https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь я стоял напротив Сварисова, едва доставая лбом до его плеча и ч
увствуя, как от собственной беспомощности и унижения по всему телу прохо
дит отвратительная дрожь.
Ч Выходит, наш новый капитан любит на досуге изучать устройство робото
в? Похвальное увлечение.
Ч Я только хотел проверить механизм! Я не понимаю, чего ты от меня хочешь!

Ч Где ты взял металл?! Ч рявкнул Сварисов, встряхивая меня, и от этого тол
чка зубы громко лязгнули, прикусив губу. От резкой боли или оттого, что поч
увствовал тонкую струйку крови, текущую по подбородку, я не ответил, и Сва
рисов решил продолжить допрос.
От удара в живот я согнулся пополам и рухнул на пол. Минуты две я действите
льно не мог издавать никаких членораздельных звуков, и Сварисов, стоя на
до мной, терпеливо ждал.
Ч Ну, так что, будешь говорить или мне продолжать?
Ч Металл нашел Каринин! Ч прохрипел я, но, увидев, что нога в тяжелом боти
нке медленно отводится назад для очередного удара, я закричал: Ч Я знаю, г
де он его нашел! Прекрати! Я тебе покажу это место.
Ч Так-то лучше, «капитан». Умойся, соберись. Через два часа я буду ждать те
бя на ремонтной площадке. Робота на этот раз не возьмем. И никому ни слова,
смотри, не подведи меня!
Двигаясь, как сомнамбула в кошмарном сне, я поднялся в свою каюту. Я не сом
невался, что живым из этой передряги не выберусь. Сварисов убьет каждого,
кто узнает о богатствах планеты. Я понимал, что договариваться с этим чел
овеком бесполезно, он пообещает все, что угодно, использует меня, чтобы до
стичь своих целей, но как только корабль окажется в открытом космосе, как
только мы пройдем зону патрулирования и поймаем своими локаторами перв
ый звездный маяк Ч ни мне, ни Каринину не жить.
Так что же делать? Бежать? Нелепая мысль. Бежать на этой планете некуда. Не
проглядная ночь за бортом, полная смертельных опасностей, готова была по
глотить каждого, кто осмелится бросить ей вызов. Два часа пролетели, как о
дна минута. И мой лихорадочно работавший все это время разум не нашел ни о
дной зацепки, ни одного шанса на спасение.
Мне хотелось куда-нибудь спрятаться, забиться под койку, в шкаф, Ч все ра
вно куда. Но пришлось встать, натянуть защитный костюм и потащиться к зап
асному выходу.
По своей натуре я не был борцом и ничего не мог противопоставить бандитс
кой агрессивности Сварисова. Что делать, такова участь большинства люде
й, посвятивших свою жизнь освоению техники.
Сварисов уже ждал меня, зажав под мышкой шлем от своего скафандра. Мне пок
азалось, что это чья-то голова. Взгляд холодных голубых глаз этого челове
ка напоминал взгляд питона, в них светилось откровенное раздражение и пр
езрение. Я замечал эту тень презрения в его глазах всегда, когда Сварисов
разговаривал с кем-нибудь. Все равно с кем.
Ч Наш новый капитан изволил опоздать! Ч почти каждый раз, при встрече с
о мной, он использовал это, полное издевательской иронии звание «капитан
».
И в этот момент единственное решение, открывающее единственно возможны
й выход из совершенно безвыходной ситуации, мелькнуло у меня в мозгу. «Ну
жно от него избавиться во время похода. Я должен от него избавиться любой
ценой…» Впервые я подумал о том, смогу ли убить человека, если до этого дой
дет дело, и, представив себе лежащий на земле труп Сварисова, почувствова
л странное, не испытанное никогда прежде удовлетворение.
«Я должен буду это сделать. Другого такого случая не представится. Никто
не упрекнет меня за это. Во время подъема страховочная веревка может лоп
нуть. Одно движение ножа, и тело бандита долго будет лететь вниз, ударяясь
о выступы скал…» Я ничем не выдал своих намерений, ни движением, ни взгляд
ом.
Сварисов обладал дьявольской проницательностью, иногда мне даже казал
ось, что он может угадывать мысли Ч это помогало ему держать в страхе всю
команду. Я не знал, удастся ли мне осуществить свое намерение, но если Свар
исов что-нибудь заподозрит, он потащит меня за собой связанным.
Ч Вы знаете, что без робота мы будем совершенно беззащитны? Ч спросил я,
стараясь отвлечься от мрачных мыслей.
Ч А от кого мы должны защищаться?
Ч Это неисследованная планета, и ей недаром присвоен первый класс опас
ности. Здесь есть живность, способная напасть на человека. С одной из таки
х тварей мы с Карининым встретились. Она плюется ядовитыми иглами неверо
ятной прочности. Могут быть и другие, еще более опасные представители ме
стной фауны.
Ч Перестань меня запугивать, Крайнев! Мои люди работают снаружи не перв
ый день и ничего подобного не видели.
Ч Шум и свет отпугивают хищников, но как только мы отдалимся от ремонтно
й площадки…
Ч Хватит! Ч рявкнул Сварисов. Ч Пристегивай шлем и двигай вперед! Если
ты не найдешь месторождение, мне, чтобы избавиться от тебя, не понадобитс
я никакая местная тварь.
Ч Дайте мне, по крайней мере, оружие.
Ч А больше тебе ничего не надо? Может быть, карточку моего банковского сч
ета?
Ч Если на нас нападут, вы не успеете ничего сделать. Мы оба должны быть во
оружены.
Ч Да неужели? Ч Сварисов приблизился ко мне вплотную так близко, что я п
очувствовал зловонное дыхание, исходившее из его утробы. Ч Ты думаешь, я
не знаю, чего ты хочешь? Надевай шлем!
Короткий и толстый указательный палец Сварисова уперся мне в солнечное
сплетение, я сразу же почувствовал резкую боль и приступ дурноты. Этот че
ловек хорошо знал приемы, способные подавить волю.
Оставалось подчиниться и положиться на волю случая. Мелькнула смутная м
ысль о том, что случаем тоже можно управлять. Это прошелестело в моем созн
ании как что-то постороннее. Словно принадлежало кому-то другому. Но поче
му-то именно эта мимолетная мысль вернула мне надежду.
Мы окажемся совсем близко от места, где я встретился с Джиной, и кто знает,
чем это может закончиться… Возможно, именно благодаря Сварисову мне уда
стся осуществить новый контакт с чужим разумом, не рискуя жизнью во врем
я побега с корабля. Возможно, мне помогут избавиться от Сварисова…
Мы двигались медленно, увязая в сыпучем песке по щиколотку. Свет прожект
оров корабля давно остался позади, и теперь нас окружала плотная багрова
я тьма планеты.
Ветер все время усиливался. Высоко над нами время от времени вспыхивали
ветвистые разряды молний, и их вспышки выхватывали из темноты угрюмый бе
зжизненный пейзаж.
Даже растения производили впечатления чего-то мертвого. Их толстые фиол
етовые листья свернулись и плотно прижались к центральному стволу. Начи
налась буря, о силе которой никто не имел ни малейшего представления.
Я с тоской думал о том, что мы нарушили все возможные инструкции выживани
я на неисследованных планетах.
Сварисов шел позади, но я то и дело ощущал рывки веревки, прикрепленной к м
оему поясу. Кажется, этот человек способен предусмотреть все и не даст мн
е ни малейшего шанса осуществить задуманное.
Если бы я мог предвидеть развитие событий, я бы подготовился к встрече со
Сварисовым в транспортном отсеке. Еще лучше можно было бы подготовиться
заранее, когда мы со штурманом спускались с кратерного кольца.
Один из титановых костылей, к которым крепилась страховочная веревка, мо
жно было расшатать… Эти мысли доставляли мне болезненное удовлетворен
ие, почти удовольствие. Я видел тело Сварисова, лежащее в узкой расселине
у подножия скалы, видел его залитое кровью лицо. Я представлял сцену его г
ибели в мельчайших подробностях и в разных вариантах.
Я упивался этим, компенсируя мечтами собственное бессилие.
Ветер между тем продолжал усиливаться, и его порывы грозили сбить нас с н
ог. Пока что он дул в спину, лишь ускоряя движение, но нетрудно было предст
авить, что нас ожидает на вершине скалы. Ураган поднял в воздух тучи песка
. Через густую пелену, затянувшую все вокруг, не мог пробиться инфраред, а
свет фонаря исчезал в двух шагах, словно отрезанный.
Сейчас меня связывал со Сварисовым лишь трехметровый кусок веревки. Мож
но было от нее избавиться и исчезнуть в песчаной буре. Пока не стихнет вет
ер, Сварисов ни за что меня не найдет. Но что делать потом, когда кончатся з
апасы воздуха и воды? Мне придется вернуться на корабль. Именно там и буде
т поджидать рассвирепевший Сварисов, у которого, так же как у меня, на пояс
е костюма был вмонтирован небольшой радиокомпас, все время показывавши
й путь к кораблю. Благодаря радиокомпасу каждый из нас найдет корабль в л
юбую бурю.
Ветер завывал в рожках антенны шлема, и молнии сверкали как бешеные, одна
за другой, но даже их ослепительного света было недостаточно, чтобы проб
иться через песчаную муть, заполнившую, казалось, весь мир вокруг. Ветер д
авно сбил бы нас с ног, если бы не близкое соседство скал, отсекавших бешен
ую силу урагана.
Часа через два изнурительной борьбы с ветром и песком, изнемогая от уста
лости, я уже едва брел, с трудом переставляя ноги. И хотя я не видел Сварисо
ва, но все время ощущал его присутствие, слышал в шлемофонах его равномер
ное размеренное дыхание, словно за спиной у меня работал компрессор.
За два часа пути мой спутник не издал ни звука, не задал ни единого вопроса
, и лишь его сверлящий взгляд, который, словно туч лазера, прожигал себе пу
ть в непроглядной мгле, вонзался мне в спину раскаленной иглой.
Конечно же, это была всего лишь игра болезненного воображения, но именно
ощущение, ожидание неминуемой болезненной расплаты, если я споткнусь, уп
аду или, не дай бог, перепутаю направление, заставляло снова и снова перес
тавлять ноги.
Ч Зачем? Зачем? Зачем? Ч бубнил занудливый голос где-то на самом краешке
моего сознания, словно жужжала надоедливая муха. Чтобы отмахнуться от эт
ого назойливого голоса, чтобы заставить его замолчать, я спросил:
Ч Зачем что? Ч Подходящий вопрос почти всегда помогает избавиться от с
луховых галлюцинаций. Но, к моему удивлению, голос ответил:
Ч Зачем ты терпишь его?
Ч А что мне остается делать? Что я могу изменить?
Ч Ты можешь все. Все, что захочешь. Оставь этого человека. Приходи в часов
ню, ты ведь так называешь место, в котором стоит мой цветок? Я научу тебя, чт
о делать дальше, больше ты никого не будешь бояться.
Возможно, я медленно сходил с ума от ветра, от усталости, от этого безжалос
тного варвара у себя за спиной. Но как бы там ни было, моя рука, словно облад
авшая собственной волей, потянулась к застежке замка на поясе, и металли
ческие челюсти лязгнули, освобождая веревку.
То, что я услышал после этого в наушниках своей рации, невозможно было пер
евести на нормальный человеческий язык. Лишь одна фраза запомнилась, пре
жде чем я успел отключить рацию:
Ч Поймаю гаденыша и задавлю, как шавку!
Сколько я шел, после того как замолчала рация и я остался один на один с ре
вущей бурей, мне не удалось потом вспомнить.
Скала появилась из песчаной пелены настолько неожиданно, что я не успел
остановиться и больно ударился о ее выступ. С минуту после этого стоял не
подвижно, хватая отфильтрованный воздух скафандра широко открытым рто
м, словно рыба, выброшенная на песок.
«Что же мне теперь делать? Ч мысленно спросил я сам себя. Ч Ведь одному, б
ез страхующего напарника, по этой стене не подняться».
Ч Ты сможешь по ней подняться. Не останавливайся и ничего не бойся.
Шепот ли в сознании повлиял на мой сумасшедший поступок или я полностью
потерял контроль над собственным разумом, не знаю. Как бы там ни было, поша
рив по стене над головой, я нашел первый крюк, забитый здесь мною в тот пер
вый раз, когда мы поднимались на стену кратера вместе с Карининым.
Это было невероятно, выйти к нужному месту с такой точностью, но тем не мен
ее подобное чудо произошло, и мне уже не оставалось ничего другого, как пр
ивязать к этому крюку веревку, подтянуться, встать на крюк и закинуть пет
лю на следующий.
Движения повторялись с удивительной легкостью, как в том первом сне о ме
таллическом шаре, когда он летел вдоль стены пирамиды.
Тяжесть словно исчезла, я продвигался вверх без особых усилий, лишь слег
ка отталкиваясь от неровностей скалы и почти не пользуясь костылями. В н
ормальном состоянии я давно бы сорвался, Ч но этого не происходило, и под
ъем продолжался.
Возможно, мне помогал ветер, с такой силой прижимавший меня к скале, что не
нужна была никакая страховочная веревка.
Что бы там ни помогало мне двигаться, уже через несколько минут я лежал на
вершине скалы. Лежал, потому что стоять здесь было невозможно. Ветер снос
ил в пропасть с противоположной стороны даже большие камни.
Не задумываясь уже о безумном поступке, заставившем меня очутиться здес
ь в разгар песчаной бури, я пополз направо.
Где-то в этой стороне, метрах в ста от места, где был забит последний страх
овочный костыль, за характерным выступом, похожим на голову совы, находи
лся вход в часовню.
Сова обнаружилась на своем месте, но только никакой часовни здесь больше
не было.
На мгновение меня охватило горькое разочарование, словно я только что ст
олкнулся с предательством близкого друга, но почти сразу же его сменило
полное равнодушие ко всему.
Обратного пути отсюда для меня не было. Возвращаться я не собирался. Я выб
рал свою дорогу, купил себе билет в один конец… Как там говорилось, в той п
есне? «…Никогда не вернусь обратно… Никогда, никогда, никогда… Стучали к
олеса поезда…» Или это кровь стучит в висках? И откуда здесь взялась стар
ая, въевшаяся в сознание мелодия? Откуда взялся голубоватый свет, выбива
вшийся из расселины скалы, прямо из-под круглого камня передо мной?
Прошлый раз, для того чтобы войти в часовню, я должен был произнести вслух
какое-то слово Ч сейчас я его не помнил. Казалось, рев бури ворвался внут
рь сознания, перемешал память, замутил разум, Ч в таком состоянии челове
к способен сделать свой последний шаг, если рядом отыщется подходящая пр
опасть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я