https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/izliv/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что вы там увидели? – спросил Майк и тоже бросил взгляд на улицу.
Финн пожал плечами.
– Кто бы мог подумать, что мистер Фаллон ходит по магазинам для туристов и целыми сумками закупает всякую всячину.
Майк и Меган тоже увидели мистера Фаллона, который стоял перед магазином магических товаров. В руках у него был большой пакет с покупками.
– Действительно, кто бы мог подумать, – сказал Майк.
– Да, коммерческая выгода превыше всего – таков современный мир, – заметил Финн.
Они помолчали, потом Финн обратился к жене:
– Меган, ты рассказала Майку о том, что вчера ночью на тебя было совершено нападение?
– Вообще-то нападения как такового не было, – сказала она. – Меня кто-то преследовал, но Финн вступил с этим типом в схватку, и он убежал.
– Будь осторожна, Меган, – предостерег Майк. – Ты же знаешь, что преступник, убивший девушку в Бостоне, еще не найден. А мы находимся совсем близко от Бостона.
– Я веду себя очень осторожно, – заверила их Меган.
В этот момент бармен увеличил громкость телевизора, висевшего в баре, и все услышали голос диктора, предупреждавшего о том, что местные жители должны быть особенно бдительны и осторожны во время празднования Хэллоуина в этом году. Он сообщил также, что расследование убийства девушки, совершенного в Бостоне, застыло на мертвой точке.
– Полиция ищет свидетелей несчастного случая, происшедшего сегодня ночью на автомагистрали ЮС-1, – продолжал диктор местных новостей. – Сегодня утром служащим банка, ехавшим на работу, на дорожной насыпи был обнаружен находившийся без сознания местный рассказчик Эндрю Маркем. Осмотрев место происшествия, полиция пришла к выводу, что мистера Маркема сбила машина, а затем водитель оттащил его с дороги и скрылся. Водителю может быть предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. До сих пор неизвестно, какое именно транспортное средство сбило мистера Маркема. Мистер Маркем находится в больнице в критическом состоянии, он в коме, и врачи опасаются за его жизнь. Всех, кто что-либо знает об этом происшествии, просим связаться с полицией. Полиция будет благодарна за любую информацию.
Кровь отхлынула от лица Меган. Она не сомневалась, что это был вовсе не несчастный случай, а умышленное убийство. Энди поплатился за то, что слишком много знал.
Заметив, что Меган побледнела, Майк, не обращая внимания на Финна, снова положил ладонь на ее руку.
– Не переживай, Меган, Энди стар, он вполне мог угодить под колеса машины.
Но Меган испугало не только случившееся. Она боялась взглянуть на мужа. Где он был ранним утром, когда ушел от нее? В ее душу закрались подозрения…
Финн находился в Бостоне, когда там была убита девушка. Он оказался на автостоянке, когда на Меган пытались напасть. Не слишком ли много совпадений?
– Я должна поехать в больницу и увидеть Энди, Финн, – произнесла она, наконец подняв глаза на мужа.
Финн нахмурился.
– Но с какой стати ты поедешь к малознакомому человеку?
– Если он в коме, тебя к нему не пустят, – сказал Майк.
– Да, ты прав, – пробормотала Меган.
Она была уверена: Энди Маркем пострадал из-за того, что пытался предупредить ее об опасности.
Она снова заставила себя взглянуть на мужа. Если он наотрез откажется подвезти ее до больницы, то это будет плохим знаком.
– Мне нужно быть в больнице, Финн, – твердо сказала она.
Он долго колебался.
– Ну, хорошо, Меган, – наконец сдался он. – Если ты так настаиваешь, поедем в больницу. Но я согласен с Майком: нас не пустят к Энди.
– Тем не менее, я хочу, чтобы ты отвез меня туда.
– Как тебе будет угодно.
Глава 17
В справочном отделении им сказали, что к Энди Маркему не пускают никого, кроме ближайших родственников. Это обстоятельство огорчило Меган.
– Давай в таком случае хотя бы купим цветы и попросим, чтобы ему их передали, – предложила она.
Дежурившая в справочном отделе женщина средних лет с рыжими, курчавыми волосами сдержанно кашлянула, услышав ее слова, обращенные к мужу.
– Простите, – сказала она, – но в отделение интенсивной терапии не разрешается передавать цветы. Возможно, через несколько дней мистера Маркема переведут в обычную палату, и тогда вы сможете навестить его.
– Как врачи оценивают его нынешнее состояние? – спросил Финн.
– Тяжелое, но стабильное.
Судя по мрачному выражению лица Меган, она считала, что Энди Маркем уже не поправится.
– Давай купим открытку и напишем ему пожелание скорейшего выздоровления, – предложил Финн.
– Хорошо, – согласилась Меган.
Однако она явно сомневалась, что Энди когда-нибудь прочитает их открытку.
– Я схожу в магазин подарков, куплю открытку и вернусь сюда, – сказал Финн и зашагал по коридору к выходу.
Меган осталась ждать его у окошка справочного отделения.
Магазин подарков был маленьким и тесным. Быстро выбрав открытку, Финн вернулся в больницу, но Меган нигде не было. Она исчезла.
Финна охватила паника. Его сердце сжалось от страха за жену, и ему стало трудно дышать. Взяв себя в руки, он подошел к окошку.
– Вы не знаете, где моя жена? – спросил он рыжеволосую дежурную.
Дежурная с недоумением посмотрела на него.
– Она ушла с Мартой.
– С Мартой? Вы имеете в виду тетю моей жены? Вы с ней знакомы?
– Конечно. Салем – маленький город. Марта знакома со многими нашими врачами. Она работает здесь на общественных началах. – Дежурная вздохнула. – Марта была для Энди Маркема близким человеком. Они не состояли в родстве, но много лет дружили. Как только он поступил к нам, Марта сразу же приехала. Врачи решили, что ее присутствие может благотворно повлиять на Энди, находящегося в коме. Увидев вашу жену, Марта предложила ей заглянуть на секунду в палату интенсивной терапии.
– Как вы думаете, он выживет? – спросил Финн.
– Я не врач. Маркем очень стар, получил тяжелые травмы. Но на все воля Божья.
– Спасибо, – поблагодарил ее Финн.
Дежурная улыбнулась:
– Посидите в коридоре; ваша жена скоро вернется.
– Хорошо, я подожду, – сказал Финн, продолжая стоять у окошечка.
Как только дежурная отвлеклась, заговорив с новым посетителем, Финн перегнулся через барьер и взглянул на экран монитора. К счастью, там был открыт файл со списком номеров палат и имен тех, кто лежал в них. Финн быстро нашел то, что ему было нужно, и снова выпрямился.
Пока рыжеволосая дежурная объясняла посетителю, как ему найти нужное отделение, Финн направился к лифту.
Прежде чем Меган и Марта переступили порог палаты Энди, дежурная медсестра Доркас Брандт заставила их надеть маску и халат. Организм старика был ослаблен, и врачи опасались, что он может подхватить инфекцию.
Марта молча подошла к кровати Энди, на ее глазах блестели слезы.
Энди находился в лабиринте трубок и проводов. Через одну из них подавался кислород, которым он дышал. Через капельницу в вену поступал поддерживавший его силы раствор. Специальный прибор с монитором контролировал работу сердца. Глаза старика провалились, и глазницы чернели, как у скелета. У Энди, как ни странно, не было переломов, но все его тело с головы до ног было в ушибах и кровоподтеках, словно его долго с особой жестокостью избивали битами и дубинками.
Когда его нашли, он был без сознания, а затем, несмотря на все усилия врачей «Скорой помощи», впал в кому. Энди выглядел ужасно, но Доркас заверила Меган, что жизнь еще теплится в теле старика и он может прийти в себя.
Лицо Энди покрывала смертельная бледность, на лбу и выбритом участке черепа виднелись стежки, наложенные хирургом. – Энди, глупец несчастный, – мягко прошептала Марта, – зачем ты вышел на автомагистраль? – Она вопросительно взглянула на Доркас, и когда медсестра кивнула, взяла руку Энди. – Очнись! Скажи, что ты нас слышишь!
Однако Энди лежал не шевелясь. Его глаза были закрыты. Марта погладила старика по руке и отошла в угол палаты, чтобы пошептаться с Доркас.
Меган приблизилась к постели пострадавшего. Слезы готовы были брызнуть у нее из глаз, и, чтобы сдержать их, Меган закусила нижнюю губу. Даже если бы перед ней лежал совершенно незнакомый человек, его несчастный вид и тогда тронул бы ее сердце.
– Вы боец, Энди, – негромко проговорила она. – Вы нужны нам, и поэтому должны жить. – Меган взяла руку старика. – Соберитесь с силами, Энди, вы должны победить.
Ей показалось, что его пальцы дрогнули. Взглянув на него, Меган едва не закричала от неожиданности. Глаза Энди были открыты. У Меган перехватило дыхание.
Неподвижный взгляд старика был устремлен куда-то вдаль. Казалось, он видел то, что не могла видеть Меган. Его губы зашевелились, но Меган не могла разобрать слов.
Она наклонилась к нему и услышала хриплый шепот:
– Бак-Дал хочет вас… Я должен был пойти туда. Нужно положить конец злу… Зло уже… здесь! Бак-Дал хочет вас.
Меган выронила руку старика и отпрянула от кровати.
– Марта! Доркас! – закричала она. – Он очнулся! Он заговорил!
Обе женщины бросились к постели Энди.
– Вот видите…. – произнесла Меган и осеклась.
Глаза Энди были закрыты, губы крепко сомкнуты. Он лежал совершенно неподвижно.
Доркас приподняла веко, старика и посветила ему в глаз специальным фонариком. Затем она проверила его пульс и взглянула на мониторы приборов.
– Нет, дорогая, он не может говорить, – заявила она. – Его состояние не изменилось.
Доркас искоса посмотрела на Меган, как будто подозревала ее во лжи или желании выдать желаемое за действительное.
– Но я видела, как он открыл глаза, как у него шевелились губы. Я слышала, что он сказал!
– И что же он сказал? – спросила Марта.
– Он сказал…
Меган вдруг замолчала. Она не хотела повторять странные слова Энди в присутствии Доркас. О нервозности Меган и ее криках по ночам и так уже ходили слухи по городу. Люди могли подумать, что она сошла с ума.
– Я не поняла, что именно он сказал, – солгала Меган. – Но он точно что-то говорил.
– Кто это такой, черт побери? – грозно воскликнула Доркас, глядя куда-то мимо Меган.
Обернувшись, она увидела стоявшего в коридоре у стеклянной двери палаты Финна. Он не отрываясь смотрел на Энди.
– Это мой муж, – сказала Меган.
– А он разве не знает, что ждать нужно в специально отведенном для этого месте? – сердито спросила медсестра.
Несмотря на свою худобу и внешнюю хрупкость, Доркас, которой можно было дать лет шестьдесят, обладала твердым неуступчивым характером.
Отвернувшись от Финна, она снова сосредоточила внимание на Меган.
– Вы просто очень хотите, чтобы Энди поправился, – не терпящим возражения тоном заявила она. – И поэтому вам показалось, что он вдруг заговорил. Такое часто случается, сила самовнушения порой творит чудеса. А теперь я попрошу вас выйти из палаты. Ваш муж раздражает меня. Он такой возбужденный, что похож на гигантский перегревшийся трансформатор. Боюсь, что своей энергией он расплавит стекло.
Меган выдавила улыбку. Ей было неприятно, что Доркас и Марта не поверили ей. Сама она ни секунды не сомневалась в том, что Энди говорил с ней. Это не было плодом ее воображения. Меган до сих пор била нервная дрожь.
«Одно из двух, – думала она, – или я схожу с ума, или мне действительно грозит реальная опасность».
Доркас выпроводила Меган из палаты Энди.
– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил ее Финн.
Меган показалось, что в глазах мужа вспыхнул странный огонь. Она вдруг вспомнила, что взгляд Энди был устремлен не на нее, а куда-то мимо. Может быть, старик смотрел на Финна, который к тому времени, должно быть, уже подошел к стеклянной двери палаты?
Меган постаралась отогнать неприятные мысли. Она любила Финна. А любить означало верить и доверять. Они оба уже давно поняли это.
– О чем ты задумалась, Меган? – спросил Финн.
Однако она не успела ответить на вопрос мужа. В коридор из палаты Энди вышла Марта.
– Финн, дорогой, как я рада вас видеть, – сказала она и, привстав на цыпочки, чмокнула его в щеку.
– Как дела у Энди? – спросил Финн, когда они подошли к лифту.
– Пока еще жив, – ответила Марта. – Меган даже показалось, что он что-то сказал. Но Доркас утверждает, что состояние Энди не улучшилось. Сама подумай, дорогая, что он вообще мог тебе сказать?
– Да, наверное, Доркас была права. Все это мне показалось.
Финн как-то странно посмотрел на нее. Неужели он не поверил? Неужели боялся, что Энди обвинил его в пособничестве злу?
В лифте Финн обнял Меган за плечи, и она едва сдержала дрожь. Она боялась, что окончательно сойдет с ума. Муж не мог причинить ей зла, он любил ее! И, тем не менее, Меган подозревала его в двойной игре и притворстве.
– Интересно, полиция действительно считает, что это был несчастный случай? – произнесла Меган.
Марта удивленно выгнула бровь.
– Да, именно так копы комментируют это происшествие. Энди нашли на обочине скоростного шоссе. Что еще, кроме несчастного случая, могло с ним произойти?
– Это могло быть умышленное убийство, – сказал Финн.
Марта пришла в ужас от его слов.
– Кто мог покушаться на жизнь Энди? Кому был нужен этот безобидный, слегка спятивший старик? Не смешите меня! – воскликнула она. – Думаю, что полиция даже не станет выдвигать эту версию. При Энди обнаружили бумажник, дорогие часы и перстень с печаткой. Никто не тронул их. Значит, об ограблении не может быть и речи. Хватит об этом. Меня очень тронуло, что вас так сильно взволновала судьба малознакомого человека. Но теперь вам пора подумать о себе. Займитесь своими делами, сегодня вечером у вас опять выступление. Финну наверняка надо подготовиться к нему. А ты, Меган, можешь пока остаться со мной, если хочешь.
Меган решительно взяла мужа под руку.
– Нет, тетя Марта, я пойду с Финном, – заявила она. – К нам приехали друзья, мы планировали встретиться с ними еще до выступления.
– Хорошо, мои родные, берегите себя.
– Обещаем, мы будем осторожны, – заверил Финн.
Когда Марта ушла, Финн неожиданно спросил:
– Так что же все-таки сказал тебе Энди Маркем? Не надейся, что ты сможешь обмануть меня, как обманула Доркас и Марту.
Меган бросила изумленный взгляд на мужа, а потом, отвернувшись, стала смотреть в боковое окно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я