Положительные эмоции сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она провела месяц в том же госпитале. А дети не получили ни царапины.— А что стало с ее мужем?— Спустя два дня Дункан вышел вместе с ним из джунглей.— А похитители?Люк просто покачал головой и открыл парадную дверь. Рейчел молча прошла перед ним на кухню. Люк снова взял ее за плечо.— Вот почему Ки оставил меня здесь, — тихо сказал он, так чтобы его не слышал никто из сидящих в гостиной. — Потому что он знает, что я больше никогда не совершу ту же ошибку. Пожалуйста, не волнуйся. Все будет хорошо. Они быстро вернутся, и, надеюсь, с разгадкой нашей маленькой тайны. Глава 16 Слова Люка «они быстро вернутся» в действительности превратились в двухчасовое ожидание. Трое мужчин появились так же молча и внезапно, как и ушли. Рейчел вошла на кухню, чтобы налить воды для Микаэлы, и увидела возле раковины Ки, прикладывающего к затылку Джейсона влажное полотенце. Возле них стоял Дункан, тихо высказывающийся в том духе, что он не считает нужным накладывать швы.Все трое подняли головы, когда она вошла, и Джейсон робко улыбнулся.— Я поскользнулся и упал на скалы, — объяснил он. Рейчел не поверила его словам.— Неправда, — сказала она, беря полотенце у Ки. — Тебя кто-то ударил.Она пригнула Джейсона за плечо и взглянула на царапину у него на затылке.— У меня есть бинты, — сообщила она, бросая ему полотенце и поворачиваясь к ступенькам, ведущим вниз, в ванную комнату. По дороге она коротко взглянула на Ки, стараясь сохранять нейтральное выражение лица. — Есть ли еще какие-нибудь травмы, о которых я должна знать?Ки криво улыбнулся:— В твоей медицинской сумке не найдется чего-нибудь от уязвленного самолюбия?— Твоего или моего?Он со смехом притянул ее к себе и крепко обнял.— Мы в порядке, Рейчел. Мэтт и Питер остались в Саб-Роуз, чтобы следить за тем, как будут обстоять там дела. А самолюбие Джейсона пострадало, и ему надо помочь. Он был захвачен врасплох.Джейсон попытался защищаться.— Я ожидал угрозы изнутри дома, а не со стороны террасы, — объяснил он.Рейчел, которая все еще находилась в объятиях Ки и не спешила освобождаться, посмотрела на Джейсона:— Кто-то прятался на террасе?Джейсон кивнул:— Я, должно быть, пробежал за его спиной.— Ты уверен, что за «его» спиной?Он снова кивнул, держа полотенце на затылке.— Если только женщины в вашем городе не носят бороды, — ответил он. — Он был ростом в один фут девять или десять дюймов, гибкий, с темными волосами и густой бородой. Это все, что я успел увидеть, прежде чем упал лицом на террасу.— Марк Олдер носит бороду? — спросил Ки, привлекая ее внимание.— Нет. И он выше. — Она покачала головой. — Я не знаю никого, кто бы подходил под это описание. Но у многих мужчин здесь есть бороды, хотя большинство обычно к лету сбривают их.— Я отчетливо помню запах тухлой рыбы, — добавил Джейсон.— Он рыбак? — вмешался Дункан. — Какие у вас здесь есть рыбацкие корабли? — спросил он, обращаясь к Рейчел. — Чтобы мы знали, в каком направлении искать.— Шхуны для ловли крабов, глубоководные зафрахтованные суда, лодки для ловли пикши и морского гребешка. Но этот человек может не быть рыбаком, а просто работать в доках. Практически он может быть кем угодно.— В таком случае у нас по-прежнему ничего нет, — проворчал Дункан.Ки запечатлел быстрый поцелуй на ее лбу и развернул в сторону ванной.— Принеси бинты, — сказал он, подталкивая ее под зад, а затем подходя к шкафчику, где она держала аспирин, и передавая пузырек Дункану.— Подожди, — обратилась к нему Рейчел. — Вы узнали что-нибудь насчет тревоги в туннелях?Ки отрицательно покачал головой.— Наш посетитель, или посетительница с маленькими следами, приходил сегодня вечером, но он или она, как видно, хорошо знает дорогу. Мы не сумели разглядеть его. А где моя дочь? — спросил он, кивая в сторону гостиной.— Наверху. Отнеси ей воду. У меня в шкафу над плитой стоят пластиковые чашки. Она сидит в комнате для гостей с Ахабом, Люком и Уиллоу. Уиллоу читает ей сказку, но Ахаб и Люк слушают с большим интересом, чем она. Дункан, не мог бы ты выйти наружу и включить телефонную линию обратно в коммутатор? Он находится прямо за домом.— Телефон отключен? — озадаченно спросил Дункан. Рейчел кивнула.— Я видела, как Люк тайком выбрался из дома, когда услышал, что Уиллоу сказала, что мы должны вызвать полицию. — Она взяла сумку Уиллоу и вытащила из нее ее сотовый телефон. — И напомни ему, что существуют разные способы вызвать службу 911.Ки обернулся к ней от буфета и окинул ее сияющими синими, как океан, глазами.— Спасибо, — сказал он тихо, — что ты сегодня не вмешивалась.Рейчел улыбнулась ему чарующей улыбкой и направилась в ванную.— Доверие — непостоянная вещь, не так ли?К разочарованию Уиллоу, Буревестник не упал с подставки и не убил Дункана. Когда его наконец погрузили в грузовик Ларри, была полночь, и они поехали в город после десятиминутной дискуссии о том, кто где должен сидеть.Дункан хотел сесть впереди с Уиллоу на коленях и с Рейчел рядом. Уиллоу считала, что машину должна вести она, Рейчел должна сидеть рядом с ней, а двое мужчин на заднем сиденье с Буревестником.Она победила.— Клянусь, что он делает это нарочно, — прошептала она, медленно выруливая с их подъездной аллеи на главную дорогу.— Кто и что делает нарочно? — спросила Рейчел.— Дункан. Он все время дразнит меня, стараясь вывести из себя.— Уилли, он просто так ухаживает.Уиллоу убрала с лица прядь волос и наклонилась к Рейчел.— У меня что, на лбу написано «деревенщина»? — спросила она. — Или «полковая проститутка»? Посмотри на меня внимательно, Рейч, и скажи мне правду.Рейчел наклонилась и притворилась, что смотрит на лоб Уиллоу.— На нем написано: «Помощник главного прокурора округа», — сказала она. И потерла виски Уиллоу. — А если я присмотрюсь повнимательнее, то смогу разобрать под этим слово «губернатор».Уиллоу откинулась назад и улыбнулась.— Спасибо, сестренка. Это как раз то, что я хотела услышать, — произнесла она с хрипотцой в голосе, замедляя ход при въезде в город. Она объехала парк и свернула направо, чтобы убедиться в том, что на берегу океана никого не было, как они всегда делали, выставляя свои дары.— Подъезжай сюда, — распорядилась Рейчел, указывая налево. — Между кофейней «Энни» и бакалеей Бригема.Уиллоу подъехала к обочине и дала задний ход на маленькой аллее между двумя зданиями, затем заглушила мотор и погасила фары. Пикап зашатался, когда двое мужчин выскочили с заднего сиденья, и Дункан предстал перед дверью Уиллоу, а Ки перед дверью Рейчел.Уиллоу повернула ключ ровно настолько, чтобы опустить окна.— Вы не могли найти машину, производящую больше шума? — с иронией спросил Дункан. — И более хромированную, чтобы нас было лучше видно?Уиллоу проигнорировала его слова и указала Кинану на ветровое стекло:— Мы хотим поставить Буревестника прямо здесь, на этот зеленый участок между двумя тропинками.Ки посмотрел, куда она показывала, и перешел на другую сторону улицы. Рейчел последовала за ним, заметив, что Уиллоу перебралась на пассажирское место, чтобы выйти из джипа, минуя Дункана. Все четверо перелезли через низкую ограду, вошли в парк и остановились между тропинками.— Так что, мы просто установим эту огромную деревянную подставку на траву и поставим на нее Буревестника? — спросил Ки, высматривая ровное место для подставки. Он взглянул на Рейчел: — Он с нее не свалится? А, то может кого-нибудь убить.— Я думала об этом, — ответила Рейчел. — Для этого существуют стальные тросы. Мы привинтим Буревестника к основанию болтами, а затем закрепим его стальными тросами, продев их сквозь отверстия, которые я в нем уже сделала, и забив в землю с помощью кувалды. Тросы четыре фута длиной. Они должны удержать его даже в случае урагана.— Не могли бы мы подогнать машину сюда? — спросил Дункан. — В ограде найдется место для въезда?— На другой стороне парка со стороны эстрады есть ворота, — сказала Рейчел. — И на них замок.Ки усмехнулся:— А я-то думал, зачем мы взяли инструмент для резки замков. Ты превращаешься в настоящую преступницу, Рейчел. Только теперь увлекаешь с собой на скользкую тропу не только свою сестру, но и новых соседей. Мы в вашем городе не пробыли достаточно времени для того, чтобы получить право на участие в выборах, а уже участвуем в преступлении.— Мы привезли новый висячий замок, — заявила Уиллоу в свою защиту. — И в чем нас можно обвинить? Это публичный парк, а мы публика. Мы можем привезти с собой Буревестника, если нам захочется.— Мы незаконно проникли на общественную территорию — это раз, — начал Дункан, загибая пальцы. — Повредили общественную собственность и…Неожиданно с северной стороны города появились огни полицейского автомобиля, направляющегося в сторону парка. Ки сгреб Рейчел в охапку, поднял и бросился к ближайшему клену. Он услышал, как Уиллоу удивленно взвизгнула, и увидел, что Дункан схватил ее и побежал в противоположном направлении.— Нам надо прекратить встречаться, — прошептал Ки, прижимая Рейчел к дереву и приближая свои губы к ее губам. — Я боюсь, что жизнь с тобой превратится в сплошные авантюры.Рейчел тихонько охнула. Ки думал над тем, какой будет жизнь с ней?Огни приближались, и он еще сильнее прижал девушку к дереву, накрыв ее голову своей большой ладонью и спрятав ее лицо у себя на груди.Он думал о том, какой будет жизнь с ней!У Рейчел перехватило дыхание. Она чувствовала, как у нее на лбу выступил пот, сердце бешено забилось, а внутри все затрепетало от охватившего ее волнения.Черт побери, она не знала, обрадовали ли ее его слова или до смерти напугали.Они просто немного побесились. Вот и все. Они знакомы только неделю.Он владелец Саб-Роуз. Владелец этого склепа с крадеными предметами искусства.— Ты дрожишь, — прошептал он, поднимая ее лицо к своему. — А я знаю, что ты не боишься.Неправда, она боялась. До смерти боялась.— Значит, это я заставил тебя дрожать, — заключил он, приближая свой рот к ее и нежно целуя.Она поняла, что он даже не сознавал, насколько эти простые слова поразили ее.Поэтому Рейчел отреагировала единственным путем, какой знала, — открыв рот, чтобы ощутить чудесный вкус его языка, и возвращая ему поцелуй.Внезапно по ним полоснул яркий свет фар. Ки быстро повернулся, чтобы заслонить собой Рейчел.— Продолжай меня целовать, — прошептал он ей на ухо. — Тогда, может быть, старина Дженкинс уедет.Рейчел услышала, как открылась и закрылась дверь машины, и поток света сузился до луча фонарика.— А ну-ка, граждане, — сказал Ларри, приблизившись к ним, — снимите себе номер в гостинице. Этот парк по ночам закрыт.Ки со вздохом поцеловал Рейчел в лоб, затем повернулся к Ларри, прикрывая девушку своей спиной.— Помощник Дженкинс! — окликнул он.— Оукс? — спросил Ларри, явно удивленный. — Что вы здесь делаете?— Пытаюсь уговорить мою девушку пойти со мной домой, — ответил тот с нескрываемым мужским самодовольством.Рейчел довольно больно пнула его в бок.— Кто у вас за спиной? — Ларри, заглядывая ему за спину.Ки слегка повернулся, и Рейчел сделала шаг в сторону, стараясь остаться незамеченной. Господи, она не в том возрасте, чтсцбы ее заставали целующейся с мужчиной в парке! Она в панике осмотрелась, ища Уиллоу и Дункана, но не увидела ни того ни другого.Не хватало только, чтобы Ларри нашел Уиллоу в парке в два часа ночи с другим мужчиной. Он пошлет их в тюрьму просто из ревности.Рейчел вышла из-за спины Ки.— Привет, Ларри, — пробормотала она, помахав ему двумя пальцами.— Рейчел! Что вы здесь делаете в такой час?— Я… а… мы с Ки просто гуляем. Такая прекрасная ночь.Ларри перевел взгляд с нее на Ки, потом опять на Рейчел. Луч фонаря достаточно освещал его лицо, чтобы она могла заметить, как он шокирован. Он, казалось, тоже не мог найти слов.— Я не знал, что парк на ночь закрывают, — сказал Кинан, опять привлекая к себе внимание. — Тогда мы пойдем домой. — Он взял Рейчел за руку и повлек в сторону улицы.— Подождите, — остановил их Ларри, направляя луч фонаря прямо в лицо девушки. — Рейчел! Вы что, выпили?— Нет, конечно, нет! — возмутилась она.— Может быть, мне подвезти вас домой?— Я в порядке, Ларри. Но спасибо за предложение.Он бросил взгляд на Ки, потом на нее.— Я позвоню Уиллоу и попрошу ее приехать.В этот момент в его машине ожила рация и послышался женский голос.— Беспорядки наХоллоу-Хилл-лейн, — проревело радио. — Возможна стрельба.Ларри выругался, поворачиваясь к машине.— Я загляну к вам позднее, чтобы узнать, все ли в порядке, — бросил он Рейчел через плечо. — Так что не бойтесь, когда я подойду к вашей двери.— Все хорошо, Ла…Но он уже был возле полицейской машины. Бросил фонарь на переднее сиденье, прыгнул внутрь и, еще не закрыв дверь, завел мотор.Рейчел ущипнула Ки за руку.— Спасибо, что ты сказал ему, будто стараешься затащить меня в постель.— Эй, я не слышал, чтобы ты извинилась за то, что засунула свой язык мне в горло.Она собиралась опять ущипнуть его, когда из-за кустов в пятидесяти метрах от них раздался сдавленный крик, потом очень громкое ворчание, кусты зашевелились, и из них выползла Уиллоу.— Еще раз попытаешься, медведь неотесанный, и я обещаю, что ты никогда не сможешь стать отцом, — прошипела Уиллоу, поднимаясь на ноги и отряхиваясь.— Я только хотел убедиться в том, что маленькая змейка вас не напугала, — оправдывался он, тоже выползая из кустов.— Я не боюсь змей.— Откуда мне было знать об этом? — спросил он, вставая и потирая ребра, одновременно вытаскивая из ее волос лист.Уиллоу сбросила его руку и направилась к грузовику. И конечно, на один шаг позади нее шел Дункан, расплывшись в широкой улыбке деревенского дурачка.— Твоя сестра меня пугает, — заметил Ки, поглаживая то место, куда Уиллоу стукнула его лампой сегодня утром. — И ты тоже. Вы, женщины Фостер, чересчур строги к мужчинам.Рейчел потрепала его по руке.— Думаю, что вы с Дунканом уцелеете, — заверила она его, идя вслед за сестрой.— Как твое колено? — спросил он, помогая ей перелезть через ограду.— Я еще немножко хромаю. Как нам повезло, что Ларри позвонили, — проговорила она, обходя грузовик и вынимая резчик по уеталлу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я