https://wodolei.ru/brands/1marka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Тедди от этого кольнуло сердце, потому что он вспомнил свою ласковую, заботливую маму. Потом он слышал, как дед звонил ортопеду насчет Мэв.– У тебя сегодня матч? – спросил отец, опуская газету.– Да, – ответил Тедди.– Ну, так скажи, когда отец должен освободиться, чтобы успеть к тебе на игру, – подбодрил внука Патрик.– К четырем.По смущенному лицу отца Тедди тотчас понял, что он не сможет прийти. Джон открыл было рот, собираясь объяснить сыну причину, но Тедди опередил его.– Ладно, папа, ничего страшного, – заметил он с улыбкой, стараясь не показывать отцу своего разочарования, и, торопливо поднявшись, направился к двери. Брейнер кинулся следом за ним. В этот момент на кухне появилась сонная Мэгги, с порога заявившая, что терпеть не может овсянку и что ей нужен костюм для маскарада на Хэллоуин.– Тедди, в кого мне нарядиться?! – крикнула она вслед выскользнувшему из кухни брату и бросилась его догонять.– В кого хочешь, Мэгги, придумай что-нибудь, – ответил Тедди.– Ну вот, тебе наплевать, ты даже не хочешь мне посоветовать…– Прости, Мэгги, – сказал он, увидев обиду в ее глазах.Тедди было больно оттого, что он невольно обидел сестру, но и сам он был обижен. Отец был постоянно занят и за месяц ни разу не пришел посмотреть на его игру. В одном матче он играл хуже некуда, а в другом забил два гола, но никого из его семьи не было тогда рядом, чтобы поддержать его во время неудачи или порадоваться вместе с ним.– Может быть, мне одеться футболисткой? – доверительно прошептала Мэгги. – В твою старую форму, а?– Мэгги, ну ты ведь уже ходила в ней в школу, – сказал Тедди. – Так что ее все уже видели… Но, в общем, если хочешь, то почему бы и нет…Он взял свою куртку и мешок со спортивной формой. Рюкзак Тедди стоял у столика в прихожей, и он нагнулся, чтобы поднять его. Вертевшийся под ногами пес отскочил в сторону и пошатнул столик, отчего лежавшие на нем карточки и бумажки разлетелись по полу.Это было содержимое карманов Джона. Он всегда опустошал их, когда приходил домой: выкладывал на столик ключи, бумажник, визитные карточки, накопившиеся за день листочки бумаги. Тереза называла все эти вещи «археологическими находками», потому что по ним можно было получить представление о том, что делал Джон на протяжении всего дня.Собрав с пола все «археологические находки», Тедди обнаружил среди них фотографию красивой улыбающейся девушки. Ее лицо показалось ему очень знакомым. Широко распахнутые глаза, прямые каштановые волосы… Глаза, как речные камешки. И тут его осенило: ну, конечно же, Кейт!Женщина, которая могла стать их няней. Это была ее фотография, но, вероятно, сделанная давно, когда она была моложе. Или, возможно, это была вовсе не она, а кто-то другой… – например, дочь?И вдруг Тедди догадался: сестра! Младшая сестра Кейт, ее любимая сестренка, ее «Мэгги»! Среди подобранных с пола листочков, Тедди нашел клочок бумаги с надписью: «Гостиница "Восточный ветер"». Скорее всего, Кейт жила сейчас именно там. Что еще могла означать эта надпись? Тедди вспомнил мягкий голос Кейт Хэррис, ее легкий южный акцент. Она была такой доброй и отзывчивой, такой чуткой…Гостиница находилась не совсем по пути в школу, но и не настолько далеко, чтобы туда нельзя было завернуть. Тедди посмотрел на часы. Было еще очень рано – всего четверть восьмого. Ему не хотелось будить Кейт, и он подумал, что будет лучше, если он оставит ей записку.Может быть, она сможет прийти к нему на игру. Глава 8 Возбужденные болельщики толпились вокруг футбольного поля: родители кричали, подбадривая детей, мальчишки-одноклассники подпрыгивали, подружки игроков отчаянно протискивались вперед, чтобы лучше видеть. Тренеры выходили из себя, размахивая руками. Группа поддержки в тыквах и ведьминых колпаках на головах неистово скандировала. По небу плыли темные облака, обещавшие дождь или мокрый снег. Команды сражались ожесточенно, и счет был 1:1.Кейт сильнее закуталась в свое зеленое шерстяное пальто, не сводя глаз с поля. Игра становилась все напряженнее. Тедди уверенно вел мяч, мастерски обводя игроков Ривердейла. Кейт не очень хорошо разбиралась в футболе, но ее голос, полный энтузиазма, звучал громче всех.– Давай, Тедди! – закричала она, изо всех сил сжимая красный поводок Бонни.Остальные болельщики подхватили:– Давай, О'Рурк! Вперед! Бей!Тедди ударил по воротам, и команда Шорлайн вырвалась вперед со счетом 2:1. Кейт ликующе закричала, вскидывая вверх сжатые в кулаки руки.В то утро, вернувшись с прогулки с Бонни, она обнаружила под стеклоочистителем своей машины записку от Тедди, в которой он приглашал, «если у нее нет никаких других планов», прийти посмотреть его игру. В этот день Кейт собиралась выехать из гостиницы и отправиться в Род-Айленд, чтобы продолжить там поиски Виллы. Однако просьба Тедди так тронула ее, что она решила отложить свой отъезд.– Спасибо, за приглашение, Тедди, – сказала она ему перед началом игры, когда он выбегал на поле. – Ты мне сделал большой сюрприз.Во время всеобщего ликования болельщиков по поводу забитого гола, Кейт внезапно почувствовала, как кто-то дотронулся до ее руки. Бонни дружелюбно тявкнула. Кейт обернулась: перед ней стояла стройная светловолосая женщина в облегающем костюме, похожем на лыжный. Ее глаза были подчеркнуты бежевыми и синевато-серыми тенями, а полные губы покрыты блеском. Единственным недостатком на ее безупречном лице был крошечный носик, покрасневший от холода.– Здравствуйте, – произнесла женщина, подозрительно покосившись на собаку.– Здравствуйте, – ответила Кейт и добавила: – Не бойтесь, собачка у меня очень дружелюбная.– Мы, случайно, с вами раньше не встречались? – спросила женщина, не обращая больше внимания на приветливо вилявшую хвостом Бонни.– Не думаю, – уверенно ответила Кейт и тут же спохватилась (вдруг эта женщина встречала Виллу?): – Может быть, я вам кого-то напоминаю?– Не знаю, может быть, – сказала женщина, рассмеявшись. – Мне вечно кто-то кого-то напоминает… Но вообще-то я подошла к вам, потому что слышала, как вы болели за Тедди О'Рурка.– Да, сегодня он звезда команды, – улыбнулась Кейт.– А откуда вы знаете Тедди? – спросила женщина.Кейт несколько оторопела.– Я знакома с его отцом.– Ах, вот оно что… А мы с Джонни давние друзья. А вы друг семьи? Или клиент?– Ни то, ни другое, – ответила Кейт, чувствуя себя как на допросе.Женщина пожирала ее глазами, словно ей хотелось забраться к ней в душу и разузнать, какое отношение она имела к Джону О'Рурку. У любопытной незнакомки было несколько колец на пальцах, но ни одно из них не было похоже на обручальное. Может быть, она подозревала Кейт в том, что она положила глаз на местного потенциального жениха.– Ладно, не важно. А меня зовут Салли Кэрролл. Как здорово, что вы пришли сюда поболеть за Тедди. Тереза, его мама, была моей лучшей подругой. Она никогда не пропускала школьные матчи. Кстати, тридцать второй номер – мой сын Берт. Они с Тедди дружат с раннего детства. А мы с Терезой дружили со школы, мы все были в одной компании.– Мне очень жаль… вы потеряли свою лучшую подругу, – сказала Кейт.Салли кивнула.– Да, это случилось так неожиданно… Ну, что ж, было очень приятно с вами познакомиться… Знаете, вы все же мне кого-то напоминаете.– Моя сестра была в вашем городе, – сказала Кейт, и сердце ее заколотилось. – Может быть, вы встречали ее? Она останавливалась в гостинице «Восточный ветер».Салли улыбнулась:– Ну, я же вам уже говорила, что мне все кажутся похожими на кого-то…Кейт открыла рот, чтобы узнать у Салли что-нибудь о сестре, но женщина, не дав ей снова заговорить, поспешила удалиться. Подойдя к группе стоявших неподалеку мамаш, она начала им что-то рассказывать – так тихо, что Кейт не могла ничего разобрать. Однако по тому, как женщины стали глядеть в ее сторону, она поняла, что Салли поведала им о том, что какая-то неизвестная дамочка, назвавшаяся знакомой Джона, явилась на матч болеть за Тедди О'Рурка.Подняв глаза, чтобы снова начать следить за игрой, Кейт заметила мужчину в ветровке Шорлайна, пристально глядевшего на нее. Он был высокий и худой, лет тридцати, с темными глазами и короткими вьющимися волосами. Мужчина, прищурившись, внимательно изучал Кейт, словно ему, как и Салли Кэрролл было чрезвычайно любопытно узнать, что за таинственная незнакомка объявилась на школьном матче.В перерыве между таймами, когда команды собрались на скамейках, чтобы попить воды и обсудить стратегию игры, Тедди подбежал к Кейт.– Спасибо, что пришли, – тяжело дыша, сказал он и, наклонившись погладить Бонни, заметил: – У вас, оказывается, есть собака.– Это Бонни, собака моей сестры.– Хорошая, хорошая собачка, Бонни.– Ты здорово играл в первом тайме, – сказала Кейт. – Я так рада, что ты забил гол.– Спасибо, я тоже рад.Кейт хотела спросить Тедди, где его отец, но, заметив невыразимую грусть в его глазах, все поняла: ей приходилось раньше видеть такое же выражение во взгляде Виллы. Когда ее сестра была маленькой, Кейт, несмотря на все старания, не всегда удавалось вырваться из колледжа или с работы, чтобы пойти с Виллой на хоккей, в танцевальный клуб или на выставку.– Он просто не смог прийти, это не его вина, – невольно произнесла вслух Кейт.– Да, я знаю.– У твоего отца очень серьезная, ответственная работа, – добавила Кейт. – Он не может быть свободен, когда пожелает.– А мама всегда приходила, – вздохнул Тедди.– Я знаю. Салли Кэрролл сказала мне.Тедди сдвинул брови и, казалось, поежился, кинув взгляд на группу мамаш, с интересом наблюдавших за ним с Кейт.– Наверное, они гадают, кто вы такая, – заметил он.– Да, городок у вас маленький, так что любой незнакомец привлекает внимание.– Это точно.В этот момент все женщины, повернули головы, и Кейт увидела приближавшегося к ним тренера команды Тедди.– Эй, О'Рурк, тебе нужно выпить воды, чтобы быть в форме во втором тайме.– Хорошо, мистер Дженкинс.Дженкинс? Не такая ли фамилия была у хозяев гостиницы «Восточный ветер» – Фелисити и Баркли? Кейт уже собиралась спросить об этом, но тренер, скрестив руки на груди, уставился на нее с многозначительной улыбкой.– Я вижу, у нас новый фанат?– Простите?– Я знаю всех матушек своих игроков. Так что вы, вероятно… тетя?– Нет, – с улыбкой ответила Кейт, – я просто друг.– Меня зовут Хант Дженкинс.– Кейт Хэррис.– Рад с вами познакомиться, Кейт. Друг Тедди О'Рурка – мой друг.– Тедди – звезда вашей команды, – широко улыбнувшись, сказала Кейт.– Да, лучший форвард с тех пор, как перестал играть мой племянник Калеб.– Калеб Дженкинс? – спросила Кейт, вспомнив рассказанную Джоном историю об угнанной сыном Дженкинсов моторной лодке. – Так, значит, Фелисити ваша родственница?– Она моя невестка. А вы ее знаете?– Я живу сейчас в их гостинице, – ответила Кейт, с досадой подумав о том, что в этом городке невозможно скрыться от любопытных глаз – так же как и на ее родном Чинкотиге.На мгновение ей даже захотелось поскорее очутиться в Вашингтоне – в этом огромном мире, где каждый человек жил сам по себе, не вызывая ничьего любопытства. Кейт должна была побывать еще в нескольких местах Новой Англии, и, если ее поиски не увенчаются успехом, ей ничего больше не останется, как вернуться домой.– Все понятно, мир тесен.Внезапно Кейт увидела, что наблюдавший за ней темноволосый мужчина в ветровке Шорлайна направился в ее сторону. Салли помахала ему рукой, подзывая к себе, но тот лишь улыбнулся в качестве приветствия и продолжал шагать по направлению к Кейт.– Привет, Хант, – сказал он, – не представишь меня своей знакомой?– Меня зовут Кейт Хэррис, – сама представилась Кейт.– Питер Дэвис. Очень приятно.– Мне тоже.– Это ни мама и ни тетя, – пояснил Хант. – Это просто футбольный фанат и друг Тедди О'Рурка.– Вот как? Здорово… Послушай, Хант, можно тебя на секунду? Я хочу высказать кое-какие соображения насчет вашей стратегии во втором тайме.– Любые толковые соображения приветствуются, – улыбнулся Хант. – Ты же знаешь, в нашем деле самое главное – победа любой ценой.– Ну, до свидания, Кейт, – сказал Питер. – Рад был с вами познакомиться. Может быть, вы как-нибудь заглянете в «Волшебное зелье» – это наш местный бар. В пятницу и субботу там бывает живая музыка.– Да-да, приходите Кейт, – подхватил Хант Дженкинс. – Вы любите танцевать?– Боюсь, я не… – начала Кейт и слегка покраснела, заметив, что мужчины слишком заинтересованно на нее смотрят.Судья объявил начало второго тайма, и Хант с Питером поспешили к игрокам Шорлайна, чтобы дать им последние наставления.Скамейки игроков начали пустеть, и, наконец, раздался свисток. Группа поддержки в масках и остроконечных колпаках заволновалась и зашумела в предвкушении игры.Тедди, выбегая на поле, улыбнулся Кейт, и она ответила ему улыбкой. Хант Дженкинс, тоже улыбаясь, упорно пытался поймать ее взгляд, но она даже не взглянула на него.За своей спиной Кейт услышала разговор двух женщин.– Который сын адвоката? – спросила одна из них.– Вон тот, высокий, двадцать второй номер.– Ах, вот он какой, понятно… Конечно, мальчик ни в чем не виноват, но, по-моему, как-то уж очень несправедливо то, что дети этого ужасного адвоката наслаждаются жизнью, а те бедные девочки лежат в земле…– Да, я тоже так думаю. У меня просто в голове не укладывается: Тони Мур мертва, а Грег Меррилл, видите ли, имеет право на жизнь… А ты помнишь? Она бегала по той дорожке, вон там. Тони ведь была такой хорошей спортсменкой.– Да, была. Гордость города… Нет, я просто не понимаю: как можно защищать этого изверга? Ни стыда, ни совести у этого проклятого адвокатишки. Ничего удивительного в том, что Тереза наставила ему рога. Это ведь просто мучение жить с таким человеком!Кейт почувствовала, что внутри у нее все начинает закипать.– А ты слышала о том, что ему в окно запустили кирпич? И поделом. Где, спрашивается, справедливость? Папаша защищает убийцу, а его сын бегает, как ни в чем не бывало, играет себе в футбол. Да чтоб его детям никогда не было счастья! А то уж слишком все это несправедливо…– Знаете, что несправедливо? – резко обернувшись, вмешалась Кейт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я