https://wodolei.ru/catalog/vanni/1marka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Дункан нашел ее?Он кивнул, улыбнувшись. И прижал к себе так крепко, что она чуть не задохнулась.— Господи, я виноват, — прошептал он в ее волосы. — Это были три самых длинных часа в моей жизни, дорогая.Он назвал ее «дорогая» — нежное слово, принятое между влюбленными.Рейчел высвободилась и отступила назад, едва на наступив на Вегаса. Она повернулась и изо всех сил пнула негодяя под дых. И потом била снова и снова, ногами и кулаками, выкрикивая самые страшные оскорбления, которые знала. В конце она дала ему затрещину, проклиная за то, что тот заставил ее убить Люка.— Полегче, — остановил ее Ки, оттаскивая от Вегаса. — Люк не умер, дорогая. Он только что перенес операцию и через месяц будет опять в боевой форме.Рейчел попыталась вывернуться и заколотила кулачками по его груди.— Не называй меня «дорогая»! Я убью его! Он убил моих родителей! И Тэда, и Мэри!Ки отпустил ее.— В таком случае бей его, — произнес он тихо, подталкивая ее вперед. — Ты не сможешь его убить, но я уверен, что получишь удовлетворение.Рейчел заметила Питера и Джейсона, молча стоявших поблизости и наблюдавших за ней.Нет, она не могла продолжать бить. Это Вегас мог ударить по лицу женщину, находившуюся почти без сознания, но она не могла.Ну, может быть, еще только один разок.Она подняла ногу и с такой силой опустила ее на живот монстра, что того вырвало. А она отступила назад, обвила себя руками и взглянула на троих мужчин, стоявших в молчании.Ки попытался обнять ее, но Рейчел отстранилась. Она подошла к панели в южной стене и ударила по ней кулаком. Панель открылась, и Рейчел исчезла в темном проеме под пристальными взглядами мужчин.— А Вегас? — тихо спросил Джейсон.— Он не сможет сбежать, — ответил Ки за ее спиной. Рейчел встала на нижнюю ступеньку и дотронулась до стены туннеля, находившейся справа от нее. Маленькая дверка распахнулась, и она набрала день, месяц и год своего рождения на освещенной электронной клавиатуре. Дверь перед ней открылась, и Рейчел ступила в огромный склеп Таддеуса Лейкмана.За ней вошли Ки, Питер и Джейсон.Питер тихо присвистнул.— Старина Лейкман надежно спрятал свои сокровища, не правда ли?— Почему ты не использовала этот проход в ту ночь, когда я приехал? — спросил Ки, испытующе глядя на нее темными глазами.— Потому что не хотела проходить через спальню Тэда.— Зачем ты привела нас сюда? — продолжал он. — Ты сюда собиралась привести Вегаса?Вместо ответа Рейчел посмотрела на флуоресцентную лампу на потолке. Она была фута на два больше, чем лампа в ее буфетной. Рейчел огляделась, нашла стоявшую в углу стремянку и подтащила ее в центр склепа. Потом поднялась на две ступеньки, сумела взяться за края светильника и отодвинуть его.Лампа осветила находящийся наверху еще один склеп. Из нее выпала складная лестница и опустилась в центр комнаты. Трое мужчин одновременно ахнули. Рейчел дала знак Ки следовать за ней.— Значит, ты знала, где она, — сказал он, глядя не на комнату, а на нее.— Нет, я догадалась только сегодня.— Каким образом?— Я поняла, что мой отец построил потайную комнату скорее всего в форме склепа и что она наверняка должна иметь систему контроля микроклимата. Инфраструктура уже находилась здесь, в книжном хранилище, а фундамент и стены внизу были построены для поддержания титановых стен и двери, так что они, конечно, могли поддерживать бронированную комнату. Это было единственное логичное место для нее.— А для того, чтобы проникнуть в нее, надо было сначала попасть в этот склеп, — заключил Джейсон, поставив ногу на первую ступеньку подвесной лестницы. Он посмотрел на Ки, тот кивнул, и Джейсон стал подниматься, а Питер последовал за ним.Ки остался внизу, пристально глядя на Рейчел.— Так что теперь ты нашел то, что искал, — сказала она, снова обхватывая себя руками. — Ты сможешь забрать награду и передать Саб-Роуз его законному наследнику.Несколько мгновений Ки не шевелился и не произносил ни слова.— Это Вегас сказал тебе? — наконец спросил он.— Он сказал мне, что награда за одну только Чашу Добродетели сделает вас всех богатыми людьми.— Рейчел…Она остановила его движением руки.— Откуда ты узнал, что я и Вегас войдем в спальню Тэда?— У Микки замечательный нос. Он улавливает запах сквозь стены и мог проследить твой путь в туннелях с того момента, как вы прошли сквозь дверь в скале.— А где он теперь?— Заперт в зале. Мы не хотели пускать его в комнату. Он мог загрызть Вегаса.— Кстати, как получилось, что Вегас остался жив, когда вы стреляли?— Это резиновые пули. Несколько таких пуль, поверь мне, надолго нокаутируют, но не убивают.— Там пусто, друзья мои, — раздался голос Джейсона сквозь отверстие в потолке.— Как? — вскрикнула Рейчел, подбегая к лестнице и глядя наверх. — Пусто?Джейсон кивнул и подвинулся, уступая ей дорогу, чтобы она могла подняться в комнату. Ки последовал за ней, а четверо мужчин стояли молча, с недоумением оглядывая огромную, совершенно пустую комнату. Рейчел обернулась, потрясенная.— Где же все? — прошептала она. Никто не ответил.Все пропало. Но куда?Рауль Вегас не брал сокровищ.— Мэри, — прошептала Рейчел, глядя на мужчин. — Мэри Олдер, должно быть, все перепрятала.— Но куда? — спросил Питер. — Может ли в доме быть еще одна потайная комната?Рейчел моргнула в полном замешательстве. Ки вздохнул. А Рейчел решила, что с нее хватит. Она хотела увидеть Уиллоу.Она спустилась с лестницы, повернула внутренний замок на титановой двери и вошла в библиотеку.— Можно узнать, куда ты идешь? — спросил Ки из-за ее спины.— В больницу к моей сестре.— Я отвезу тебя.— Не надо, — возразила она, направляясь к двери холла. — Я сама.— Рейчел! Мы же договорились, что ни один из нас не уйдет.Она вызывающе вздернула подбородок.— Я помню, — сказала она. — Но по-моему, я обещала это другому человеку. Ты назвал меня самозванкой, хотя на самом деле самозванец — это вы, мистер Оукс. Питер может завтра прийти и забрать вещи Микаэлы. А я не хочу тебя больше видеть, — решительно заявила она, выходя из холла.Она дошла до верхних ступеней центральной лестницы, когда он заговорил.— Я не ухожу, Рейчел. И ничего не кончено.— Нет, кончено, — отрезала она, оглядываясь на него с порога. Она помахала стенам Саб-Роуз. — Желаю удачной охоты за сокровищами. Глава 24 Рейчел уронила узел с одеждой, который принесла для Уиллоу, и обняла сестру. Они обе зарыдали от счастья, что остались живы, и какое-то время не могли говорить.Медсестре пришлось разнять их объятия. Рейчел отошла в сторону и, вытирая слезы, смотрела, как медсестра помогала одеться избитой, покрытой синяками Уиллоу.— Я должна найти Люка, — сказала она.— Он в отделении интенсивной терапии, — сообщила Уиллоу, тоже вытирая глаза. — С ним Дункан и Мэтт.— Я должна сама убедиться в том, что он в порядке. Потом я вернусь и заберу тебя домой.— Не торопись, Рейч. Я никуда не еду.Рейчел подошла к палате интенсивной терапии и нашла Дункана и Мэтта, стоявших в коридоре возле двери.— Я должна его увидеть, — прошептала Рейчел, трогая Дункана за рукав. — Хочу поблагодарить его за то, что он спас мою сестру.Дункан кивнул и отошел поговорить с медсестрой. Сестра отвела Рейчел в палату.— Он сильно накачан лекарствами, но, возможно, сумеет расслышать вас, хотя я не уверена, что поймет все, что вы ему скажете, — предупредила она. — Я могу дать вам только пять минут.Рейчел кивнула, не отрывая взгляда от Люка. Он неподвижно лежал на спине, белее покрывавшей его простыни, и все же выглядел несравненно лучше, чем когда она в последний раз видела его красивое лицо. Она подошла к его кровати.— Поцелуй меня еще раз, — попросил он.— Ты не спишь, — прошептала Рейчел.— Поцелуй меня.Рейчел с облегчением наклонилась и поцеловала его в губы, как сделала это в воде.— Я так виновата, — пролепетала она. — Сможешь ли ты меня когда-нибудь простить?— За что?— За то, что я сняла с тебя спасательный жилет и… и отпустила тебя.Его глаза едва приоткрылись.— Ты спасла мне жизнь.— Я чуть не убила тебя. Я дала тебе пойти ко дну.— Я притворился умирающим, чтобы они отплыли, — с трудом выговорил он.Рейчел провела рукой по его лицу.— Посмотри на меня, Люк, — попросила она. Он снова попытался открыть глаза.— Если я когда-нибудь услышу о том, что ты опять кого-то охраняешь, я сама застрелю тебя. — Она улыбнулась ему. — Ты играешь с судьбой, мой друг. В тебя стреляют уже не в первый раз, и однажды ты уже не проснешься в больнице.— Мне просто нужна практика, — проговорил он едва слышно, и его попытка тоже улыбнуться превратилась в стон боли.— Перестань разговаривать и просто слушай, — строго сказала Рейчел, убирая с его лица волосы и нежно вытирая слезы на его щеках. — Как только они позволят тебе выйти отсюда, ты поедешь ко мне. Я буду кормить тебя, пока ты не потолстеешь, буду печь тебе клубничные пироги, и мы будем гулять в лесу и искать мою кошку.Она не сомневалась в том, что Люк ее слышал, потому что он уснул с улыбкой на губах.Рейчел хотелось плакать всякий раз, когда она смотрела на свою сестру и видела ее опухшее, разбитое лицо. Они обе вошли в родительскую спальню сразу же, как только вернулись в свой снова ставший пустым дом. Укрывшись в безопасности большой кровати их отца и матери, прижавшись друг к другу, в темноте они обсуждали то, что произошло. Рейчел рассказала Уиллоу, что Рауль Вегас убил их родителей, и Тэда, и Мэри Олдер. Рассказала она и о том, что комната над склепом Тэда оказалась пустой.А потом она поведала сестре об обмане Ки.Ни одна из них в ту ночь не могла спать, а если им и удавалось ненадолго задремать, то им снились кошмары и последних дней, и трехлетней давности. На рассвете они нетвердыми шагами спустились вниз. Рейчел приготовила имбирный чай, а Уиллоу просто стояла в буфетной, уставясь на потолок.— Я боюсь смотреть, — призналась она.— Она, вероятно, такая же пустая, как и комната Тэда.— А может быть, в ней находится все, что было в Саб-Роуз, — предположила Уиллоу. — И мы обладаем крадеными сокровищами на миллионы долларов.Рейчел фыркнула:— Это была бы жестокая шутка. Уиллоу потерла ладони и поежилась.— Открой, — попросила она.Рейчел поставила их чашки на полку и достала стремянку. Она взобралась на нее, отодвинула плафон и спрыгнула вниз, когда в комнате над их головой зажегся свет и спустилась складная лестница.Уиллоу посмотрела вверх.— Она не пустая, — прошептала она, медленно поднимаясь по лестнице. — О Боже, это настоящая сокровищница, целый музей!Рейчел полезла вслед за сестрой. Они оказались в маленькой комнате и застыли как вкопанные.Сестры потрясенно смотрели друг на друга, не в силах поверить своим глазам.— Зачем они принесли все сюда? — прошептала Рейчел, чувствуя, что присутствует при каком-то чуде.— Может быть, Тэд и папа поняли, что Вегас сделался для них опасен. Нужно вернуть все это, Рейчел, — сказала Уиллоу. — Мы не можем притворяться, будто этих вещей не существует, и надеяться на то, что они исчезнут сами собой.— А как нам это сделать без того, чтобы в прессе не поднялся самый большой шум за историю штата?Уиллоу открыла стеклянный футляр и достала из него маленькую чашечку.— Это и есть Чаша Добродетели? — спросила она.Рейчел взяла чашечку и повертела ее в руках.— Не знаю, но она выглядит очень старой. Каким образом эта простая чашка стоила жизни четверым людям, которых мы любили?— Ки мог бы нам рассказать. И он знает, что делать со всем этим богатством, — сказала Уиллоу, махнув рукой в сторону стен и скамеек, заставленных сокровищами.— Он бы нам рассказал, если бы мы открыли ему секрет, — согласилась Рейчел. — Но поскольку я больше не собираюсь с ним разговаривать, нам придется придумать другой план.Уиллоу поставила чашку и посмотрела на нее:— Ты его любишь.— Любила. В прошедшем времени.— Нельзя просто так перестать любить. Ты сейчас очень зла на него, но это пройдет.— Он лгал мне, — с возмущением возразила Рейчел. — Использовал меня. Хотел, чтобы я ему доверяла, но сам не доверял мне даже настолько, чтобы сказать, кто он на самом деле.— Он был на работе, — заметила Уиллоу. — И он не использовал тебя, а старался защитить.Рейчел фыркнула.Разбитое лицо Уиллоу потемнело от негодования.— Он любит тебя, — уверенно повторила она. — И ты любишь его и Микаэлу.— Это была всего лишь похоть, — возразила Рейчел, больше для того, чтобы убедить себя, чем Уиллоу. — Взбесившиеся гормоны, или химический дисбаланс, или еще что-нибудь. — Она распрямила плечи и взглянула на сестру. — Я теперь в порядке. Нет ничего лучше хорошей старомодной лжи, чтобы привести девушку в чувство.Уиллоу вздохнула:— Черт возьми, Рейчел, ты забыла, что только и делала, что лгала этому человеку последние две недели?— Это другое дело. Он знал, что я лгу.— Подумай, что ты говоришь. Ты что, ожидала влюбиться в святого?— Нет, в полубога, — прошептала Рейчел. — Они не лгут.— Полубоги не святые из-за префикса «полу», — возразила Уиллоу. — Ты не столько сердита, сколько обижена, Рейч. Но и ты тоже обидела Ки.— Каким образом?— Ты решала свою собственную шараду и не была с ним полностью откровенна. Ты недостаточно доверяла ему, чтобы рассказать о комнате.— Я защищала тебя.— Нет, черт побери, нет! — вскричала Уиллоу, покраснев от гнева. — Ты пользовалась мной как удобным предлогом, чтобы оправдать твои действия в течение последних двух недель. Возможно, вначале ты действительно хотела защищать меня, но потом это стало для тебя просто игрой. Ты всегда любила тайны. И позволила своей страсти завладеть тобой, а теперь твое упрямство стоит на пути к твоему счастью.— Послушай, когда ты получила вторую степень по психологии?Вместо того чтобы тоже ответить саркастически, Уиллоу улыбнулась.— Ты встретила свою половину, сестричка. Кинан Оукс такой же страстный и, наверное, намного более упрямый, чем ты. Он так просто не уйдет, Рейчел.Рейчел бросила последний взгляд на сокровища и начала спускаться по лестнице, остановившись только на мгновение, чтобы посмотреть на Уиллоу.— Мы не скажем ему об этой комнате, — решила она. — Она находилась тут три года и может побыть еще немного, пока я не соображу, как избавиться от этих вещей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я