Аккуратно из магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее выступающие скулы подчеркивали морщинки вокруг глаз и слегка длинноватый нос. Ей было семьдесят два, она происходила из того же рода, что и Мария, королева Шотландская, и манеры ее полностью соответствовали королевским. Леди Макгрегор наводила ужас даже на самых храбрых людей.
Лахлан всегда держался от нее на расстоянии, оставаясь неприступным. Сейчас он лишь окинул ее холодным взглядом и с мрачным видом проговорил:
— Доброе утро.
Леди Маргарет села и через длинный дубовый стол посмотрела на внука.
— Чем ты сегодня занят с самого утра? — спросила она.
— Ничем, — терпеливо ответил Лахлан, наблюдая, как бабушка наливает чай.
— Полагаю, тебя занимают мысли о незваном госте, который пожаловал прошлой ночью. — Она проигнорировала немногословный ответ внука. — Мы должны что-то делать. Ты же знаешь, насколько опасен кромлех.
Лахлан и бровью не повел. Тайг, хранитель владений, обладал шестым чувством, всегда знал, что происходит в поместье, и докладывал о каждом неординарном событии бабушке. Возможно, и на этот раз он рассказал ей, что Лахлан за полночь выезжал прокатиться.
— У меня все под присмотром. — Он скользнул рукой в карман и вытащил гребень из слоновой кости.
— Тебе известно, кто она?
— Ее зовут Регана Саутуорт, — ответил Лахлан, проведя пальцами по острым зубчикам гребня.
— Впервые слышу.
— Девушка приехала недавно и арендует жилье у Макаскила. — Имя соперника Лахлан процедил сквозь зубы.
— Макаскил? — Седые брови леди взлетели вверх. — Что ж, она скоро поймет, что он за человек. Ты узнал, зачем она приходила?
— Нет еще. — Макгрегор никогда не забудет мисс Саутуорт в объятиях Макаскила. Как она к нему прижималась! Лахлан с такой силой сжал гребень, что зубец впился ему в ладонь.
Поморщившись, он положил гребень в карман и взял чашку чая.
Мгновение бабушка пристально смотрела на него, затем спросила:
— Ты намерен держать ее подальше от кромлеха?
— Я подумаю об этом. — Лахлан поднял чашку и посмотрел в нее на свое отражение. Хмурое выражение сменила дьявольская улыбка.
Глава 6
Регана подняла голову, теплые солнечные лучи ласкали ее лицо, и глубоко вдохнула соленый морской воздух. Она могла бы провести сегодня чудесный день, если бы Макгрегор не завладел ее мыслями.
Регана невольно перевела взгляд на побережье. Думы о Безумном лорде не покидали ее всю ночь, а уснув, она увидела его во сне. В одном из кошмаров он схватил ее и отдал королю Артуру, который, в свою очередь, привязал ее к одному из каменных столбов кромлеха. Затем Макгрегор пытал ее каленым железом. Регана проснулась вся в поту, вцепившись руками в одеяло.
— …я все отдам, лишь бы узнать, о чем вы думаете.
Регана посмотрела на Макаскила, сидевшего на веслах. Рукава рубашки были закатаны, и Регана заметила шрам на его левой руке. Макаскил не сводил с Реганы глаз, щеки ее зарделись.
— Я думала о том, какой сегодня чудесный день, и очень жаль…
— Что он скоро кончится, — договорил за нее лендлорд, и улыбка озарила его лицо.
— Вы читаете мои мысли, мистер Макаскил.
— Мне кажется, после вчерашней ночи вы вполне можете называть меня Эт.
— Хорошо… Эт. — Она снова взглянула на шрам.
Макаскил улыбнулся, когда она произнесла его имя, его белые зубы сверкнули на солнце.
— Нам нужно многое обсудить, дорогая, — сказал он.
— Да, — согласилась Регана, ожидая, что он сейчас сделает ей предложение.
— Сколько денег понадобится, чтобы оплатить долги твоего отца? — Он перешел с Реганой на ты.
— Пожалуй, не стоит обсуждать подобные дела прежде, чем мы начнем совместную жизнь. — Регана сжала губы.
— Ты права, прости. У меня есть небольшой домик возле Бентридж-Холла. Ты с семьей можешь переехать туда завтра же.
— Так скоро? — Регана надеялась хотя бы на шесть месяцев обручения, чтобы свыкнуться с мыслью о замужестве. — Мне нужно поговорить с отцом.
Эт положил одно весло на колено и поднес руку Реганы к губам.
— Чем раньше, тем лучше. Не могу дождаться, когда ты будешь жить у меня в доме и каждую ночь я смогу видеть тебя. Обещаю, что буду заботиться о тебе и наших детях.
Почему он не делает ей предложения?
— Не сомневаюсь, что из тебя получится прекрасный отец. — Регана тоже перешла на ты.
— Я уже доказал это, — с гордостью проговорил Макаскил.
— Неужели? — Регана нахмурилась. — Я и не знала, что ты был женат.
— Не был. Но у меня восемь детей — пять девочек и три мальчика. Хотелось бы еще мальчишек. — Он сжал ее руку.
Регану бросило в жар.
— Что-то не так? Если не хочешь, у нас не будет детей.
Регана уставилась на Эта Макаскила, не в силах произнести ни слова.
— Если не хочешь, мы можем вообще не говорить о детях. Все, что мне нужно…
— Позвольте вам заметить, мистер Макаскил, — перешла на официальный тон Регана — я не собираюсь быть вашей любовницей и никогда не собиралась. Я полагала, вы намерены на мне жениться.
— Мы же договорились, чтобы ты называла меня по имени. — Он мило улыбнулся, пропустив ее слова мимо ушей.
— В сложившихся обстоятельствах «мистер Макаскил» — самый подходящий вариант.
— Не стоит сердиться, дорогая.
Регана пыталась подавить в себе гнев. Она знала, что отец задолжал Макаскилу.
— Я рада, что мы наконец поняли друг друга, — холодно произнесла она, — и попрошу вас впредь больше не поднимать этот вопрос.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Макаскил.
— Именно то, что сказала. — Регана одарила его негодующим взглядом и скрестила на груди руки.
— Но я все равно хочу тебя, дорогая. Все больше и больше.
— Восхищаюсь вашей настойчивостью, однако вы не получите желаемого.
Коварная улыбка появилась на его лице.
— А что, если я просто возьму тебя?
— Ваша дерзость не знает границ, сэр. Будьте добры, отвезите меня на берег. Немедленно.
Макаскил ухмыльнулся, и в его глазах появилось какое-то странное выражение, словно в него вселился сам дьявол. Он схватил весла и направил лодку в открытое море.
— Предупреждаю, вы меня не заставите…
— Мне и не придется тебя заставлять. Особенно после вчерашнего поцелуя.
Регана посмотрела на берег и перевела взгляд на обрыв.
Макгрегор сидел на огромном жеребце; черное одеяние контрастировало с жемчужно-белым конем. На секунду их глаза встретились, и он повернул коня.
Сердце Реганы забилось чаще. Сейчас она не испытывала неприязни к Макгрегору, напротив, почувствовала облегчение, увидев его. Ей даже захотелось помахать ему рукой.
Лендлорд проследил за ее взглядом и обернулся. И тотчас же на лице его появился страх. Макаскил стал грести с таким рвением, что лодка закачалась.
Регана схватилась за борт, чтобы не упасть.
Макаскил пробормотал извинения и снова взялся за весла.
— Пожалуйста, поверните! — закричала она.
— Я отвезу тебя в тихое место, подальше от назойливого взгляда этого ублюдка.
— Не увезете, — сказала Регана, развязывая ленточку под подбородком. Она бросила шляпку в воду, туда же полетели перчатки. Несколько мгновений вещи плавали на поверхности, после чего скрылись в сине-зеленой воде.
— Что ты делаешь?
— Простите, мистер Макаскил, но наше свидание закончилось. — С этими словами Регана перевалилась через борт, так что Макаскил не успел ее схватить.
— Ты утонешь!
Как раз в этот момент у Реганы от холодной воды перехватило дыхание.
— Вот, возьми! — Макаскил бросил ей весло.
— Я хорошо плаваю, не беспокойтесь.
— Вода холодная, давай я помогу тебе выбраться!
— Вы уже помогли мне, — бросила она в ответ и поплыла к берегу.
Регана не предполагала, что вода окажется ледяной. Она дрожала, зубы стучали, конечности онемели. Одежда намокла и тянула вниз.
Бросив взгляд на берег, Регана увидела, что Макгрегор бежит по тропинке к пляжу, прихрамывая на правую ногу. Должно быть, он все-таки повредил ее вчера ночью. Сознание еще не совсем покинуло Регану, и хотя их разделяло ярдов пятьдесят, она отчетливо видела пристальный взгляд его карих глаз. Необычный поток энергии исходил от него и ниточкой тянулся прямо к ней; такое же ощущение она испытала, держа Макгрегора за руки над обрывом.
Регана смотрела на него в надежде обрести хоть чуточку его силы. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой; кровь пульсировала в висках. Она наглоталась воды, и ее все сильнее тянуло вниз. Последнее, что она видела, — это как Макгрегор, сбросив плащ и башмаки, побежал к воде. Неужели он хочет ей помочь? В тот же миг волна захлестнула ее и Регана скрылась под водой. Нет, теперь уже никто ее не спасет…
Сквозь мрачную пелену Лахлан заметил золотые волосы Реганы и нырнул прямо к ней. Через несколько мгновений он уже тащил ее наверх.
Вынырнув, он увидел удаляющегося Эта Макаскила, и на мгновение их взгляды встретились. Макгрегору хотелось его задушить. «Клянусь, мы еще встретимся».
Макаскил словно прочел мысли Лахлана. Злоба исказила его лицо, и он стал грести к берегу.
Лахлан проклинал Макаскила. Что он сделал? Почему девушка прыгнула в воду?
Ее губы посинели, пряди золотых волос прилипли к его шее и рукам, она не дышала и казалась безжизненной. Если бы ему удалось доплыть чуть раньше! Он вспомнил, как она спасла его на обрыве, рискуя жизнью. Сможет ли он отплатить ей тем же? Незнакомое доселе чувство сдавило его грудь.
Глава 7
Регана почувствовала, как кто-то хлопает по ее спине. Она закашлялась, и изо рта хлынула соленая вода. Чьи-то сильные руки перевернули ее на спину.
Минуту она лежала, ощущая, как солнце припекает лицо. Затем увидела огромную склонившуюся над ней тень и черные, глубоко посаженные глаза.
— Вы… — Кровь отлила от лица Реганы, как только она вспомнила ужас, охвативший ее, когда она теряла сознание и уходила под воду. — Где я? В аду?
— Если это так, значит, мы оба там. — Этот низкий, глубокий голос Регана узнала бы из тысячи. Макгрегор!
— Неужели мне так не повезло? — Дрожащими пальцами Регана коснулась его подбородка. — Но вы не похожи на черного ангела. — Она убрала руку.
— Зато сердце у меня черное.
Его взгляд завораживал.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Макгрегор, убирая с ее лица прядь волос.
— Не знаю, — ответила Регана. Ей вдруг показалось, что она парит высоко над землей. Она согрелась. Зубы перестали стучать.
— Почему вы выпрыгнули из лодки? — спросил Макгрегор.
Регана посмотрела в сторону залива и, в свою очередь, поинтересовалась:
— А где мистер Макаскил?
— Полагаю, уже дома. — Лицо Макгрегора напряглось.
— Значит, это вас я должна благодарить за спасение.
— Вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы прыгнули в воду?
Регана не собиралась рассказывать ему подробностей. Ни ему, ни кому-либо другому. Даже Эмме, от которой у нее не было секретов.
— Это касается лишь меня, — сказала она.
— Касалось. — Макгрегор сурово посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Теперь это касается и меня.
— Не понимаю.
Он протянул ей руку.
— Вы можете встать?
— Разумеется. — Отказавшись от предложенной руки, Регана поднялась и почувствовала легкое головокружение.
В следующий момент она покачнулась и упала Макгрегору на грудь. Он обхватил девушку за талию, и Регана ощутила тепло его тела. Ее охватила дрожь до самых кончиков пальцев.
— Я все же не понимаю, почему вас интересует мой поступок, милорд, — сказала Регана.
Он пристально посмотрел на нее.
— Исключительно потому, что вы будете на меня работать. Моей бабушке нужна компаньонка.
— Работать на вас? — Это не так уж плохо. Регана сможет поближе подобраться к кромлеху и помочь отцу с долгами.
Но каковы мотивы подобного предложения? Регане не понравился самоуверенный тон Макгрегора.
— Что, если я откажусь? — спросила Регана, высвобождаясь из его объятий.
Макгрегор крепче прижал ее к себе, и на его лице появилась язвительная усмешка.
— Не откажетесь, мисс Саутуорт. Вашей семье нужны деньги, а моей бабушке — компаньонка.
Регана смутилась. Оказывается, он знает о финансовых проблемах отца.
— Я могу найти работу в любом другом месте, — заявила Регана.
— Не можете, — вкрадчиво произнес Макгрегор, — если не хотите, чтобы я поговорил с вашим отцом; он наверняка будет держать вас в узде. Кстати, он знает, что прошлой ночью вы рыскали по моей земле?
— И вы наслаждаетесь этим, не так ли?
— Никому не неизвестно, что принесет настоящее наслаждение. — Он посмотрел ей в глаза.
Нечто мрачное витало в воздухе. Регане показалось, что она попала в ловушку.
— Уверена, вы не получите от меня и капли наслаждения, — сказала она.
— Напрасно вы так думаете.
Вдруг Регана обнаружила, что он держит ее в объятиях, но не могла ни сосредоточиться, ни шевельнуться.
— Утром я пришлю за вами экипаж, — сказал Макгрегор.
— Так скоро, — выдохнула она.
— Не вижу необходимости откладывать, тем более что мы пришли к согласию.
— Похоже, у меня нет выбора.
— Рад, что вы это понимаете. Вы умница. Я знал, что в первый раз вы сбежите от меня.
— Не так уж это умно. Вы все равно меня нашли.
— Не думайте, что, рыская на моей земле в поисках неизвестно чего, вы бросаете мне вызов.
— Регана! — Истошный крик Эммы эхом разнесся по морскому побережью.
Оба обернулись и увидели Эмму, спускавшуюся по тропинке к обрыву.
Макгрегор тихо сказал:
— Не разочаровывайте меня, мисс Саутуорт, иначе вам наверняка не понравится то, что за этим последует.
Мурашки побежали по спине Реганы.
— Я сдержу свое слово, — пообещала она.
— Посмотрим. — Он выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Регана встала на ноги и едва не упала. Макгрегор подхватил ее за локти. — Осторожно. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. — Глаза его мрачно блеснули.
Регана облегченно вздохнула, увидев несущуюся к ней Эмму, несколько шпилек выпало из ее прически, волосы рассыпались по плечам. Сестра едва не сбила Регану с ног и обняла ее.
— С тобой все хорошо? — испуганно спросила Эмма. — Я видела, как тебя тащили на берег.
— Все прекрасно. Благодаря лорду Макгрегору. Я обязана ему жизнью. — Регана жестом указала на мужчину, стоявшего рядом.
Эмма окинула взглядом незнакомца — он вымок до нитки — и едва слышно пробормотала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я