По ссылке сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он шагал уверенно, но принимал меры предосторожности, не желая быть узнанным.
Добравшись до окраины, он немного покружил возле одного из мрачных и с виду запущенных домов и наконец, удостоверившись в отсутствии любопытных глаз, подошел к обшарпанной двери и тихонько постучал. Ему пришлось постоять на улице, прислушиваясь к завыванию ветра, покуда изнутри не донесся приглушенный ответный сигнал. После чего таинственная дверь отворилась, и Арамис исчез в темном доме.
Как только он вошел, ему была вручена свеча, вторую же понес, освещая ему путь, молчаливый горбун в черном. Они спустились по ступеням старинной каменной лестницы. Ступени были изъедены не только временем, но и кислотой, которая, очевидно, не раз расплескивалась на них. Лестница привела в подземелье с каменными сводами, служившее лабораторией алхимика.
Хозяин обменялся с Арамисом сдержанным приветствием. Подземелье освещалось значительно лучше, но свет невозможно было заметить с улицы. Горбун оставил свечу, слегка поклонился и ушел, видимо, он неплохо ориентировался в темноте.
Арамис скользнул взглядом по каменным стенам, освещенным красными дрожащими бликами. Скелеты летучих мышей на полках, связки сухих трав под закопченным потолком. Колбы, тигли, ступки с какими-то порошками и еще не растолченными кореньями…
– Досточтимый мессир, – произнес Арамис, – кажется, мне удалось определить еще один компонент.
– В таком случае вы удачливее меня, – неприветливо отозвался алхимик.
– Да, – продолжал Арамис, не обращая никакого внимания на холодность хозяина. – Думаю, в «Золотом эликсире императора Рудольфа», помимо Adonis vernalis, розовых лепестков и дурмана, который по-латыни надлежит называть «Datura stramonium», должен содержаться барбарис.
– Berberis vulgaris? – живо откликнулся собеседник.
Его угрюмость как ветром сдуло. – Проклятие! Я мог бы догадаться!
Арамис протестующе поднял руки:
– Это только мое предположение, мессир.
– Думаю, оно основательно. Попробуем!
С этими словами алхимик быстро подошел к сосуду, наполненному жидкостью темно-зеленого цвета.
– Настойку я приготовил еще вчера, – приговаривал он, доставая с полок коренья, ступки, плошки и разжигая огонь под решеткой. – А это новая эссенция.
Ловкие пальцы хозяина подземелья не прекращали движений. Арамис с полуулыбкой на тонких губах внимательно следил за ним.
– Угадайте, о чем я сейчас думаю, досточтимый мессир? – спросил воспитанник иезуитов.
– О том, что большинство компонентов нам все же пока неизвестны!
– Об этом я думаю постоянно. Но я сказал – «сейчас».
– Как же я могу знать? Вы – сама тайна!
– В меньшей степени, чем вы, мессир. Обладай я хоть половиной вашего опыта и знаний…
– Вы давно сделались бы епископом.
Арамис улыбнулся:
– Епископат – не предел возможного. Но я имел в виду совсем иную материю. Впрочем, я что-то говорлив не в меру, отец настоятель заставил бы меня трижды прочитать «Confiteor».
– У вас хорошие новости?
– Нисколько. Просто меня развеселила одна мысль.
– Та самая, которую вы предложили отгадать мне?
– Вы угадали.
– Что же это за мысль?
– Это мимолетное видение костра, на котором святые отцы сжигают вас заодно со мной за наши ученые занятия.
– Чур вам! Что вы такое говорите! – замахал руками алхимик, разливая настойку. Жидкость зашипела, растекаясь по раскаленной решетке.
– Ваше положение будет лучше моего, – смеясь, продолжал Арамис. – Ведь нам, как колдунам, церковь может отказать в последнем напутствии; но я, будучи лицом духовным, смогу дать вам отпущение грехов, сам же останусь без утешения.
– Я из-за вас разлил половину, – проворчал алхимик. возвращаясь к своим снадобьям. – Мне нужны более точные весы.
– Весы я вам раздобуду, – пообещал Арамис. – В монастыре хватает подобного добра.
– Что, отцы-иезуиты тоже занимаются опытами? Признаться, вы меня удивили.
– Что же тут удивительного? Орден изучает тайны мироздания не хуже, а лучше иных мудрецов.
– Еще нужны лепестки фуксии, – бормотал хозяин, помешивая кипящее варево.
– Почему алхимия отводит этому растению такое почетное место, досточтимый мессир? – спросил Арамис, смотревший, как пламя лижет раскаленные прутья решетки.
Алхимик обернулся.
– Еще бы, это не простой цветок, – отвечал он. – В нем сочетаются два магических числа – четверка и пятерка. Вы ведь знакомы с каббалой?
– Немного.
– Тогда вам ясно значение: четыре – это крест, а также четыре стороны света, свет вообще; пять – пентаграмма и символ любви.
Арамис молча кивнул в ответ.
– Теперь взгляните на цветок, – продолжал алхимик. – Хотя у мен" с нет под рукой этого растения, но мы оба представляем, о чем идет речь.
Арамис снова наклонил голову в знак согласия.
– Верхние четыре лепестка острые, кроваво-красного цвета – символ крестной жертвы, распятия. Пять остальных, обращенный книзу, белые или розовые, образуют пентаграмму. Цвет их не случаен – ведь белое символизирует чистоту.
– Очень интересно. Не добавить ли цветок фуксии в нашу смесь?
– Но ведь у вас нет никаких указаний на этот счет?
– Действительно. Я предложил наугад.
– Тогда этого делать не надо. Мы будем следовать точным данным.
– Превосходный метод.
– Несомненно!
– Жаль только…
– Что?
– …что их нет.
– Проклятие! Но ведь где-то они есть?!
– Надеюсь.
– Значит рано или поздно мы их добудем!
Арамис пожал плечами.
– Лишь бы не слишком поздно, – прошептал он едва слышно.
Поглощенный своим занятием, алхимик ничего не заметил.
– Мессир Бежар! – спустя некоторое время окликнул его Арамис.
– Да?
– Сколько вы знаете способов отравить человека так, чтобы никто об этом не догадался?
– Порядочно, – хмыкнул тот, не прекращая помешивать настойку. – Думаю, однако, что по этой части любой из магистров вашего Ордена заткнет меня за пояс.
– Не следует упоминать Орден всуе, – сдержанно отозвался Арамис. – Хотя вы правы, разумеется.
– Но почему вы спрашиваете?
– Вы хотите знать?
– Конечно. Ведь у вас, несомненно, были веские причины, чтобы задать подобный вопрос?
– Уверяю вас, я спросил из простого любопытства.
– Хотите откровенно?
– Только так!
– Так вот, я вам не верю, господин д'Эрбле.
– Не верите или не доверяете?
– Разве это не одно и то же?
– Конечно, нет. Вы можете не верить, что я спрашиваю из простого любопытства, но в то же время вполне доверять мне в главном.
– Правда, черт побери! Мне, конечно, не превзойти вас в логических построениях.
– Итак?
– Итак, я не верю, что ваш вопрос вызван праздным любопытством. Не такой вы человек.
Арамис снова улыбнулся.
– Вам не откажешь в проницательности, мессир Бежар.
Я в самом деле спросил вас не случайно.
– Я ответил вам.
– Понимаю, что вторгаюсь в запретную область, но… не будет ли дерзостью с моей стороны спросить: неужели ваши способности в этом вопросе никогда никому не пригодились?!
– Я избегаю предложений подобного рода, – сухо отвечал алхимик.
– Вы ведь учились в Сорбонне, не правда ли? – светским тоном осведомился Арамис.
– Все-то вам известно!
– Не мне, мессир Бежар. Итак, вам никто не предлагал испытать свое мастерство на этом поприще?
– Нет. Обычно мне случалось врачевать, а не умерщвлять.
– Теперь моя очередь ответить вам вашими же словами: я вам не верю, мессир Бежар.
Алхимик исподлобья посмотрел на Арамиса. Он отставил в сторону плошку с зеленоватой настойкой, вытер руки и отошел от огня. При этом он оказался в глубокой тени. Кончиком башмака Бежар нащупал под столом потайной рычажок, в отдаленной комнате зазвенел колокольчик. В подземелье этот звон услышать было невозможно, зато его прекрасно слышал черный горбун.
– Не верите или не доверяете? – с кривой улыбкой спросил алхимик, копируя Арамиса.
– И то и другое, с вашего позволения. – Ответная улыбка Арамиса была полна любезности. – Однако я вполне могу изменить свое мнение.
– В каком случае?
– Если вы прекратите терзать звонок и расскажете мне то, что пытаетесь скрыть.
– Вы, верно, сам дьявол! – вскричал Бежар, делая движение в сторону дверей.
Голос Арамиса остановил его:
– Успокойтесь, Бежар, и не делайте глупостей! Не все люди, осведомленные о вас, ваши враги.
Алхимик колебался, не зная, как поступить. На лестнице послышались неровные шаги горбуна, он торопился.
– Отошлите прочь этого несчастного! Нам не нужны лишние глаза и уши! – властно проговорил Арамис.
Бежар хотел что-то сказать, но в это мгновение дверь распахнулась, и на пороге появился горбун с мушкетом в руках. Он сноровисто положил дуло мушкета на опору и прицелился в Арамиса. Бывший мушкетер распахнул плащ, под которым сверкнула сталь заткнутых за пояс пистолетов.
Увидев, что Арамис вооружен, горбун спустил курок.
Прогремел выстрел, и подземелье наполнилось пороховым дымом, который быстро рассеялся.
Арамис был невредим. В момент выстрела он упал на колени, и пуля просвистела над его головой. Горбун вскрикнул от досады и, отбросив в сторону бесполезный мушкет, бросился на бывшего мушкетера с рогатиной-опорой наперевес: нижний конец упомянутого предмета был остро заточен, что давало возможность использовать его в качестве пики. Арамис выстрелил в потолок над головой горбуна. Сверху посыпались кости, посуда и пучки сухой травы. Это задержало нападавшего, но лишь на мгновение. Оправившись, горбун возобновил атаку с удвоенной энергией.
– Верный слуга! – одобрительно воскликнул Арамис, отскакивая в сторону, чтобы избежать страшного удара импровизированной пикой.
Горбун потерял равновесие и попытался удержаться на ногах, уцепившись за одну из полок. Та с треском обрушилась на него.
– Не прекратить ли нам эту возню, любезный, – кротко заметил Арамис своим не потерявшим мелодичности голосом. – Этак мы перебьем тут все, а я заинтересован в продолжении опытов не меньше твоего господина.
Горбун молча возился на полу, погребенный под рухнувшей на него тяжелой полкой и высыпавшимся из нее разнообразным хламом. Арамис стоял над ним с заряженным пистолетом в руке. В другой он держал длинный кинжал с широкой гардой.
Неожиданно Бежар нервно рассмеялся:
– Хороши же теперь монахи! У вас под рясой целый арсенал!
– Quae fuerant vitia, mores sunt. Что было пороками, теперь нравы, – отвечал Арамис все тем же кротким тоном.
– Ладно, Годо, нам следует прекратить сопротивление, – сказал алхимик, помогая горбуну подняться. – Иначе наш гость понаделает в нас дырок, он имеет опыт по этой части. Если бы ему хотелось остановить тебя пулей, он бы не промахнулся, уверяю тебя.
Горбун ответил нечленораздельным мычанием, выразительно поглядев на Арамиса.
– Так ваш верный слуга нем? – спросил Арамис.
– Совершенно.
– Вот была бы находка для Атоса, – пробормотал Арамис. – Впрочем, он никогда не расстанется с Гримо.
– О ком это вы? – спросил Бежар, собирая черепки.
Легкое облачко набежало на изящные черты Арамиса.
– Так, пустое! Не обращайте внимания, любезный Бежар. Нас ждет совсем другой разговор.
– Вы правы, – нехотя согласился алхимик. – Пойдемте в комнаты. Когда Годо покончит с уборкой, он принесет нам ужин.
– Принимая во внимание ваше мастерство, звучит зловеще, – проговорил Арамис. – Но учтите, любезный, если вы отравите меня – вы горько раскаетесь. У Ордена длинные руки.
– Я вижу, вы в отличном настроении. Все время расположены шутить.
– Почему бы и нет? Скоро мне предстоит опасное дело, и я могу погибнуть, но это горячит кровь. Сутаны и молитвы, знаете ли, приедаются.
Они поднялись по лестнице. Мессир Бежар казался подавленным, Арамис был бодр и энергичен.
– Все же мне непонятно, что хорошего вы находите в подобном рискованном предприятии?
– Я же сказал вам – оно пробуждает меня от спячки, кроме того, мне предстоит встреча с друзьями, которых я не видел целую вечность!
– Что до меня – избави Бог от таких приключений!
Друзей же у меня нет.
– Мне жаль вас. Хотя вы сами виноваты.
– Это еще почему?
– Вы спрашиваете?
– Конечно.
– Вам непонятно?
– Еще бы!
– Судите сами: какие же могут быть друзья у отравителя!
Алхимик заметно вздрогнул и изменился в лице.
– Ну вот, опять вы за свое! Что вам нужно от меня?
Чего вы хотите?!
– Я хочу, чтобы вы рассказали мне, для чего вы отправляетесь в Париж?
– Только и всего? Нет ничего проще – меня вызывают ко двору королевы-матери. Всем известно, что она покровительствует ученым людям: астрологам, медикам и…
– …составителям ядов, хотите вы сказать?
– Да нет же – естествоиспытателям.
– Берегитесь, мессир Бежар. Элеонора Галигай тоже занималась предсказанием по звездам и была сведуща в медицине. За это ее сожгли на костре. И Мария Медичи не пришла к ней на помощь.
– Итальянку казнил французский народ, – твердо отвечал алхимик. – Я же буду действовать исключительно в интересах французского народа…
– Значит, вы признаете, что в Люксембургском дворце что-то затевают, и вы нужны в Париже именно по этой причине?!
Бежар прикусил губу. Он понял, что ловушка захлопнулась.
– Я вам больше ничего не скажу. – Алхимик поднялся. – Если вы кардиналист, сударь, вы можете донести на меня, можете меня арестовать и предать пыткам. Но и под пытками я не произнесу ни слова.
– Отлично, мессир Бежар, вы держались превосходно, – одобрительно сказал Арамис, подходя к растерянному алхимику и пожимая его руку. – Приношу свои извинения за весь этот спектакль, но я не имел права нарушить данное мной слово и не выполнить приказ.
– Приказ?! – вскричал изумленный Бежар.
– Вот именно.
– Так вы испытывали меня?!
– Как видите.
– Но кто приказал вам?
– Тот, кто имеет на это право.
– А-а… понимаю…
– Тем лучше.
– Так я еду в Париж?
– Мы едем вместе.
– Когда?
– Как только все будет готово.
– У вас есть доказательства того, что вы говорите от имени… тех, кто ожидает меня в Париже?
Вместо ответа Арамис поднес к глазам алхимика некое письмо.
– Вы узнаете почерк? – спросил он.
– Да.
– Подпись?
– Да.
– Достаточно вам этого?
– Почерк можно подделать, письмо похитить…
– Вы правы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я