https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всего несколько безумных минут она видела нежность в глазах Джейка, вызванную чем-то большим, чем плотское желание.
Черт бы побрал этого человека! С его стороны несправедливо было прибегать к помощи прошлого. С Кэтлин случилось именно то, чего она опасалась. В руках Джейка она превратилась в распутницу, ее тело таяло, становясь жидким пламенем, но это ничуть не оправдывало его возмутительный поступок.
Впредь Кэтлин предстояло быть настороже. Он уже доказал, что она беспомощна перед ним, а рисковать своим будущим она не хотела. У нее есть сын. О, если бы можно было навсегда забыть прошлое!
Рядом с ней Вернон негромко кашлянул, и Кэтлин вздрогнула, возвращаясь к реальности.
— Ты уже подумала над тем, что я недавно говорил?
— Прости, я задумалась. О чем ты говорил? Вернон ответил ей осторожным, почти робким взглядом.
— Я бы хотел, чтобы ты осталась в Колорадо, Кэтлин.
— А, вот ты о чем!
— Знаю, я удивил тебя. Все это слишком неожиданно. Но, по-моему, мы составили бы отличную пару. Я стал бы тебе отличным мужем.
— Это… предложение, Вернон?
— Да, — он заговорил тише, глядя ей в глаза. — Я прошу тебя стать моей женой, Кэтлин.
— Я… не знаю, что сказать.
— Пока незачем что-либо говорить. Просто подумай над моим предложением. Мой дом здесь, но если Колорадо связано с болезненными воспоминаниями для тебя, если ты не хочешь оставаться здесь, я наверняка смогу найти другое место учителя на Востоке. Если захочешь, мы могли бы жить в Сент-Луисе.
— Вернон, у меня есть сын. Райан для меня важнее всего, и ты должен это понять.
— Понимаю. Я постараюсь быть хорошим отцом, Кэтлин. Я люблю детей, и тебе это известно. Вернон и вправду умел ладить с детьми всех возрастов. Своей работе он отдавался с пылом, не забывая об учениках и на каникулах. Из него получился бы отличный отец. А что касается мужа…
Кэтлин надолго замолчала. Могла ли она дать согласие выйти замуж, если ее сердце несвободно? Могла ли позволить себе не согласиться? Вряд ли найдется мужчина, способный стать лучшим отцом ее ребенку, чем Вернон Уитфилд. Он будет относиться к ее сыну как к родному — в этом Кэтлин не сомневалась. Кроме того, Вернон — ее друг. Ей приятно его общество. Жизнь с Верноном стала бы спокойной и мирной, именно такой, о которой мечтала Кэтлин. Ей нужен надежный спутник, чтобы избавиться от многочисленных страхов. Но еще больше нужен человек, который разделял бы ее мысли, мелкие огорчения и радости повседневного существования. Она не питает любви к Вернону, но разве это так уж важно? Больше она не желает дарить свое сердце. Она никогда не позволит нанести себе такую глубокую рану, какая осталась после Джейка.
Но представить Вернона Уитфилда в роли любовника было невозможно. Он никогда не смог бы воспламенить ее чувства или заставить трепетать каждую клетку тела — но разве это плохо?
Кэтлин уже испытала страсть, и эта страсть чуть не погубила ее. Теперь она сама управляет своей жизнью и не намерена что-либо менять в ней. Она жаждала покоя, а с Джейком покой был недостижим. Он мог успокоить или привести ее в возбуждение, утешить или разозлить, разбить ей сердце или перенести в рай. Однако Джейк не мог дать ей то, в чем больше всего нуждалась Кэтлин.
А Вернон казался ей надежной опорой, каменной стеной, человеком, полностью заслуживающим доверия. Он не представлял опасности. Он не заслужил дурную славу отпетого драчуна или преступника. Кэтлин не верилось, чтобы Вернон решился убить человека даже ради спасения собственной жизни.
Более того, ее мать вышла замуж за ее отца в порыве безрассудной влюбленности, а потом до конца жизни сожалела о своем поступке, мечтая о побеге. Мойра умерла несчастной. Тогда отец и начал пить и враждовать с владельцами соседних ранчо. Жизнь его наполнилась ненавистью, он ожесточился.
Но и этим доводы не исчерпывались. Замужество защитит ее от Джейка. Если она благополучно выйдет замуж, Джейк смирится с тем, что она потеряна для него навсегда. А муж не позволит Джейку даже приблизиться к ее сыну — и это соображение, возможно, окажется самым весомым.
Этим утром, как только открылся телеграф, Кэтлин отправилась в город и послала телеграмму тете Уинни, еще раз попросив хорошенько присматривать за Райаном и сообщая, что ей самой придется задержаться на некоторое время — пока она не подыщет покупателя.
— По крайней мере ты обдумаешь мое предложение? — тихо спросил Вернон.
— Да, — кивнула Кэтлин, — конечно. Но… мне нужно время, Вернон. Я не могу принять такое важное решение, не подумав как следует.
Он усмехнулся.
— Главное, что ты не сказала сразу «нет». Вряд ли она решит отказать ему. Кэтлин была готова на все ради Райана, ради его будущего. И потому она должна как можно скорее уладить свои дела и вернуться к сыну.
Впрочем, было бы неплохо заняться каким-нибудь более благодарным делом — например, прекращением войны между хозяевами ранчо. Джейк прав: перемирие имеет непосредственное отношение к успешной продаже ранчо Кингсли. Так что теперь все зависит от Слоуна Маккорда.
Вскоре их повозка достигла территории Маккордов. Ранчо «Клеймо М» было обширным, процветающим участком земли с пастбищами площадью в несколько тысяч акров. Спутники проезжали мимо многочисленных стад, лениво пасущихся под жарким солнцем под охраной вооруженных ковбоев, провожающих повозку настороженными взглядами.
Дома на всех ранчо округи почти не отличались друг от друга, если не считать того, что дом Маккордов — бревенчатое строение — щеголял двумя этажами. Экономка-мексиканка встретила гостей у двери и провела их в гостиную, обставленную в строгом спартанском стиле, без каких-либо следов безделушек, кружевных салфеточек и дагерротипов, украшавших комнаты в доме Кингсли. Блестящий дубовый стол, заваленный книгами, занимал дальний угол комнаты, вдоль стен до самого потолка поднимались стеллажи, заставленные дорогими фолиантами в кожаных переплетах. Кэтлин устроилась на черном кожаном диване перед камином, пока Вернон бродил мимо полок, читая заглавия на корешках.
— Похоже, здесь кто-то изучает право, — с любопытством заметил он.
Прежде чем Кэтлин успела ответить, в комнату вошел Слоун Маккорд. Подобно брату, он, казалось, наполнял пространство вокруг себя энергией и жизненной силой, но вместе с тем создавал опасное напряжение. Кэтлин поразилась его сходству с Джейком — у братьев были совершенно одинаковые выразительные лица с резкими чертами и выгоревшие под солнцем волосы, хотя вечно серьезного Слоуна Кэтлин не могла вообразить по-мальчишески усмехающимся, каким часто видела его младшего брата. Слоун Маккорд был твердым и непреклонным, как Скалистые горы.
Выражение его худого привлекательного лица было строгим, даже мрачным, но искр ненависти, которые Кэтлин разглядела в этих холодных голубых глазах, встретив Слоуна однажды в городе, она сейчас не заметила.
Слоун вежливо кивнул, но не поцеловал ей руку и не обменялся рукопожатием с Верноном. Вместо этого он перешел прямо к делу.
— Полагаю, вы хотели встретиться со мной по важному делу, миссис Хьюз?
Уловив резкость его тона, Кэтлин сглотнула пересохшим горлом, убеждая себя, что она не вправе ожидать радушного или даже попросту вежливого приема от своего заклятого врага. Слоун пострадал в войне гораздо больше, чем кто-либо другой. Но если он ждет объяснений, она сумеет их дать.
— Да, мистер Маккорд. Я надеялась, что нам удастся заключить сделку.
— Сделку?
— Я хочу прекратить эту бессмысленную войну. Надеюсь, и вы тоже.
Некоторое время Слоун молчал, внимательно глядя на Кэтлин. Наконец он скрестил руки на груди — Кэтлин так и не поняла, каким был этот жест: воинственным, оборонительным или просто задумчивым.
— Джейк говорил мне о ваших намерениях. Краем глаза Кэтлин заметила вопросительный взгляд Вернона, но, не обращая на него внимания, продолжала:
— Если рассудить, мистер Маккорд, прекратив кровопролитие, во многом выиграют обе стороны, причем далеко не в последнюю очередь эти преимущества будут финансовыми. Вряд ли вы довольны потерями скота, а мы не можем позволить себе рисковать нашими овцами. Бессмысленно продолжать эту вражду по принципу «око за око», уничтожая невинных животных и убивая людей.
Кэтлин подалась вперед, ее лицо раскраснелось от волнения.
— Наши отцы мертвы. Они возглавляли вражду, раздували ненависть, из-за чего страдали мы. Они заварили кашу, расхлебывать которую приходится нам. Но мы можем положить конец нелепой бойне раз и навсегда. Мистер Маккорд… я согласна заключить мир, если вы сделаете то же самое.
Но Слоун не успел ответить: в комнате послышался еще один мужской голос.
— Прекрасная речь, Кэт, — насмешливо прозвучало из-за ее спины. — Только, будь добра, выкладывай все начистоту: мир нужен тебе, чтобы продать ранчо, притом по хорошей цене, а это невозможно, если не прекратить войну.
Вздрогнув от этого вкрадчивого, низкого голоса, Кэтлин оглянулась и увидела, что на пороге комнаты стоит Джейк. Он прислонился плечом к косяку, не спуская глаз с Кэтлин. Пластырь до сих пор украшал его скулу, но синяки, полученные в драке, успели поблекнуть. Но особенно поразило Кэтлин то, что Джейк держал на руках малыша месяцев девяти с печальными темными глазами и прямыми черными волосами. С ребенком на руках Джейк вовсе не выглядел ожесточенным или опасным, с удивлением заметила Кэтлин.
Индейские черты лица малыша озадачили Кэтлин, пока она не вспомнила, что жена Слоуна, индианка из племени шайенов, погибла в войне между хозяевами ранчо. Должно быть, ребенок — дочь Слоуна. Кэтлин всем сердцем посочувствовала крошечной сиротке, при виде которой на нее нахлынули воспоминания. Совсем недавно Райан был таким же маленьким и рос без отца. Правда, у него есть мать.
Неожиданно Кэтлин заметила, что Джейк внимательно вглядывается в ее лицо — очевидно, он ждал ответа. Когда она заставила себя посмотреть ему в глаза, Джейк осторожно поцеловал ребенка в лоб.
— Эта малышка — моя племянница, Дженна, — мягко произнес он. — Ее мать убил твой отец, Кэтлин.
Кэтлин вцепилась в сумочку, понимая: бессмысленно возражать, доказывать, что ее отец непричастен к этому убийству. Она не сомневалась, что Адам Кингсли руководил нападением на жену Слоуна.
— Мне очень жаль, — приглушенно отозвалась она. — Я действительно сожалею о случившемся. Но зачем вспоминать прошлое, каким бы ужасным оно ни было?
— Есть вещи, о которых невозможно забыть, — ледяным, лишенным всяких чувств голосом отозвался Слоун.
Джейк перешагнул через порог и протянул ребенка брату, на миг разрядив внезапное напряжение, возникшее в комнате.
— Что ты здесь делаешь, Уитфилд? — небрежно поинтересовался Джейк. — Тебя тоже привели сюда финансовые интересы?
Вернон выпрямился.
— Интересы миссис Хьюз для меня так же важны, как собственные. Впрочем, я просто сопровождаю ее.
В комнате стало тихо. Двое мужчин смотрели друг на друга в упор. И какие разные они были! Джейк состоял из твердых и упругих мускулов, был воплощением силы и выносливости, ловкости и проворства, отточенных постоянной необходимостью быть начеку, а Вернон выглядел джентльменом в полном смысле этого слова. Его спокойную уверенность и вальяжность было трудно сравнивать с ловкостью и силой Джейка.
Кэтлин уже собиралась вмешаться, когда Джейк повернулся и прошел к столу.
— Что это с вами, миссис Хьюз? — небрежно осведомился он, напирая на «миссис». — С каких это пор вы ищете защиты у учителей?
— Джейк, немедленно прекрати! — потребовала она, не скрывая гнева. — Я не нуждаюсь ни в чьей защите. Труд учителя благороден, и я не позволю тебе умалять его.
— Об этом я и не помышляю. — Джейк прислонился к столу, встав вполоборота к Кэтлин. Его поза была небрежна, но выражение лица не соответствовало ей. Зеленые глаза впивались в лицо Кэтлин, пленяли ее, окутывали тем же самым предательским теплом, которое она ощущала две ночи назад. Все, что ей оставалось, — сидеть неподвижно.
«Помнишь, что было между нами, Кэт? Ты помнишь, какой была та ночь?»
Кэтлин больно прикусила губу, но обнаружила, что не в силах отвести глаза. Она решила держаться, невозмутимо и сдержанно, но с замиранием сердца поняла, как нелепа ее решимость, как беспомощна она, когда дело касается Джейка. Она не могла избавиться от власти воспоминаний.
И Джейк, будь он проклят, прекрасно понимал это.
Он прищурил глаза, расплываясь в ленивой понимающей улыбке.
— Ты еще не поздравила меня с моим новым благородным занятием.
Кэтлин растерялась.
— О чем ты говоришь? — позабыв о правилах приличия, пробормотала она.
Джейк указал на жестяную звезду на кармане своей синей рубашки.
— Меня избрали на высокий пост. Похоже, маршал счел, что мой опыт обращения с оружием может пригодиться, когда придется улаживать здесь дела.
— Ты шутишь?
Джейк притворно оскорбился.
— Какие могут быть шутки, кошка? Незерсон назначил меня своим помощником — конечно, эта работа будет отнимать у меня только часть времени. — Он испытующе вгляделся в лицо Кэтлин. — Ты не одобряешь его решение? А я думал, ты будешь рада узнать, что теперь я для разнообразия примирился с законом.
— Рада? — Кэтлин поджала губы. — По-моему, это возмутительное лицемерие.
— Вот как?
— Незерсон всегда был против нас. Кроме того, он ваш приятель. Забыв о твоем чудовищном прошлом, он нарушил дух, если не букву закона.
— А мне показалось, ты говорила, что о прошлом не стоит вспоминать.
— Некоторые поступки, — возразила она, эхом повторяя недавние слова Слоуна, — невозможно простить, да и ни к чему их прощать. Насколько мне известно, ты — наемный убийца. Преступник.
Сдержанная улыбка тронула губы Джейка в ответ на пренебрежительное заявление Кэтлин.
— Разве ты забыла — в штате Колорадо я был оправдан.
Лицо Кэтлин исказила гримаса отвращения.
— Может быть, но ходят слухи, что ты признан преступником в Нью-Мексико и что тебя разыскивают по обвинению в ограблении банка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я