унитазы ифо 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ее глазах сверкнула надежда:— Майк, ты собираешься...Вито резко ее оборвал:— Я сказал, окружной прокурор, а не твой дружок.Свет в глазах мгновенно погас, она повернулась к своему защитнику:— Каким образом вы договорились?Я молча протянул ей свидетельство. Мария скользнула по нему взглядом и упавшим голосом спросила:— Где ты его взял?Самодовольной улыбкой Вито выдал себя, и она смерила его холодным взглядом.— Генри, откуда у вас этот документ?— Том принес.— Почему вы мне ничего не сказали об этом?Он ответил неожиданно резко:— Да потому, что ради своего дружка вы пустили бы под откос все наши усилия и собственными руками подписали бы себе приговор. Я — ваш адвокат и потому буду вас защищать даже против вашей воли.Мария сделала глубокий вдох. Мне показалось, что она собирается нырять в воду.— Ради него? Вот уж о ком у меня не было ни единой мысли. Я думаю только о своей дочери. Мишель знает, что ее отец геройски погиб на фронте. Если в суде всплывет это свидетельство, она узнает правду. Сейчас девочка еще мала, но скоро вырастет и все поймет. Представьте, какой ее ожидает удар!Адвокат пожал плечами:— Напрасно вы думаете, что известие о матери-преступнице окажется для девочки меньшим ударом.— Я не хочу, чтобы моя дочь несла на себе клеймо незаконнорожденности.Вито резко поднялся:— Мэриен, вам придется делать так, как я скажу. Мы не можем дать задний ход, потому что слишком многое поставлено на карту.Он повернулся к шефу:— Что скажешь, Джон?Старик молча раздумывал.Вито нетерпеливо похлопал его по плечу:— Ну как, договорились?Не спуская с меня взгляда, шеф дипломатично отвел от себя удар:— Дело ведет Кейес. У меня правило — никогда не вмешиваться в дела подчиненных. Его и спрашивайте.Адвокат посмотрел на меня.— Ну?— Никаких сделок.— Не будь дураком, Майк. Сегодня я вызову тебя, как свидетеля, и после этого с тобой будет кончено. В Криминальном суде ты уже никогда не сможешь работать. Нравится перспектива?Я мрачно буркнул:— Ну что ж, придется рискнуть.Вито повернулся к Старику.— А вы можете проститься с мечтой о губернаторском кресле.Взгляд окружного прокурора был непроницаемым.— Я поддерживаю Майка.Вито побагровел и раздраженно подскочил к двери:— Пошли, Мэриен. Больше нам тут нечего делать.Она послушно двинулась следом, но я тихо окликнул:— Мария!Изящно откинутая золотая головка замерла, потом медленно повернулась ко мне. Я взял ее ладонь в свои руки и мягко спросил:— Почему ты мне ничего не сказала?Она не ответила, лишь блеснула из-под опущенных век влажными от слез глазами.— Почему, Мария?— Знаешь, Майк, много лет назад мне пришлось потерять первого ребенка, поскольку общество не доверило его воспитание осужденной матери. Потом родилась Мишель и... Словом, над ней нависла угроза. Чтобы сохранить дочь, я должна была молчать.С порога раздался резкий голос Вито:— Вы идете, Мэриен?Выдернув руку, она шепнула:— Прости, Майк.Когда они, наконец, ушли, я медленно подошел к Старику.— Сэр, я все вам испортил.Он улыбнулся:— Ничего, бывает... Прости, что не поверил тебе, Майк.— Пустяки, Джон. Теперь это не имеет никакого значения.Старик кивнул и тяжело поднялся из-за стола:— Пора идти, сынок. Через несколько минут начнется вся эта бодяга.Вот теперь я понял, как чувствовали себя римские гладиаторы перед выходом на арену. В памяти сама собой проснулась фраза:— Моритури те салютамус!По-видимому, Старика поглотили невеселые мысли. Он резко очнулся и переспросил:— Что? Что ты сказал?Шеф блестяще знал латынь и гордился этим, но теперь, не расслышав моих слов, попал впросак. Я самодовольно ухмыльнулся:— Мы, идущие на смерть, приветствуем тебя!Зал был битком набит публикой. Над рядами повисло напряженное ожидание, словно каким-то таинственным образом все узнали о из ряда вон выходящем событии. Даже многоопытные судебные клерки: исполнители, секретари, — беспокойно ерзали на своих местах.Почему-то судья опоздал почти на двадцать минут. Мы встали, и заседание началось.Вито поднялся со своего места, подошел к скамье присяжных и громко объявил:— Защита вызывает в качестве первого свидетеля Майкла Кейеса, помощника окружного прокурора.Пораженный судья бросил на нас косой взгляд, а зал взорвался невообразимым шумом. Затопали бросившиеся к дверям репортеры, разом заговорили зрители, свидетели, служащие суда. Судья стукнул молотком, и через минуту все стихло.— Это весьма необычная просьба, господин адвокат. Я надеюсь, что лишь очень веские причины заставляют вас поступать таким образом?— Да, ваша честь. В интересах справедливости по отношению к моей подзащитной крайне важно допросить мистера Кейеса.Судья повернул ко мне голову, и я пошел к свидетельской скамье. Вито смотрел на меня холодно и бесстрастно.Когда я проходил мимо Марии, она молча подняла голову. Наши взгляды встретились. Поразительно, как за полчаса побледнело и осунулось ее лицо. Потом Мария осталась позади, а впереди меня ожидало место свидетеля.Я поднялся по ступеньками и повернулся для принесения присяги к секретарю, но в ту же минуту меня ослепили десятки вспышек.И вдруг, перекрывая шум, раздался ее громкий голос:— Ваша честь, можно мне переговорить с моим адвокатом? Я собираюсь признать себя виновной!По залу пронесся ураган: крики, хлопки, топот, скрип скамеек, вспышки и щелчки фотоаппаратов. Вито быстро вернулся к столу защиты, несколько минут о чем-то горячо спорил с Марией, потом повернулся к судье:— Могу я попросить о десятиминутном перерыве, ваша честь? Мне нужно поговорить с моей клиенткой наедине.Судья стукнул молотком.— Суд объявляет перерыв на десять минут.Он удалился, а я сошел со свидетельской скамьи и сел на свое место. Мария и Вито уже скрылись в совещательной комнате. Зрители, набившиеся в зал, словно сардины в бочку, нетерпеливо ждали их возвращения.Кто-то дернул меня за рукав. Я обернулся — шеф. Он восхищенно выдохнул мне в плечо:— Да, ты был прав: характер у нее что надо. Такую не согнуть.Дверь совещательной комнаты открылась, появился Вито. Он обвел зал озабоченным взглядом, кивнул кому-то в толпе и сразу ушел обратно.Интересно, кому адвокат подал знак? Наблюдая за публикой, я увидел пробиравшегося к выходу высокого седоволосого человека. Ага, Джокер Мартин тоже здесь. Ему-то что здесь нужно?Мне не удалось как следует это обдумать, потому что дверь совещательной комнаты открылась, и в зал вышла Мария. Следом за ней появился ее защитник. Они сели на свое место.Судья возобновил заседание. Вито встал и, сохраняя невозмутимость на побледневшем лице, твердо сказал:— Моя подзащитная признает себя виновной по всем предъявленным обвинениям.Судья потрясение обратился к Марии:— Такова ваша воля, мисс Флад?Она медленно поднялась на ноги:— Да, ваша честь. Это — мое желание. * * * Когда мы протиснулись к лифту, от дружеских хлопков болела спина. Все поздравляли нас с победой.Наконец-то мы остались вдвоем.— Прошение об отставке завтра утром будет у вас на столе, сэр.Старик молча поднял на меня усталые глаза.— Прошу прощения за все, сэр.Он не ответил.Лифт довез меня до моего этажа, я вышел и без сил поплелся к кабинету.Джоэл с Алексом еще не успели подняться, в пустой комнате было тихо и пыльно. Я сел за стол, вынул чистый лист бумаги и без раздумий написал заявление об отставке. Зазвонил телефон.— Помощник окружного прокурора Кейес.Мне недолго осталось произносить все это.— Майк, это Мария.Еле шевеля от усталости языком, я ответил без всякой радости:— Да, Мария. Слушаю...— Я в коктейль-баре Бонда на Бродвее. Мы могли бы сейчас увидеться?Лихо же работает эта компания! Залог в пятьдесят тысяч долларов для них просто пустяк, раз Мария приехала на Бродвей раньше, чем я поднялся в кабинет. Мне не хотелось ее видеть.— Пожалуйста, Майк. Это очень важно.— Хорошо. Сейчас приеду.Я тяжело поднялся, взял пальто. Посмотрел на разбросанные бумаги: ладно, соберу их завтра. * * * На улице падал тихий снег. Я толкнул дверь бара и вошел в полутемный зал. Мария сидела за дальним столиком. Когда к нам подошел официант, она заказала себе черносмородиновый ликер с содовой, я попросил принести джина со льдом.— Мария, ты по-прежнему пьешь этот безумный коктейль?— Мне он нравится.Официант поставил перед нами стаканы. Я предложил:— Давай выпьем за процветание преступности!Она грустно покачала головой:— Нет. За это я пить не буду.— Почему?— Этот тост любил повторять Росс...— Ты можешь предложить что-то другое?Мария кивнула.— И что же?Она посмотрела мне в глаза и решительно произнесла:— За нас.Тепло ее слов немного согрело меня. Пригубив джин, я одобрил:— Вполне приличный тост.Некоторое время мы молчали.— Зачем ты хотела меня видеть?В бар вошел какой-то человек. Мария на секунду перевела на него взгляд, затем снова посмотрела мне в глаза. Ее ладонь легко опустилась на мое запястье.— Я хотела поговорить о нас, Майк. По-моему, пора. Другой возможности не будет.Через тонкие пальцы в мою руку ударила искра, и горячая волна пошла выше, выше — к голове, к сердцу... Я взял себя в руки и язвительно бросил:— Неужели пора?Словно не слыша насмешки, она кивнула.— Майк, мне никто не нужен, кроме тебя.От этих слов у меня горько сжалось сердце.— Много же тебе понадобилось времени, чтобы понять, кто нужен, а кто — нет.— Прости, Майк. Всю жизнь обстоятельства были сильнее меня. Я многого не понимала.Мне стало трудно дышать, в висках застучала боль. Чтобы успокоиться и собраться с мыслями, я сменил тему:— Кто внес залог?Дверь опять открылась, вошел еще один посетитель. Мария машинально обвела его оценивающим взглядом.— Джокер Мартин.Так вот зачем он появился в суде! Стало быть, Вито выходил, чтобы получить согласие Джокера на признание вины. Недаром считается, что Мартин держит в руках всю организованную преступность Нью-Йорка.Мария наклонилась ко мне, и я вдохнул таинственный аромат ее духов.— Ждать осталось недолго, Майк. При хорошем поведении я выйду через пару лет. Мы уедем и начнем все сначала. Никто о нас ничего не будет знать. Только дождись меня, ладно?Дверь распахнулась, вошли сразу двое. Она посмотрела сначала на них, потом на меня. Голос ее зазвучал тихо и жалобно:— А может, у нас все еще будет хорошо, Майк?Я медленно высвободил руку. Мария перевела растерянный взгляд с нее на мое лицо, потом болезненно свела брови.— Почему, Майк? Из-за тюрьмы?Я покачал головой:— Нет. Не в тюрьме дело...Она настойчиво переспросила:— А в чем? Я имею право знать.Неожиданно для себя я выпалил:— Как выглядит моя дочь, Мария?— Так вот ты о чем...— Да. Именно об этом.Я опустил голову и уставился в свои руки. Вены на кистях вздулись, пальцы почему-то подрагивали.— Знаешь, Мария, мне бы никогда не пришло в голову прятать от тебя твоего ребенка.— У меня не было выхода, Майк. Нас разделяла страшная пропасть.— Ты полагаешь, будто эта пропасть больше не существует? Долгие годы мне казалось, что если мы будем вместе, все плохое уйдет в прошлое, забудется. Но я ошибался: ты лишила меня отцовства, а это простить невозможно.— Не забудь, что Мишель — не только твоя дочь, но и моя. Она больше моя, чем твоя. Кроме нее, у меня ничего нет.— Вот об этом я и говорю, Мария. У девочки мог быть отец, но ты не подумала обо мне. Кстати, и о ней тоже. Тебя заботила только твоя собственная жизнь, а в этой жизни предполагалась некая отдушина — ребенок. Твой и больше ничей.— Майк, но ведь еще есть время все исправить. Дай мне возможность...— Нет, Мария. Время нельзя повернуть вспять. Однажды ты сама мне это сказала, помнишь?Из огромных, темных, таких знакомых и в то же время незнакомых глаз на меня сначала посмотрела надежда, потом отчаяние, потом уязвленная гордость. Все было кончено. Ее лицо превратилось в непроницаемую маску. Мария встала и, не сказав больше ни слова, вышла на улицу. Через стеклянную дверь было видно, как она неподвижно стояла под падающим снегом, и невесомые хлопья окружали ее легкой белой вуалью.Через "минуту перед ней остановился роскошный длинный лимузин. Из него вышел высокий седой мужчина. Джокер Мартин. Он снял шляпу и открыл перед Марией дверцу. Через секунду автомобиль уехал.Я залпом выпил джин, швырнул на стол несколько бумажек и двинулся к выходу. * * * В последний раз я пришел в зал Криминального суда, чтобы услышать приговор подсудимой Мэриен Флад.Бледное осунувшееся лицо Марии оставалось спокойным даже во время его оглашения. Она без страха выслушала речь судьи.— По первому обвинению — в сводничестве, вы приговариваетесь к тюремному заключению на срок от трех до пяти лет и штрафу в размере пяти тысяч долларов.По второму обвинению — в подкупе должностных лиц, вы приговариваетесь к тюремному заключению на один год и штрафу в размере пяти тысяч долларов.По третьему обвинению — в вымогательстве путем устных угроз, вы приговариваетесь к тюремному заключению на один год и штрафу в размере пяти тысяч долларов.Как только закончилось чтение приговора, в зале поднялся невообразимый шум. Судья постучал молотком и снова заговорил.— Окружной прокурор привлек внимание суда к тому факту, что обвиняемая своими действиями продемонстрировала твердое намерение реабилитировать себя в глазах общества. Учитывая это обстоятельство, суд постановил, что осужденная будет отбывать все сроки одновременно.Зал зажужжал, как потревоженный улей. Вот это сюрприз! Значит, при хорошем поведении она выйдет через пару лет... Я повернулся к Алексу:— Ты знал о планах Старика?— Нет.По растерянному лицу Джоэла было видно, что он тоже ни о чем не подозревал.Я посмотрел через зал на Марию и поймал ее благодарный взгляд. Мне хотелось сказать, что помог ей вовсе не я, а Старик, но было уже поздно. Осужденную увели.Джоэл вышел за мной из зала:— Слушай, шеф становится слишком сентиментальным. Не хочешь выпить?Я покачал головой, поднялся наверх, но не успел сделать по коридору и нескольких шагов, как из моего кабинета вылетел разъяренный Старик. Размахивая какой-то бумагой, он завопил:— Я не собираюсь подписывать всякую чушь!Шеф имел в виду мое заявление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я