https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Король улыбнулся:
– В вас говорит чувство корпоративной солидарности, господин Дезэссар. Впрочем, мне по душе ваша прямота.
Вам ведь, наверное, известно, что в настоящее время господин д'Артаньян находится в Бастилии?
– Увы, ваше величество. Это мне действительно известно.
– Но все можно уладить. Кстати, господин Дезэссар, напомните мне, пожалуйста, как и когда вы познакомились с д'Артаньяном?
– Он служил у меня в роте, пока ваше величество не изволили перевести его в мушкетеры после дела у бастиона Сен-Жерве.
Король Франции Людовик XIII любил рассказы о битвах и походах. Поэтому он произнес:
– Я что-то не припоминаю… Не могли бы вы рассказать, в чем там было дело, господин Дезэссар?
– Сочту за честь, ваше величество.
– Итак, слушаю вас.
Дезэссар был солдатом, но никак не глупцом. Напротив, этот достойный дворянин был умен почти так же, как и де Тревиль. Он понял, что король принял решение, но хочет услышать слово от него, гвардейского офицера.
– Ваше величество! – воскликнул он.
– Я слушаю вас, господин Дезэссар.
– Позвольте мне обратиться к вам с просьбой?! Я никогда бы не посмел позволить себе… но ведь монарх – высший судья, и только он может восстановить справедливость!
– Говорите же, я вас внимательно слушаю, – милостиво ответил Людовик XIII. – Я знаю вас как храброго и верного воинскому долгу офицера и уверен, что вы не попросите меня о чем-либо недостойном.
– Ваше величество, шевалье д'Артаньян находится в Бастилии по явному недоразумению. Его место около своего короля или на поле боя, но никак не в тюремной камере!
Король внимательно посмотрел на стоящего перед ним офицера.
– Хорошо, – произнес Людовик XIII. – Я подумаю и завтра… нет, послезавтра объявлю свое решение.
Господин Дезэссар низко поклонился королю и собирался испросить разрешения удалиться, но в этот момент король остановил его знаком.
– Хотя… Мне пришла в голову одна мысль, – проговорил король. – Я хочу повидать шевалье д'Артаньяна и задать ему несколько вопросов… Если его ответы удовлетворят меня, то, конечно же, он снова сможет надеть мундир лейтенанта. А пока… Господин Дезэссар, вот вам предписание господину коменданту Бастилии. Вы отвезете его дю Трамбле и предупредите его о том, что я лично повелеваю ему хранить все в строжайшем секрете. Пусть д'Артаньяна постригут, побреют, вообще приведут в порядок и позаботятся о его внешнем виде. Я не хочу, чтобы этот достойный дворянин предстал перед своим королем в жалком обличье бастильского камерника. И завтра, нет, послезавтра вы доставите д'Артаньяна ко мне. Но не в Лувр! Не в Лувр.
В Сен-Жермен. Вы все поняли, господин Дезэссар?
– Да, ваше величество. Все будет исполнено!
– Я не ошибся в вас. Теперь вы свободны. До… послезавтра.
«Кардиналу незачем знать, – подумал король, отпустив г-на Дезэссара. – К тому же можно совместить полезное с приятным».
И он кликнул Ла Шене, чтобы объявить о том, что будет послезавтра охотиться в Сен-Жермене.
Глава пятьдесят девятая
Как важно владеть искусством компромисса
– Какого дьявола?! – вскричал д'Артаньян. – Мне нравится моя борода. Я слышал, что господин Бассомпьер, этот достойный всяческого уважения человек, пообещал не брить бороды, покуда не выйдет из вашей мерзкой тюрьмы, и я собираюсь последовать его примеру.
Но его все равно постригли.
– Любезный дю Трамбле, я был бы вам очень обязан, если бы вы объяснили мне, что значит вся эта суета вокруг моей персоны? – спросил мушкетер, Комендант, который с ужасом видел, что его худшие опасения относительно перемены ролей начинают понемногу оправдываться, казался подавленным.
– Суета… суета! – ответил он со страдальческой миной на лице. – Вы правы, любезный господин д'Артаньян. Вся наша жизнь – суета. Сегодня мы есть, но кто знает, где мы будем завтра?
– Полагаю, что завтра и вы, и я будем там же, где вчера и сегодня.
– Да, разумеется, вы правы… Но, – тут подавленный дю Трамбле перешел на сдавленный шепот, – но послезавтра вы будете в Сен-Жермене! Но – тс-с! Это секрет!
– В Сен-Жермене?! – вскричал мушкетер, сердце которого радостно забилось, ибо он почувствовал, что дю Трамбле вовсе не склонен шутить. – Что, наконец-то обо мне соизволили вспомнить?!
– Поистине так, господин д'Артаньян. Но, повторяю вам, это государственная тайна, и мне лично сообщил ее господин Дезэссар…
– Но вы тут же сообщили ее мне…
– Черт возьми, разве вы не видите, что я всегда был расположен к вам?
– Но, если тайну знают трое, значит, ее знает целый свет!
– Вы не правы. Значит, ее знают четверо.
– Вы имеете в виду…
– Я имею в виду того, кто приказал господину Дезэссару доставить вас в Сен-Жермен, а мне – распорядиться о том, чтобы вас привели в приличный вид и отпустили с ним в вышеозначенное место.
– Понимаю, – задумчиво протянул мушкетер. – Значит, у вас пока нет королевского приказа о моем освобождении?
– Нет.
– Значит, радоваться несколько преждевременно?
– Вы хотите всего сразу! Положительно, господин д'Артаньян, вам трудно угодить. Господин Дезэссар нахлестывает свою лошадь, скачет в Бастилию, чтобы передать мне волю… того, кто имеет право ее объявлять. Вас тут же принимаются стричь, брить, завивать.
– Да, но что, если после беседы в Сен-Жермене меня снова доставят в ваше милое заведение?
В ответ дю Трамбле выразительно поднял глаза к потолку.
– Вот чертовщина!
Оставшись один, д'Артаньян принялся размышлять. Он довольно быстро пришел к выводу, что следует использовать все возможности для того, чтобы избежать возвращения из Сен-Жермена в тюремной карете. "Еще есть время, – решил мушкетер и принялся царапать письмо Атосу, Портосу и Арамису на клочке бумаги.
В тот же день белый голубь, получив причитающуюся порцию корма, улетел в монастырь миноритов с посланием, содержащим важные новости.
Остаток дня мушкетер провел в надеждах и сомнениях.
Последние преобладали. Бастильский воздух обладал свойством превращать людей в пессимистов.
* * *
– Отлично, – произнес Атос, как только друзья прочитали записку д'Артаньяна. – Кажется, нам наконец-то повезло.
– Что мы предпримем? – спросил Арамис своим мелодичным голосом. – Нападем на карету?
– Разумеется, черт побери! – воскликнул Портос. – Что же еще?!
– Как мы узнаем карету? – спросил Арамис. – Д'Артаньян ведь и сам не знает, кто и когда повезет его из Бастилии в Сен-Жермен.
– Придется следить за всеми выезжающими из ворот каретами. Устроим засаду.
– Черт возьми! Но не станем же мы нападать на все кареты, с тем чтобы удостовериться, что д'Артаньяна внутри нет, и дожидаться следующей!
– Постойте, не горячитесь, господа. Из Бастилии за целый день может не выехать ни одна карета. Это не Королевская площадь, и мы, вероятно, выследим ту самую карету, которая нас интересует. К тому же д'Артаньяна, конечно, повезут под конвоем из гвардейцев кардинала или полицейских чинов.
– Возможно. Но если его повезут в Сен-Жермен, то это будет означать, что его хочет видеть король.
– Или королева.
– Думаю, вы ошибаетесь, Портос. К тому же ничто не мешает его высокопреосвященству именно завтра находиться в Сен-Жермене, как и во всяком другом месте.
Портос пожал плечами:
– Значит, и нет смысла гадать. Предлагаю напасть на карету, освободить д'Артаньяна и… упрятать его в каком-нибудь надежном месте.
– Самое надежное место – Лотарингия. Например, монастырь лазаристов в Нанси, – заявил Арамис.
– А я предлагаю замок Валлон, – перебил его Портос. – Он выдержит любую осаду!
– Вы все говорите сущий вздор, друзья, – хладнокровно заметил Атос. – Наш друг – лейтенант королевских мушкетеров, а вы говорите о нем так, словно он мятежник или дезертир. Поверьте, д'Артаньян никогда не пойдет на то, чтобы скрываться в монастыре или замке, сколь бы ни были надежны их стены, в то время как его солдаты воюют с врагами короля.
При этих словах Атоса легкое облачко затуманило черты Арамиса.
– Это правда, – согласился Портос. – Я совсем забыл ..
– Что предлагаете вы, Атос? – спросил Арамис. – Мне это занятно до чрезвычайности, принимая во внимание, что меня разыскивают по всему Парижу.
– Я помню об этом, – просто проговорил Атос. – Поэтому вам я предлагаю принять все меры предосторожности, какие только доступны. Я знаю, однако, что предложить вам остаться в монастыре, когда мы с Портосом предпримем попытку отбить д'Артаньяна, значит обидеть вас, поэтому я не предлагаю ничего подобного. Но вам следует изменить внешность так же искусно, как вы сделали это, направляясь в Париж. Когда вы с Портосом приехали ко мне в Блуа, я не сразу узнал вас.
– Что будет дальше? – спросил Портос.
– Если наша затея будет иметь успех, мы все вместе покинем Париж, но отправимся не в Нанси или замок Портоса, а в действующую армию.
– В действующую армию?! – вскричал Портос.
– Да. В лагерь королевских войск. Конечно, я не имел виду вас, друг мой, – добавил Атос, взглянув на Арамиса. – Вам-то как раз следует вернуться в Лотарингию…
Конечно, после того, как д'Артаньян сможет выразить вам свою признательность. Ведь если нам удастся освободить его, то это случится благодаря вам.
Несмотря на приобретенную в стенах монастыря и иезуитской коллегии выдержку, Арамис не мог скрыть того, что он польщен словами Атоса. Граф де Ла Фер был скуп на похвалы. Слово одобрения в устах Атоса стоило дорого.
* * *
– Ба! Это вы, господин Дезэссар?! – Мушкетер сделал вид, что очень удивлен, памятуя об уговоре с дю Трамбле.
Впрочем, он и впрямь не очень-то верил в то, что именно Дезэссар повезет его в Сен-Жермен. В этом гасконец увидел доброе предзнаменование.
– Собственной персоной, господин д'Артаньян. Надеюсь, вы хорошо провели эту ночь? – с напускной беззаботностью осведомился капитан гвардейцев. Он слишком хорошо понимал, что настроение короля, непредсказуемое даже на два часа, способно было сильно измениться за прошедшие два дня. Однако приказ привезти мушкетера в Сен-Жермен отменен не был, а потому г-н Дезэссар, в сопровождении двух своих солдат, прибыл за ним в условленное время.
– Сказать по чести, я не спал вовсе. – отвечал гасконец.
– Черт побери! И совершенно напрасно! – воскликнул г-н Дезэссар, желая скрыть свои сомнения. – Прошу вас в карету.
– Куда мы поедем? – невинно спросил д'Артаньян.
– Вас хочет видеть его величество, – ответил гвардеец.
Он занял место в карете рядом с мушкетером. Двое гвардейцев на одинаковых рыжих лошадях встали каждый у дверцы кареты, возница гикнул, лошади тронули.
Пока они не миновали последний пост стражи у внешних ворот, д'Артаньян молчал, вспоминая подробности своего прибытия в тюрьму, которая вот уже несколько месяцев заменяла ему дом. Но вот черные стены остались позади, карета покатила быстрее, и мысли мушкетера обратились к ближайшему будущему.
«Что, если мои друзья все-таки успеют подготовить нападение на конвой и рискнут его осуществить?! – думал он. – Может получиться неловко… Вот досада! Почему за мной послали именно господина Дезэссара, а не какого-нибудь Ла Удиньера или кавалера де Рошфора?»
– Господин Дезэссар, – нарушил молчание мушкетер. – В память о наших прежних хороших отношениях…
Не могли бы вы намекнуть, чем может окончиться для меня сегодняшняя аудиенция у его величества?
– Полноте, д'Артаньян. Надеюсь, мы и сейчас в хороших отношениях. И чтобы доказать вам это, я скажу, что у вас появился отличный шанс. И я тоже приложил к этому руку.
– Следовательно, король намерен освободить меня? Вы это имеете в виду?
– Как вы понимаете, никто не может знать, чего хочет король. Но мне показалось, что его величество был введен в заблуждение, когда подписывал приказ о вашем аресте.
Разрешите это недоразумение, рассейте подозрения короля во время беседы с ним. И вы – на свободе! Но что это за шум там, снаружи?!
– Похоже, друзья не сидели сложа руки, – заметил д'Артаньян.
И он высунулся из окна кареты.
– Я здесь! – крикнул он во весь голос.
Трое всадников во весь опор неслись наперерез карете.
Возница поднял руки при виде направленного ему в грудь пистолета. Конные гвардейцы схватились за оружие, но их опередили. Арамис и Портос приставили острия шпаг к их нарядным мундирам.
– Должен предупредить со всей серьезностью, милостивые государи, – произнес Арамис. – Одно неосторожное движенье с вашей стороны – и вы предстанете перед Небесным Судией, предстанете преждевременно!
– А я оторву башку всякому, кто помешает мне освободить д'Артаньяна! – угрожающе присовокупил Портос.
– Д'Артаньян, ты свободен! – произнес ровный голос, и дверца кареты распахнулась.
– Д'Артаньян, но что я вижу… Господин Дезэссар?!
– Вы, Атос? Граф де Ла Фер?!
Черты Атоса исказились.
– Можно подумать, что нас преследует какой-то алой рок! – вскричал он.
– В чем, собственно, дело, Атос? – послышался тревожный голос Арамиса.
– Какой такой рок?! – пробасил Портос. – Выходи поскорее, д'Артаньян. Мы привели тебе лошадь.
– Да здесь все четверо? – в свою очередь вскричал Дезэссар. Примите мои поздравления, д'Артаньян, у вас прекрасные друзья. Мои поздравления, господа, с вашей храбростью может сравниться лишь ваша преданность друг другу. А теперь – шпаги наголо, господа. Вам придется заколоть меня. Я скорее умру, чем нарушу воинский долг!
– Вот этого я и боялся, – тихо проговорил бледный Арамис.
– Какого черта… – начал было Портос, но Атос жестом заставил его замолчать.
– Нас действительно преследует злой рок, – глухо продолжал он, не выпуская руки д'Артаньяна из своей. – Сначала мы не пошевелили пальцем, чтобы помешать посадить за решетку благородного человека и храброго воина – Бассомпьера. Мы сделали это ради дружбы, ради тебя, д'Артаньян. Но мы заблуждались! Мы совершили бесчестный поступок, и провидение наказало нас за это. Вспомните, что случилось потом, Портос, и вы поймете… И вот теперь, когда наконец мы достигли цели, мы видим тебя, д'Артаньян, мы снова можем быть вместе… на нашем пути встречается именно тот человек, который только и мог разрушить все наши планы…
– Но почему?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я