Удобно магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

кровь помазанного следует смешать с кровью жертвы, а волосы с его головы нужно не срезать, а вырвать. Наиболее важны именно эти три элемента – кровь жертвы, кровь помазанного, волосы помазанного. И когда они смешаются, там, где была жизнь, возникнет смерть, а там, где был сон, похожий на вечный, возникнет жизнь. Итак, вы все, поклоняющиеся ему, богу тьмы, запомните: призраки и духи, населяющие тот свет, обретают наибольшую силу в канун Дня Всех Святых, совпадающий с полнолунием, и это время может стать временем Пришествия».
Финн перевел взгляд с Сары на Эдди.
– Простите, но я не понимаю, что все это означает. Этот Кабал Торн поклонялся дьяволу и жил в Массачусетсе. Ну и что из этого? Есть люди, которые увлекаются страшными или загадочными историями и описывают их в своих книгах.
– Тем не менее, Морвенна, которая обнаружила этот текст, очень хотела, чтобы вы взглянули на него, – пожав плечами, сказал Эдди.
– Хорошо, спасибо, – промолвил Финн, вставая. – Я ценю свое и чужое время. Благодарю вас за то, что познакомили меня с таким древним странным текстом, но теперь мне пора идти.
– Финн! – с упреком воскликнула Сара.
– Мне нужно идти, – повторил он. – Благодарю за заботу.
При взгляде на Сару он вновь почувствовал возбуждение. Ему захотелось дотронуться до нее и…
– У меня еще много дел, – солгал он. – Мне надо перед вечерним выступлением проверить звук.
Вернувшись в пансионат, Финн упал на кровать в своей комнате и заскрежетал зубами. Ему хотелось напиться. Он мог выступать и пьяным, публика все равно ничего не заметила бы.
Финн хотел в приступе отчаяния треснуть кулаком по подушке, но его рука наткнулась на лежавшую на постели книгу. Это было то издание, которое Финн унес по рассеянности из магазина Морвенны.
Приподнявшись на локте, Финн потянулся за ней, но, сделав неловкое движение, свалил книгу на пол. Чертыхнувшись, он перекатился на край кровати и взглянул на пол. Книга при падении открылась на странице с рисунком, на котором было изображено рогатое огнедышащее существо. Это было начало главы под названием «Известные демоны».
Вздрогнув, Финн отпрянул и снова лег на спину, тяжело дыша. Ему не хотелось становиться жертвой силы внушения, но перед его глазами стоял рисунок, который он только что видел.
«Бак-Дал!» – звучало в ушах Финна.
Глава 12
Проходившая поздно вечером в одном из домов Нового Орлеана игра в покер становилась все напряженнее, несмотря на то, что ставки были небольшими. Вот уже более года – с тех пор как супруги Дево переехали сюда из Чарлстона, – и чета Кэнеди каждый четверг встречались за карточным столом.
– Ставлю пятьдесят центов, – сказал Люсьен Дево, бросая деньги на стол, где уже лежала мелочь.
Его тон был таким угрожающим, как будто он заявлял о своем намерении убить партнера.
Голубоглазый темноволосый Шон Кэнеди с мрачной улыбкой принял вызов.
– Хорошо, я тоже ставлю пятьдесят, – сказал он. – Открываем карты!
– Минуточку! – запротестовала Мэгги Кэнеди. – А почему нас с Джейд никто не спросил? Мы тоже играем!
Мужчины взглянули на своих жен, сидевших за карточным столом. Мэгги Кэнеди, молодая женщина со светло-карими глазами и великолепными каштановыми волосами, даже в джинсах и футболке выглядела элегантно. Она говорила властным тоном, не терпящим возражений.
– Мэгги права, – сказала Джейд Дево. – Вы оба не считаетесь с нами и изображаете из себя крутых парней.
– Не говори ерунды, – остановил ее Шон. – Это обыкновенный покер. Зачем нам изображать из себя крутых парней?
– Вы хотите сказать, что не воспринимаете игру всерьез? – усмехнулась Мэгги.
– Конечно, нет, – заявил Люсьен.
– Просим прощения, – снова заговорил Шон, обращаясь к дамам. – Мы действительно забыли спросить вас. Итак, Мэгги, твоя ставка.
– Я пас, – сказала Мэгги.
– Ну, вот видите! – воскликнул Шон. – Мэгги пасует.
– А я нет! – заявила Джейд.
– Тогда клади деньги в банк.
Джейд бросила мелочь на стол.
– Что у тебя? – нетерпеливо спросил Люсьен Шона.
– «Полный дом», – ответил Шон, открывая карты.
Люсьен весело засмеялся.
– А у меня четыре четверки! – воскликнул он и потянулся к банку.
– Рано радуешься, – сказала Джейд. – У меня четыре десятки.
Люсьен сразу сник, а Джейд собрала со стола монеты.
В это время заплакала двухмесячная Гвинет, дочка супругов Кэнеди. Ее тонкий голосок донесся до них из небольшого устройства, стоявшего на кухонной стойке. Мэгги встала, а Джейд, услышав звонок своего мобильного, полезла в сумочку. Люсьен откинулся на спинку стула, не сводя глаз с жены.
– Это наверняка он, – сказал Люсьен.
Джейд бросила на мужа внимательный взгляд.
– Ты в этом уверен?
– Абсолютно.
Джейд долго рылась в сумочке.
– Я сейчас приду, – сказала Мэгги.
– Посмотри заодно, как там Эйден, – попросила Джейд.
Двухлетний Эйден был ее приемным сыном. Днем он носился сломя голову, не давая никому покоя, но по ночам обычно крепко спал. Тем не менее, Джейд частенько заглядывала ночью в детскую.
– Конечно, я посмотрю, спит ли он, – заверила подругу Мэгги. – Ты можешь на меня положиться. И эти несколько дней, пока он будет жить у нас, я окружу его вниманием и заботой, не беспокойся за сына.
Тем временем Джейд нашла телефон и, достав его из сумки, ответила.
– Алло? – промолвила она, глядя на Люсьена. – Да, это Джейд Дево. Конечно, я вас помню. – Она несколько минут слушала собеседника. – Думаю, вам лучше поговорить с моим мужем.
Джейд передала телефон мужу, и он включил громкую связь, чтобы все слышали того, кто говорил с ним. У звонившего им человека был глубокий звучный голос с легким южным акцентом. Люсьен помнил, как он выглядел. Этот человек был высок и строен. Широкий разлет плеч свидетельствовал о его немалой физической силе.
На Джейд особое впечатление произвели его талант и профессионализм, а у Люсьена этот человек вызвал двойственное чувство. В нем таилась какая-то загадка. В отличие от мужа Джейд разглядела в Финне Дугласе лишь примерного семьянина, искренне и преданно, любящего свою жену, красивую светловолосую молодую женщину с божественным голосом. Дугласы походили на вымышленных персонажей, героев прекрасной сказки о любви, или на Кена и Барби. Казалось, они были слишком совершенны для реальной жизни.
– Честно говоря, я сам не знаю, почему я вам звоню, – раздался голос Финна. – Я только что услышал одну нелепую историю, а потом вдруг мне в руки попала книга вашей жены. Вообще-то я не верю в существование призраков и привидений. Но в последнее время вокруг меня творится что-то странное. И поскольку ваша жена просила сообщать ей обо всех странных происшествиях, я счел уместным связаться с вами.
– Насколько я знаю, вы сейчас находитесь в Салеме, мы с женой тоже хотим посетить этот город во время уик-энда. Приближается Хэллоуин, и нас тянет туда. Мы могли бы встретиться в Салеме. – Люсьен взглянул на Джейд и Шона. – Вы можете сказать, что именно вас беспокоит?
Финн замялся.
– Мне трудно сформулировать это, – наконец произнес он. – Я музыкант и не верю в оккультизм. Но мне нужна информация. Я знаю, что существуют люди с недобрыми намерениями, которые творят зло и причиняют вред окружающим. Все здесь в один голос утверждают, что ведуны не способны на злые поступки. Но я хочу выяснить, что со мной происходит. Быть может, нам с женой подсыпают наркотические вещества и у нас из-за этого бывают галлюцинации. До этого нам никогда не снились такие ужасные кошмары… мне даже неловко их описывать. Мне действительно хотелось бы пообщаться с вами, но должен предупредить, что мы не богаты.
– Я уже сказал, что мы и так собирались в ближайшее время приехать в Салем. Кроме того, мы никогда не берем деньги за консультации и расследования странных случаев, происшедших с нашими информаторами. Джейд – писательница, ей нужен материал для новых книг. Но, может быть, вы попытаетесь все же объяснить, что с вами происходит?
– Я действительно ничего не понимаю. Возможно, все это плод моего богатого воображения. Наибольшее беспокойство сейчас у меня вызывают сны. Приехав сюда, мы с женой наслушались жутких историй о колдунах и преследовании ведьм здесь, в Новой Англии. Кстати, кузина моей жены – настоящая ведунья. Существует распространенное мнение, что сны являются порождением суггестии, то есть внушения. А обстановка сейчас, во время Хэллоуина, способствует возникновению разных страхов и фобий. И все же не все так просто… Здесь происходят странные события, которые невозможно объяснить рационально. Я стал подозрителен и недоверчив. Вообще-то говорят, что ведуны не причиняют зла, но все же меня тревожит близкое общение с ними. Я не узнаю сам себя. Странно, что я звоню малознакомым людям с просьбой помочь мне разобраться в том, что происходит. Но меня поразило совпадение… Мы не так давно познакомились с вами, потом я увидел статью вашей жены о нас в центральной газете… а потом мне в руки попала ее книга.
– Вас что-то поразило в книге моей жены? – спросил Люсьен, перевода взгляд с Джейд на Шона.
– В общем-то, нет. Меня больше беспокоит поведение окружающих. Родственники жены убеждены, что я был в Бостоне в то время, когда там убили какую-то девушку… Это произошло месяц назад, в полнолуние. Я ничего не понимаю… Мне не хватает друзей, с которыми я бы мог поговорить обо всем без утайки. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы приехали сюда и выслушали меня.
– Мы сможем встретиться с вами завтра, во второй половине дня.
– Так скоро? – удивился Финн.
– Завтра канун Хэллоуина, – напомнил ему Люсьен.
– Да, конечно, я это знаю. Стыдно признаться, но я уже был готов бежать отсюда, распрощавшись с карьерой. Но Меган остановила меня. Однако мне кажется, она поверила, что я настоящий монстр…
Голос Финна дрогнул. Вернувшаяся в комнату с ребенком в руках, Мэгги взглянула на Люсьена.
– Она его бросила, – тихо произнесла женщина.
Люсьен кивнул.
– Зло творится чаще всего по ночам, в темноте, – громко сказал он. – Не позволяйте Меган ходить ночью одной, особенно в тумане. И сами остерегайтесь его.
В телефоне послышалось сопение.
– Знаете, я жалею, что приехал сюда вместе с Меган. Нужно было ради нашего спокойствия пожертвовать карьерой и отказаться от контракта. А теперь я не уверен, что смогу уберечь жену от беды.
Мэгги взглянула на Люсьена.
– Скажи ему, что он в любом случае волей-неволей оказался бы в Салеме в определенное время.
Люсьен повторил слова жены.
– Странные события, которые беспокоят вас сейчас, все равно произошли бы в вашей жизни, даже если бы вы воспротивились приезду сюда или уехали из Салема, расторгнув контракт. Не волнуйтесь, Финн, завтра мы непременно встретимся с вами. Джейд сохранит номер вашего мобильного телефона. До встречи!
– Я буду ждать вас.
Они дали отбой. Мэгги снова села за стол, укачивая на руках ребенка.
– Как только раздался этот телефонный звонок, – промолвила она, – меня сразу бросило в дрожь от дурных предчувствий. Не знаю, как относиться к этому парню. Бояться ли нам его или за него. Я в полном замешательстве. Когда вы сегодня заявились к нам с багажом, я сразу поняла, что вечер будет необычным. Теперь-то я вижу: вы знали, что этот парень вам сегодня позвонит и попросит о помощи. Интуиция подсказывает мне, что мы столкнулись с чем-то сверхъестественным. Конфликт кроется в самом Финне.
– Да, так оно и есть. Это серьезный конфликт. Но, кроме этого, я пока ничего больше не могу сказать. Нам надо увидеться с Финном, и тогда многое прояснится.
Люсьен встал и начал расхаживать по комнате. Мэгги и Джейд переглянулись, и Джейд покачала головой, как бы говоря, что не вполне понимает сложившуюся ситуацию. Супруги Дево были частыми гостями в этом доме, расположенном на территории старой плантации в пригороде Нового Орлеана. Хозяев и гостей устраивало то, что он находился вдали от городской суеты и шума.
Кэнеди были радушными хозяевами. Джейд немного ревновала своего мужа Люсьена к Мэгги. В отличие от Шона и Джейд, у Люсьена и Мэгги было хорошо развито шестое чувство. Они обладали экстрасенсорными способностями, и это сближало их.
– Я никак не могу ухватить суть происходящего! – наконец снова заговорил Люсьен. Остановившись, он обвел присутствующих озабоченным взглядом. – Я знаю, происходит что-то ужасное… и убежден, что Финн Дуглас является главным участником этих событий… Меня удивляет, что он раньше не позвонил нам. Но, возможно, его останавливали гордость и ложный стыд.
– Я тоже в полном замешательстве, – призналась Мэгги. – Ты обладаешь потрясающей интуицией, Люсьен, но даже тебе было трудно понять, что именно происходит с Финном. Давай попытаемся вместе докопаться до истины. Итак, кто такой этот Финн Дуглас? Это имя кажется мне знакомым.
– Это местный музыкант. Он и его жена часто выступают в клубах Нового Орлеана. Надо сказать, что Дугласы – талантливые ребята.
– Я недавно брала у них интервью, – сказала Джейд. – Чтобы встретиться и поговорить с ними, мы с Люсьеном ходили в один из клубов, где они выступали.
– Именно тогда я и почувствовал, что с парнем творится что-то неладное, – добавил Люсьен. – Но так и не понял, в чем, собственно, дело.
– Ты хочешь сказать, что он, возможно, один из нас? – спросила Мэгги.
– Нет.
– Ты уверен?
Люсьен бросил на Мэгги раздраженный взгляд.
– Абсолютно.
– Жаль! – усмехнулась та и взглянула на мужа.
– Я собрал о нем информацию, – заговорил Шон. – У него прекрасная репутация. В средней школе у Финна были кое-какие проблемы, но, повзрослев, он встал на правильный путь. Парень чертовски талантлив, у него высшее музыкальное образование. Меган и Финн поженились еще в годы учебы в колледже. Меган, как и ее муж, тоже пишет музыку. Обычно Финн аранжирует ее, а также отвечает за техническую сторону их творчества. Не так давно у супругов произошел разрыв, но затем они помирились.
– Когда ты успел разузнать все эти детали? – изумилась Мэгги.
Шон пожал плечами.
– Люсьен попросил меня собрать досье на этого парня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я