https://wodolei.ru/catalog/installation/bochki/
Рстоль надолго оказалась совершенно беспомощной. Рто раздражало Рё начисто выводило РёР· себя. Ощущение беспомощности причиняла РєСѓРґР° больше страданий, чем боль.
Она была поражена неожиданно обрушившемуся на нее пониманию, насколько в действительности хрупка жизнь. Насколько хрупка она сама, Кэлен, и уязвима. В прошлом ей не раз приходилось рисковать жизнью, но, вспоминая эти эпизоды, она сомневалась, что верила тогда, будто с ней может произойти нечто подобное. Росознание реальности происшедшего сокрушало.
Р’ ту ночь РІ ней что-то сломалось – какое-то представление Рѕ себе самой, уверенность РІ себе. РћРЅР° могла погибнуть. РС… ребенок РјРѕРі погибнуть, еще даже РЅРµ получив шанс РЅР° жизнь.
– Ты выздоравливаешь, – произнес Ричард, словно в ответ на ее мысли. – Рэто не пустые слова. Я вижу, что тебе гораздо лучше.
Кэлен посмотрела ему в глаза, набираясь храбрости, и наконец спросила:
– Откуда они в этой глуши знают об Ордене?
– Здесь проходили беженцы. Радепты Ордена добрались СЃСЋРґР°, РґРѕ моей СЂРѕРґРёРЅС‹. Рђ ты знаешь, что РёС… слова РјРѕРіСѓС‚ звучать очень заманчиво, если руководствоваться РЅРµ разумом, Р° эмоциями. Рстина РЅРёРєРѕРјСѓ РЅРµ интересна. – Помолчав, РѕРЅ добавил:
– Представители Ордена уехали. Рти олухи, что приходили СЃСЋРґР°, только повторяли, что слышали, РЅРµ более.
– Но они принуждают нас уехать. Рпо-моему, они из тех, кто слов на ветер не бросает.
Ричард кивнул и улыбнулся:
– А знаешь, мы совсем неподалеку от того места, где я встретил тебя впервые, прошлой осенью. Помнишь?
– Как я могу забыть?
– Тогда нам угрожала смертельная опасность, и мы были вынуждены покинуть эти края. Я никогда не сожалел об этом. С тех пор мы вместе. Рпока мы вместе, ничто другое не имеет значения.
В комнату проскользнула Кара и встала рядом с Ричардом. Ее тень легла рядом с его тенью на голубое хлопковое одеяло. Затянутая в узкое красное облачение, Кара грацией напоминала хищную птицу: решительную, быструю, смертельно опасную. Длинные светлые волосы были заплетены в косу – символ Морд-Сит, элитной телохранительницы самого лорда Рала.
Ричард унаследовал Морд-Сит вместе с Д'Харой, страной, о которой он прежде и знать не знал. Он вовсе не искал власти, власть сама отыскала его. Ртеперь от Ричарда зависели судьбы очень многих людей. Весь Новый мир – Вестландия, Срединные Земли, Д'Хара.
– Как ты себя чувствуешь? – с искренней заботой спросила Кара.
– Лучше, – только и смогла хрипло прошептать Кэлен.
– Ну, раз тебе лучше, – заявила Кара, – скажи тогда лорду Ралу, что ему следовало позволить мне заняться делом и вколотить этим типам в голову должное уважение. – Грозный взгляд льдисто-голубых глаз на мгновение метнулся в ту сторону, где только что были люди, угрожавшие Ричарду. – Тем, кого я оставлю в живых, во всяком случае.
– Ну подумай сама, Кара, – сказал Ричард. – РњС‹ РЅРµ можем превратить это место РІ крепость Рё держаться начеку РІСЃРµ двадцать четыре часа РІ сутки. Рти люди напуганы. Пусть Рё напрасно, РЅРѕ РѕРЅРё считают, что РјС‹ представляем СЃРѕР±РѕР№ СѓРіСЂРѕР·Сѓ для РЅРёС… Рё РёС… семей. Рђ Сѓ нас Рё без того забот хватает – зачем ввязываться РІ ненужную драку, РєРѕРіРґР° можно ее избежать?
– Но, Ричард, ты построил все это... – Кэлен обвела рукой хижину.
– Только одну комнату. В первую очередь я хотел сделать кров для тебя. На это потребовалось совсем немного времени, надо было только срубить несколько деревьев и распилить. Остальное мы еще не построили. А эта комнатушка не стоит того, чтобы из-за нее проливать кровь.
Если Ричард казался спокойным, то Кара явно была готова грызть сталь и глодать ногти.
– Не будешь ли ты столь любезна велеть своему упертому муженьку, чтобы он позволил мне кого-нибудь убить, пока я не спятила? Не могу я стоять и смотреть, как какие-то недоноски угрожают вам обоим! Я Морд-Сит!
Кара очень серьезно относилась к своим обязанностям защищать Ричарда – Магистра Рала, владыку Д'Хары. РКэлен. Когда дело касалось жизни Ричард, Кара предпочитала сначала убивать, а потом уже разбираться. Рэто была одна из немногих вещей, которых Ричард не терпел.
Кэлен лишь улыбнулась в ответ.
– Мать-Рсповедница, ты РЅРµ можешь допустить, чтобы лорд Рал склонился перед волей этих РїСЂРёРґСѓСЂРєРѕРІ! Скажи ему!
Кэлен могла Р±С‹ РїРѕ пальцам пересчитать людей, которые знали ее просто Кэлен, РЅРµ добавляя хотя Р±С‹ титула В«Рсповедница». РЎРІРѕР№ нынешний титул «Мать-Рсповедница» РѕРЅР° слышала бессчетное количество раз СЃ самыми разнообразными интонациями, РѕС‚ СЏРІРЅРѕ подхалимской РґРѕ исполненной ужаса. Рђ РјРЅРѕРіРёРµ, преклоняя перед ней колени, РЅРµ могли даже прошептать эти РґРІР° слова дрожащими губами. Рные же, РєРѕРіРґР° никто РЅРµ слышал, шептали эти РґРІР° слова СЃ ненавистью.
Кэлен избрали Матерью-Рсповедницей, РєРѕРіРґР° ей едва исполнилось двадцать – самая молодая Рсповедница, РєРѕРіРґР°-либо назначавшаяся РЅР° этот высочайший РїРѕСЃС‚, дающий РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ власть. РќРѕ то было несколько лет назад. Теперь РѕРЅР° – единственная Рсповедница, оставшаяся РІ живых.
Кэлен всегда терпеливо несла бремя власти, СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ встречала преклонение, восторг, страх Рё ненависть. РќРѕ РѕРЅР° РЅРµ просто называлась, РѕРЅР° была Матерью-Рсповедницей – РїРѕ праву преемственности Рё отбора, согласно обету Рё долгу.
Кара всегда звала Кэлен «Мать-Рсповедница», только РІ устах Кары эти слова звучали чуть иначе, чем Сѓ РґСЂСѓРіРёС…. Р’ РЅРёС… слышался вызов, сдобренный легкой доброжелательной насмешкой. Р’ устах Кары слова «Мать-Рсповедница» звучали для Кэлен примерно как «сестра». Кара была СЂРѕРґРѕРј РёР· далекой Р”'Хары, Рё СЃ ее точки зрения никто Рё РЅРёРіРґРµ РЅРµ был выше РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, РєСЂРѕРјРµ лорда Рала. Самое большее, что РѕРЅР° могла допустить, – это считать Кэлен равной себе РІ обязательствах перед Ричардом. Впрочем, быть признанной равной Каре – само РїРѕ себе награда.
Однако, когда Кара обращалась «лорд Рал» к Ричарду, это вовсе не звучало как «брат». Она говорила именно то, что хотела сказать, – господин, повелитель, лорд Рал.
Для тех мужчин, что сейчас приходили СЃСЋРґР° СЃ угрозами, понятие «лорд Рал» было чужым Рё далеким, как сама Р”'Хара. Кэлен была СЂРѕРґРѕРј РёР· Срединных Земель, отделявших Р”'Хару РѕС‚ Вестландии. Жители Вестландии ничего РЅРµ знали РЅРё Рѕ Срединных Землях, РЅРё РѕР± Рсповедницах. Несколько десятилетий три части РќРѕРІРѕРіРѕ РјРёСЂР° были разделены СЃ помощью магии непроходимыми границами, Рё то, что лежало Р·Р° этими границами, оставалось тайной, покрытой мраком. Рђ прошлой осенью эти границы рухнули.
Потом, Р·РёРјРѕР№, общий для всех трех территорий барьер, РЅР° протяжении трех тысячелетий ограждавший Новый РјРёСЂ РѕС‚ СѓРіСЂРѕР·С‹ СЃРѕ стороны Древнего РјРёСЂР°, прорвался, Рё РёР· Древнего РњРёСЂР° обрушился РЅР° РЅРёС… Рмперский Орден. Р’РѕС‚ так РІРѕС‚ случилось, что РІ прошлом РіРѕРґСѓ РјРёСЂ перевернулся. Привычный уклад изменился стремительно.
– Я РЅРµ позволю тебе убивать людей лишь Р·Р° то, что РѕРЅРё отказываются нам помогать, – ответил Ричард Каре. – Рто ничего РЅРµ решит, только навлечет РЅР° нас лишние неприятности. РќР° то, что РјС‹ намеревались здесь построить, требуется совсем немного времени. РЇ думал, что тут нам ничего РЅРµ РіСЂРѕР·РёС‚, РЅРѕ ошибся. Значит, двинемся дальше.
Он повернулся к Кэлен и куда более спокойным тоном продолжил:
– Я надеялся, что тут, на моей родине, ты сможешь оправиться от болезни в мире и спокойствии, но, похоже, родным краям я тоже не нужен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Она была поражена неожиданно обрушившемуся на нее пониманию, насколько в действительности хрупка жизнь. Насколько хрупка она сама, Кэлен, и уязвима. В прошлом ей не раз приходилось рисковать жизнью, но, вспоминая эти эпизоды, она сомневалась, что верила тогда, будто с ней может произойти нечто подобное. Росознание реальности происшедшего сокрушало.
Р’ ту ночь РІ ней что-то сломалось – какое-то представление Рѕ себе самой, уверенность РІ себе. РћРЅР° могла погибнуть. РС… ребенок РјРѕРі погибнуть, еще даже РЅРµ получив шанс РЅР° жизнь.
– Ты выздоравливаешь, – произнес Ричард, словно в ответ на ее мысли. – Рэто не пустые слова. Я вижу, что тебе гораздо лучше.
Кэлен посмотрела ему в глаза, набираясь храбрости, и наконец спросила:
– Откуда они в этой глуши знают об Ордене?
– Здесь проходили беженцы. Радепты Ордена добрались СЃСЋРґР°, РґРѕ моей СЂРѕРґРёРЅС‹. Рђ ты знаешь, что РёС… слова РјРѕРіСѓС‚ звучать очень заманчиво, если руководствоваться РЅРµ разумом, Р° эмоциями. Рстина РЅРёРєРѕРјСѓ РЅРµ интересна. – Помолчав, РѕРЅ добавил:
– Представители Ордена уехали. Рти олухи, что приходили СЃСЋРґР°, только повторяли, что слышали, РЅРµ более.
– Но они принуждают нас уехать. Рпо-моему, они из тех, кто слов на ветер не бросает.
Ричард кивнул и улыбнулся:
– А знаешь, мы совсем неподалеку от того места, где я встретил тебя впервые, прошлой осенью. Помнишь?
– Как я могу забыть?
– Тогда нам угрожала смертельная опасность, и мы были вынуждены покинуть эти края. Я никогда не сожалел об этом. С тех пор мы вместе. Рпока мы вместе, ничто другое не имеет значения.
В комнату проскользнула Кара и встала рядом с Ричардом. Ее тень легла рядом с его тенью на голубое хлопковое одеяло. Затянутая в узкое красное облачение, Кара грацией напоминала хищную птицу: решительную, быструю, смертельно опасную. Длинные светлые волосы были заплетены в косу – символ Морд-Сит, элитной телохранительницы самого лорда Рала.
Ричард унаследовал Морд-Сит вместе с Д'Харой, страной, о которой он прежде и знать не знал. Он вовсе не искал власти, власть сама отыскала его. Ртеперь от Ричарда зависели судьбы очень многих людей. Весь Новый мир – Вестландия, Срединные Земли, Д'Хара.
– Как ты себя чувствуешь? – с искренней заботой спросила Кара.
– Лучше, – только и смогла хрипло прошептать Кэлен.
– Ну, раз тебе лучше, – заявила Кара, – скажи тогда лорду Ралу, что ему следовало позволить мне заняться делом и вколотить этим типам в голову должное уважение. – Грозный взгляд льдисто-голубых глаз на мгновение метнулся в ту сторону, где только что были люди, угрожавшие Ричарду. – Тем, кого я оставлю в живых, во всяком случае.
– Ну подумай сама, Кара, – сказал Ричард. – РњС‹ РЅРµ можем превратить это место РІ крепость Рё держаться начеку РІСЃРµ двадцать четыре часа РІ сутки. Рти люди напуганы. Пусть Рё напрасно, РЅРѕ РѕРЅРё считают, что РјС‹ представляем СЃРѕР±РѕР№ СѓРіСЂРѕР·Сѓ для РЅРёС… Рё РёС… семей. Рђ Сѓ нас Рё без того забот хватает – зачем ввязываться РІ ненужную драку, РєРѕРіРґР° можно ее избежать?
– Но, Ричард, ты построил все это... – Кэлен обвела рукой хижину.
– Только одну комнату. В первую очередь я хотел сделать кров для тебя. На это потребовалось совсем немного времени, надо было только срубить несколько деревьев и распилить. Остальное мы еще не построили. А эта комнатушка не стоит того, чтобы из-за нее проливать кровь.
Если Ричард казался спокойным, то Кара явно была готова грызть сталь и глодать ногти.
– Не будешь ли ты столь любезна велеть своему упертому муженьку, чтобы он позволил мне кого-нибудь убить, пока я не спятила? Не могу я стоять и смотреть, как какие-то недоноски угрожают вам обоим! Я Морд-Сит!
Кара очень серьезно относилась к своим обязанностям защищать Ричарда – Магистра Рала, владыку Д'Хары. РКэлен. Когда дело касалось жизни Ричард, Кара предпочитала сначала убивать, а потом уже разбираться. Рэто была одна из немногих вещей, которых Ричард не терпел.
Кэлен лишь улыбнулась в ответ.
– Мать-Рсповедница, ты РЅРµ можешь допустить, чтобы лорд Рал склонился перед волей этих РїСЂРёРґСѓСЂРєРѕРІ! Скажи ему!
Кэлен могла Р±С‹ РїРѕ пальцам пересчитать людей, которые знали ее просто Кэлен, РЅРµ добавляя хотя Р±С‹ титула В«Рсповедница». РЎРІРѕР№ нынешний титул «Мать-Рсповедница» РѕРЅР° слышала бессчетное количество раз СЃ самыми разнообразными интонациями, РѕС‚ СЏРІРЅРѕ подхалимской РґРѕ исполненной ужаса. Рђ РјРЅРѕРіРёРµ, преклоняя перед ней колени, РЅРµ могли даже прошептать эти РґРІР° слова дрожащими губами. Рные же, РєРѕРіРґР° никто РЅРµ слышал, шептали эти РґРІР° слова СЃ ненавистью.
Кэлен избрали Матерью-Рсповедницей, РєРѕРіРґР° ей едва исполнилось двадцать – самая молодая Рсповедница, РєРѕРіРґР°-либо назначавшаяся РЅР° этот высочайший РїРѕСЃС‚, дающий РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ власть. РќРѕ то было несколько лет назад. Теперь РѕРЅР° – единственная Рсповедница, оставшаяся РІ живых.
Кэлен всегда терпеливо несла бремя власти, СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ встречала преклонение, восторг, страх Рё ненависть. РќРѕ РѕРЅР° РЅРµ просто называлась, РѕРЅР° была Матерью-Рсповедницей – РїРѕ праву преемственности Рё отбора, согласно обету Рё долгу.
Кара всегда звала Кэлен «Мать-Рсповедница», только РІ устах Кары эти слова звучали чуть иначе, чем Сѓ РґСЂСѓРіРёС…. Р’ РЅРёС… слышался вызов, сдобренный легкой доброжелательной насмешкой. Р’ устах Кары слова «Мать-Рсповедница» звучали для Кэлен примерно как «сестра». Кара была СЂРѕРґРѕРј РёР· далекой Р”'Хары, Рё СЃ ее точки зрения никто Рё РЅРёРіРґРµ РЅРµ был выше РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, РєСЂРѕРјРµ лорда Рала. Самое большее, что РѕРЅР° могла допустить, – это считать Кэлен равной себе РІ обязательствах перед Ричардом. Впрочем, быть признанной равной Каре – само РїРѕ себе награда.
Однако, когда Кара обращалась «лорд Рал» к Ричарду, это вовсе не звучало как «брат». Она говорила именно то, что хотела сказать, – господин, повелитель, лорд Рал.
Для тех мужчин, что сейчас приходили СЃСЋРґР° СЃ угрозами, понятие «лорд Рал» было чужым Рё далеким, как сама Р”'Хара. Кэлен была СЂРѕРґРѕРј РёР· Срединных Земель, отделявших Р”'Хару РѕС‚ Вестландии. Жители Вестландии ничего РЅРµ знали РЅРё Рѕ Срединных Землях, РЅРё РѕР± Рсповедницах. Несколько десятилетий три части РќРѕРІРѕРіРѕ РјРёСЂР° были разделены СЃ помощью магии непроходимыми границами, Рё то, что лежало Р·Р° этими границами, оставалось тайной, покрытой мраком. Рђ прошлой осенью эти границы рухнули.
Потом, Р·РёРјРѕР№, общий для всех трех территорий барьер, РЅР° протяжении трех тысячелетий ограждавший Новый РјРёСЂ РѕС‚ СѓРіСЂРѕР·С‹ СЃРѕ стороны Древнего РјРёСЂР°, прорвался, Рё РёР· Древнего РњРёСЂР° обрушился РЅР° РЅРёС… Рмперский Орден. Р’РѕС‚ так РІРѕС‚ случилось, что РІ прошлом РіРѕРґСѓ РјРёСЂ перевернулся. Привычный уклад изменился стремительно.
– Я РЅРµ позволю тебе убивать людей лишь Р·Р° то, что РѕРЅРё отказываются нам помогать, – ответил Ричард Каре. – Рто ничего РЅРµ решит, только навлечет РЅР° нас лишние неприятности. РќР° то, что РјС‹ намеревались здесь построить, требуется совсем немного времени. РЇ думал, что тут нам ничего РЅРµ РіСЂРѕР·РёС‚, РЅРѕ ошибся. Значит, двинемся дальше.
Он повернулся к Кэлен и куда более спокойным тоном продолжил:
– Я надеялся, что тут, на моей родине, ты сможешь оправиться от болезни в мире и спокойствии, но, похоже, родным краям я тоже не нужен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31