https://wodolei.ru/catalog/mebel/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что же он сделал?
— Просто навел порядок и заставил людей выполнять свои обязанности. Да еще прогнал со службы воров, лентяев и неучей, — сказал старый канонир.
— Пепюс был секретарем Совета Адмиралтейства и лично проверял и подписывал все счета на поставку материалов для флота. Сам являлся в доки и на склады, отлично разбирался в сортах пеньки, строевого леса, солонины. Его невозможно было обмануть. Такого страха навел на чиновников!
— И он все делал один? — недоверчиво спросил Иван.
— Его поддерживал парламент. Там заседает много владельцев мануфактур и судов, которые вложили свои деньги в заморскую торговлю. Для ее защиты нужен сильный флот. Они же поддержали предложения Пепюса создать в Англии первые морские школы по навигации и артиллерии, разрешить парням, уже послужившим на море, сдавать экзамены на первый офицерский чин. Тысячи людей помогали ему в работе!
— Неужели этот Пепюс совсем уничтожил взятки?
— Ну, до этого не дошло! — рассмеялся Громобой. — Он был умный человек и только требовал, чтобы не было явных краж и приписок. А если дело сделано, то почему бы не получить причитающийся процент. Сам он подарки брал, но стоимостью не более десяти процентов от суммы сделки. Так что все были очень довольны.
— Теперь у нас война и казна на всем экономит. Адмиралтейство приказало расходовать как можно меньше на резные фигуры, позолоту, громадные флаги и другие украшения на кораблях.
— Точно подсчитали! Значит нам жалование не выдадут до конца войны!
Больше Иван не задавал вопросов. Пусть от английской казны будет кафтан с черепаховыми пуговицами! Одежда, которую выдали на фрегате, совсем обтрепалась, а та, что была справлена перед плаванием в Архангельск, потеряла всякий вид. Кожаную сумку, в которой она находилась, погрызли корабельные крысы, все в ней промокло и покрылось плесенью. А ведь когда придем в Англию, нужно будет прилично одеться. Капитан Франкин, теперь никто уже не думал называть его Джимми, и это имя перешло ко второму лейтенанту, предупредил, что для производства в мичманы предстоит пройти собеседование и экзамены у суровых начальников.
Одному из мичманов, которому в бою обломком реи сломало обе ноги, капитан приказал позаниматься с Иваном тригонометрией и другими точными науками, ознакомить с экзаменационными требованиями. Теперь ежедневно сидели над задачками и таблицами. Мичман, ровесник Ивана, томился от скуки и радовался такому развлечению. Много рассказывал о флотских порядках и адмиральских причудах. Да еще и подбадривал — на экзаменах придираться не будут. Время военное и младшие командиры позарез нужны на флоту.
Плавание продолжалось. «Кентавр» совершал короткие переходы в районе лова, и его новая оснастка хорошо выдерживала свежую океанскую погоду. Случалось, что из-за горизонта появлялись верхушки чьих-то мачт, и тогда фрегат менял курс. Обычно это были свои, но однажды настигли французского купца, который ничего не знал о начале войны. Давным-давно он ушел из Бреста в Африку с грузом тканей, бус и разной мелочи. Потом расторговался, набил свои трюмы неграми и, в обход испанских таможен, развозил их по островам у берегов Америки. Теперь весь его груз — сахар, табак и некоторое количество золотого песка — был признан военной контрабандой, и после продажи в Англии должен будет пополнить королевскую казну и кошельки моряков фрегата.
Одним словом, «Кентавр» стал настоящим «крейсером», который из конца в конец бороздит океаны и моря, защищает свои суда, а на перекрестках торговых путей подстерегает чужие… Путина закончилась, и флотилия рыбаков направилась в родные порты. Ее провожали стаи альбатросов, чаек и других морских птиц.
— Вот они, «куры матушки Кэри», — сказал кто-то на палубе «Кентавра».
— Это души наших парней, что покоятся в океане.
— Да, теперь они служат у ее мужа, морского дьявола Дэви Джона.
Глава 25
На рассвете фрегат прибыл в Портсмут. С большим интересом Иван рассматривал теснившиеся по берегам просторной бухты причалы, доки, склады и поднимавшиеся за ними городские здания. На широком рейде, прикрытом от океанской волны островом Уайт, в строгом порядке встали военные корабли, а в стороне от них сгрудились торговые суда. Между ними сновали мелкие парусники и баркасы, и чувствовалось, что порт живет напряженной жизнью. Как и полагается главной базе британского военного флота.
Не покладая рук трудилась и поредевшая команда «Кентавра». Приводили корабль в порядок, принимали свежие припасы и сгружали раненых. Больше трети из них скончались во время плавания, но все считали, что по сравнению с другими кораблями такая смертность была еще невысокой. На захваченное французское судно высадилась особая команда, и его отвели к торговому причалу. Капитан Франклин и писарь с пачкой бумаг направились на адмиральский корабль.
На берег никого не отпустили, но новый Джимми всем нашел занятие, и скучать не приходилось. Тем более что с фрегата, вблизи которого «Кентавр» встал на якорь, непрерывно доносились крики и брань. С одной из проплывавших мимо шлюпок сообщили, что недавно с него пытался дезертировать один из матросов. Его поймали, и скоро военный суд будет разбирать его дело. А пока капитан фрегата, по прозвищу Хрипун, лютует вовсю.
Было хорошо слышно, как он обзывает своих моряков жирными мерзавцами, грязными кобелями и другими совсем уже неприличными словами. Обещает их «подтянуть» и отучить даром жрать казенный хлеб и лакать королевский ром. Свои угрозы капитан осуществлял наделе, и можно было видеть, как привязанных к мачте моряков хлестали плетьми.
— Порка будет продолжаться до тех пор, пока характер команды не улучшится! — ревел с мостика капитан. — Вас прислали на корабль служить королю, а не раскачиваться в койках, как вонючие обезьяны!
На усталых моряков с «Кентавра» все это действовало угнетающе, и даже двойная порция рома, свежие мясо и овощи не вызвали обычного оживления. Патрульные шлюпки с морскими пехотинцами, которые всю ночь кружили вокруг кораблей, также не улучшили настроения. Никто и не помышлял о бегстве с фрегата, но такой откровенный надзор раздражал людей, измотанных многодневным плаванием и переживших жестокий бой.
Утром на адмиралтейском корабле раздался пушечный выстрел и взвился сигнальный флаг. В ответ выстрелила пушка с соседнего фрегата. Видно было, что к нему подвалила шлюпка со штабными офицерами, а вся команда уже построена на палубе. Немного погодя караул морских пехотинцев, впереди их командир с обнаженной саблей, отконвоировал обвиняемого в кормовую каюту, где заседал военный суд. Прошло еще некоторое время, и с фрегата опять выстрелила пушка. На всех кораблях засвистели дудки боцманов, и прозвучала команда: «Все наверх, быть при наказании»! На палубах и реях замерли шеренги моряков, на мостиках встали офицеры.
В строгом молчании все наблюдали, как дезертира вывели на палубу фрегата и зачитали смертный приговор. Около него появился священник и что-то говорил. А потом парню связали руки и одели на голову белый колпак. С реи спустили петлю и накинули на осужденного. Один из судей взмахнул платком, опять выстрелила пушка, и все было кончено.
Ближе к вечеру с берега прибыл капитан Франклин. Весело улыбаясь, взглянул на мрачные лица команды. Сам словно помолодел, был одет в новый мундир с капитанскими галунами и благоухал духами. Несомненно, его встреча с адмиралом прошла успешно, а сутки, проведенные на родной земле, были незабываемыми. За ним следовал корабельный писарь с кожаной денежной сумкой на широком ремне. Этот тоже вкусил береговых радостей, и на зависть всем под его левым глазом красовался огромный синяк.
— Ребята! Я привез вам отличные новости! — бодро прокричал мистер Франклин. — Сахар и табак в цене и за нашего француза мы получим приличную сумму. Адмирал очень доволен и часть призовых денег приказал выдать немедленно. Сейчас каждый из вас получит по два фунта!
— Гип-гип-уррра! — прогремело на палубе. Люди нарушили строй, обнимались, хлопали друг друга по плечам. — Держись, Портсмут! Сегодня гульнем! Спляшем с девчонками!
Окрики старшего офицера и свист боцманской дудки восстановили порядок, и капитан продолжал:
— Внимание, парни! На материке война идет успешно. Против короля Людовика создан Великий Альянс, в который вошли Англия, Голландия, Австрия, Португалия и большинство немецких княжеств. В первых же боях французы потерпели поражение, их маршал Вилльруа взят в плен. К сожалению, нападение нашего и голландского флота на Кадис не удалось. Галионов, груженных золотом, серебром и драгоценными камнями из американских рудников, там не оказалось.
На этот раз все горестно вздохнули. Живо представили разочарование своих сослуживцев, друзей и знакомых.
— Но наш славный адмирал сэр Джордж Рук парень не промах! — весело продолжал мистер Франклин. — Расторопные ребята с разведывательных фрегатов доложили ему, что казначейский флот испанского короля укрылся в бухте Виго. Они же узнали, что купцы Кадиса, которые имеют монопольное право на получение грузов из всех испанских колоний, требуют, чтобы разгрузка происходила только в их городе. Король согласился с этим. Он был уверен в том, что галионы находятся в полной безопасности под охраной 24 линейных кораблей объединенного флота Испании и Франции. А также под защитой береговых батарей. Но англичане совершили невозможное! Наши корабли вломились в бухту Виго и взяли приз! Стоимость американских грузов превысила два миллиона фунтов стерлингов!
Рев, свист и топот потрясли фрегат. С других кораблей все с интересом смотрели на «Кентавр».
— Спокойно, ребята, не пугайте соседей! Они могут подумать, что у нас бунт! Все уже знают, что по приказу адмирала экипажам кораблей запрещено сходить на берег. Спокойно, парни! Не надо волноваться. Но это действительно так. По правде говоря, вам сейчас в Портсмуте лучше не появляться. Там повсюду рыщут патрули морской полиции. Вы не успеете выпить и по кружке пива, как попадете в команды кораблей, которые уходят на охоту за французскими рыбаками у берегов Канады или охраняют наших китобоев возле Гренландии. Нам же приказано привести «Кентавр» в порядок и отправляться в теплые воды Средиземного моря. На его берегах растет сладкий виноград, и танцуют смуглые девчонки!
Сообщение капитана вызвало вздох разочарования и недовольное ворчание. Но мистер Франклин хорошо знал своих подчиненных, и самое главное сообщение оставил напоследок.
— Ах, я старый осел! Чуть не забыл! — он хлопнул себя по лбу. — Сегодня вечером на фрегат пожалуют милые гостьи. Адмирал разрешил вашим женам, сестрам и невестам провести ночь на «Кентавре»! Но запретил появляться бабушкам! Морская полиция уже собрала всех ваших родственниц из портовых кварталов, обеспечит их доставку на корабль и выполнение адмиральского приказа.
Последние слова капитана были встречены дружным хохотом и солеными шутками.
К вечеру несколько баркасов, наполненных нарядными женщинами, подвалили к фрегату. От ярких шалей, шляп, лент и бантов рябило в глазах, а в наступивших сумерках все гостьи казались молодыми и красивыми. У каждой в руках была корзиночка с нехитрым угощением и парой бутылок портера. До утра на батарейной палубе и в других помещениях корабля царило веселье. То и дело раздавались песни, звучал смех, повизгивание и хихиканье.
А на верхней палубе мерно вышагивали «голенастые». Они посменно уже побывали на берегу и теперь бдительно следили за тем, чтобы веселье «смоляных курток» оставалось в разумных пределах.
Утром прозвучал сигнал подъема, и провожаемые шутками и веселыми возгласами, баркасы вернулись в порт. Боцман Симеон, суровый и неприступный, но сменивший свой красный головной платок на нежно розовую косынку, обходил фрегат и заглядывал во все закоулки.
— Знаю ваши хитрости, — ворчал он, глядя на скалившихся матросов. — На «Ярмуте» спрятали трех девиц, и капитан устроил боцману жестокий разнос. Можете оставить пустые бутылки и потом прилаживать в них модели парусников, а все чепчики, бантики и чулочки немедленно выкинуть за борт! Чтобы на фрегате не осталось бабьего духа!
— А вот на «Авроре» офицерские жены долго гостили. Даже детей с собой привезли и в кают-компании повесили кружевные занавески.
— Тогда не было войны, — отрезал боцман. — Женщина на борту может быть только в качестве пассажира. Это понимают даже дикари. На островах Тихого океана сам видел, что их пускают только на старые лодки и запрещают высказывать свое мнение о погоде, волнах и ветрах. На воде, даже в тихую погоду, лодке, да и любому кораблю, приходится трудно и надо соблюдать осторожность, быть внимательным. А тут вся эта их болтовня. Да лодка может просто взревновать и обидеться на моряков. Если старая посудина потонет, не жалко, а новую дикари берегут.
— Справедливо говорите, мистер Симеон, — поддержал боцмана корабельный писарь. Как человек образованный, он напомнил, что в английском языке любой корабль, даже если он носит мужское имя, является существом женского рода и обозначается местоимением «она». Ибо каждая лодка, корабль, судно имеет душу, может любить, ненавидеть, испытывает радость, боль, страх. Поэтому в старых законах сказано — «женщин на борт не брать, а если и взяли, то велеть им молчать».
— Их нрав переменчив, как море, — добавил боцман и, чтобы не отступить перед ученостью писаря, рассказал о древней царице Клеопатре. Много веков назад она вздумала командовать флотом и потерпела сокрушительное поражение в сражении с римлянами.
Служба шла своим чередом, и однажды Иван был направлен в портовую казарму, где трое седых капитанов устроили ему настоящий экзамен. Он ответил на все вопросы правильно, а свидетельство голландской Навигационной школы было признано заслуживающим внимания. Записи в матросской книжке о достойном поведении в боевых условиях, одна из них даже сделанная красными чернилами, и рекомендации капитана «Кентавра» также были тщательно изучены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я