, он остановился посмотреть и, по обыкновению, прочесть внеплановую нотацию за неподобающий уровень обслуживания. Он со всеми так держался.
– В вашем отделе продается такой лак? – спросила мать.
– Нет, но… – начала София.
– Где вы его взяли? – визгливо спросила Тэффи. – Я хочу купить все цвета.
– Тэффи, не капризничай, – попыталась урезонить ее мать. – Мы попробуем один цвет и посмотрим, как он тебе подойдет.
– Черт! Я знаю, что делаю! Как будто папа только что не продал Интернет-компанию за пятьдесят миллионов! Я хочу все цвета!
София решила сказать правду, хотя бы только для того, чтобы спасти мамашу от дальнейших нападок.
– На самом деле я изготовила этот лак сама. Я открываю свою собственную фирму.
Говард Берренджер застыл как изваяние.
– На кой черт мне знать вашу биографию? – брякнула Тэффи. – Лучше скажите, сколько у вас есть оттенков.
«Правило номер три: еще раз хорошенько подумать, стоит ли вообще заводить детей».
– Пока только один этот. – Софию охватило ни с чем не сравнимое чувство гордости за собственное достижение. – Он называется «Голубая грусть Жаклин».
– Почем?
София замялась. Ко бизнес надо или развивать, или не начинать вовсе. И она решилась, несмотря на то что поблизости маячил Говард.
– Двадцать долларов.
– Я хочу взять десять флаконов для всех моих подруг.
София получила первый в жизни заказ! От возбуждения по спине побежали мурашки.
– Приходите завтра, я принесу лак.
Она проводила взглядом мамашу с дочкой и только потом спохватилась, что так и не предложила им ничего из продукции «Аспен косметикс». К тому же она нарушила запрет на торговлю продукцией, не входящей в ассортимент «Берренджерз». И то и другое каралось увольнением.
Говард с каменным лицом подошел ближе и стал молча разглядывать ее руки.
– Красивое кольцо, – заметил он.
– Я недавно вышла замуж.
София робко улыбнулась, не сомневаясь, что работает в магазине последний день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я