Недорого сайт Wodolei.ru
Разглядев, РєРѕРіРѕ привела Кара, Ричард убрал меч. Прибыл капитан Мейфферт, Рґ'харианский офицер, сражавшийся СЃ РЅРёРјРё РІ Рйдиндриле.
Офицер опустился на колени и склонился до земли, коснувшись лбом усыпанной хвоей почвы.
– Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. – В голосе капитана Мейфферта звучало искреннее уважение. – Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей наша сила. В милосердии твоем наше спасение. В мудрости твоей наше смирение. Вся наша жизнь – служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.
Когда он опустился на колени, чтобы произнести «посвящение» (так называлась эта литания), Кара рефлекторно преклонила колени вслед за ним, настолько захватывающим был ритуал, который исполняли каждый день все д'харианцы. В полевых условиях они обычно произносили слова посвящения один раз, а иногда, в особых случаях, трижды. В Народном Дворце Д'Хары было принято исполнять ритуал дважды в день.
Будучи пленником Даркена Рала, Ричард, измученный Морд-Сит, сам вынужден был часами простаивать на коленях, вновь и вновь повторяя слова посвящения. А теперь Морд-Сит, как и прочие д'харианцы, свидетельствовали так свое почтение Ричарду. Если Морд-Сит и считали в глубине души такой поворот событий невозможным или даже ироничным, то никак этого не показывали. А что они действительно считали совершенно невероятным, так это то, что Ричард, сделавшись Магистром Ралом, не приказал их всех казнить.
Однако именно Ричард обнаружил, что посвящение Магистру Ралу – не что иное, как сохранившийся на протяжении тысячелетий отголосок волшебных уз, древней магии, сотворенной одним из его предков, чтобы защитить народ Д'Хары от сноходцев.
Долгое время считалось, что сноходцы, созданные волшебниками как оружие во время великой, а ныне почти забытой войны, исчезли с лица земли. Каким-то образом искорка этих злых чар три тысячи лет передавалась из поколения в поколение и в конце концов разгорелась ярким пламенем в императоре Джегане.
Кэлен РєРѕРµ-что знала Рѕ целенаправленных волшебных трансформациях. Рсповедницы, как Рё сноходцы, были порождением именно такой магии. Р’ Джегане Кэлен видела сотворенное чарами чудовище. Рзнала, что РјРЅРѕРіРёРµ точно так же воспринимают ее. РџРѕРґРѕР±РЅРѕ тому, как некоторые рождаются светловолосыми или кареглазыми, Кэлен родилась, чтобы вырасти высокой, стройной женщиной, СЃ РјСЏРіРєРёРјРё каштановыми волосами Рё зелеными глазами. Р СЃ даром Рсповедницы. РћРЅР° любила Рё смеялась Рё жаждала жить как те, кто родился кареглазым блондином без какого-либо магического дара.
Кэлен использовала свое могущество во имя добра. Джегань, вне всякого сомнения, думал о себе точно так же, а даже если и нет, то большинство его сторонников – наверняка.
РРичард тоже родился с даром. Древняя магия защитных уз передавалась из поколения в поколение каждому из рода Ралов, кто был рожден с даром. Без защиты волшебных уз с Ричардом – Магистром Ралом – люди были беспомощны перед сноходцем.
Магия Рсповедниц сохранялась несколько тысячелетий, РїРѕРєР° всех, РєСЂРѕРјРµ Кэлен, РЅРµ уничтожили РїРѕ приказу Даркена Рала. РќРѕ теперь РЅР° свете РЅРµ осталось великих волшебников, Рё никто РЅРµ сможет РІРЅРѕРІСЊ сотворить Рсповедницу. Магия Рсповедниц РЅРµ умрет, только если Сѓ Кэлен Р±СѓРґСѓС‚ дети.
РЈ Рсповедниц, как правило, рождались девочки – РЅРѕ РЅРµ всегда. Магия Рсповедниц изначально задумывалась как чисто женская магия. Рздесь, как Рё РІРѕ всех прочих волшебных мутациях, последствия оказались непредвиденными: мальчики тоже наследовали эту специфическую магию. РЎ тех РїРѕСЂ РєРёРє выяснилось, насколько коварной может оказаться эта магия Сѓ мужчин, всех мальчиков, рожденных Рсповедницами, непременно убивали.
Ведьма Шота опасалась, что Сѓ Кэлен родится мальчик, Шота прекрасно знала, что Ричард РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ позволит убить РёС… сына Р·Р° какие-то древние грехи Рсповедников. Да Рё Кэлен РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ позволила Р±С‹ убить сына Ричарда. РћРґРЅРѕР№ РёР· причин, РїРѕ которым Рсповедницы РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выходили замуж РїРѕ любви, было то, что так легче вынести детоубийство. Ричард, обнаружив СЃРїРѕСЃРѕР±, позволявший РёРј СЃ Кэлен быть вместе, поломал заодно Рё эту традицию.
РќРѕ Шота боялась РЅРµ только того, что Кэлен СЂРѕРґРёС‚ Рсповедника. РћРЅР° боялась, что Рсповедник будет наделен волшебным даром Ричарда. Ведьма предсказала, что Ричард СЃ Кэлен зачнут сына – злобное чудовище, РЅР° редкость опасное, Рё поклялась убить РёС… дитя. Чтобы избежать этого, РѕРЅР° подарила Кэлен кулон, предохраняющий РѕС‚ беременности. Кэлен СЃ Ричардом нехотя приняли дар, РЅРѕ иначе РёРј пришлось Р±С‹ вступить РІ битву СЃ ведьмой. Р’РѕС‚ почему Ричард так люто ненавидел пророчества.
Кэлен слушала, как капитан Мейфферт и Кара в третий раз повторяют посвящение. Тихая литания навевала сон.
Для Кэлен было роскошью находиться вместе с Ричардом и Карой возле костра, а не лежать в карете, особенно в такую сырую и прохладную ночь. Теперь, когда появились носилки, передвигать Кэлен стало гораздо проще, да и ей так было почти не больно. Ричард соорудил бы носилки раньше, но он не предполагал, что им придется опять трогаться в путь.
Они были далеко от узкой извилистой дороги, на крошечной полянке, приютившейся у скалы и закрытой со всей сторон елями и соснами. Небольшой лужок поблизости служил пастбищем для лошадей. Ричард с Карой убрали карету с дороги и замаскировали еловыми и сосновыми лапами. Никто, кроме связанных с магистром Ралом д'харианцев, не смог бы отыскать их в этом лесу.
На полянке обнаружилась обложенная камнями ямка под костер – Ричард соорудил ее почти год назад, когда был тут в последний раз. С тех пор тут никто больше костра не разжигал. Благодаря скальному выступу можно было не опасаться, что кто-то заметит отблеск огня. К тому же восьмифутовый выступ отлично укрывал от начавшегося дождя. Кэлен еще никогда не видела более безопасного и защищенного бивака. Ричард тогда сказал истинную правду.
РћРЅРё добрались СЃСЋРґР° часов Р·Р° шесть. Ричард, оберегая Кэлен, двигался очень медленно. Было уже РїРѕР·РґРЅРѕ, РІСЃРµ устали после долгого пути. Ричард сказал, что, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, дождь будет моросить день или РґРІР° Рё РѕРЅРё отдохнут тут, РїРѕРєР° РЅРµ наладится РїРѕРіРѕРґР°. РРј торопиться некуда.
Закончив третье посвящение, капитан Мейфферт легко вскочил на ноги и прижал кулак к сердцу, салютуя. Ричард улыбнулся, они обменялись рукопожатием.
– Как поживаете, капитан? – Ричард взял офицера под локоть. – Что стряслось? Вы упали с лошади или что?
Капитан покосился на стоявшую рядом Кару.
– Р-СЌ... РќСѓ... РЇ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ, Магистр Рал. Правда.
– По-моему, вам больно.
– Просто ваша Морд-Сит мне... пощекотала ребра, вот все.
– Подумаешь! Даже не переломала! – фыркнула Кара.
– Мне действительно очень жаль, капитан. Просто у нас сегодня уже были некоторые сложности. Кара наверняка заботилась о нашей безопасности. – Взгляд Ричарда обратился на Кару. – Но все же ей следовало быть поаккуратней. Уверен, что Кара сожалеет и хочет принести извинения.
Кара состроила кислую мину.
– Было темно. Ря не намерена рисковать жизнью нашего Магистра Рала ради...
– Надеюсь, что нет, – произнес капитан Мейфферт, прежде чем Ричард успел устроить ей выволочку. Он улыбнулся Каре:
– Меня как-то раз лягнула лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Офицер опустился на колени и склонился до земли, коснувшись лбом усыпанной хвоей почвы.
– Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. – В голосе капитана Мейфферта звучало искреннее уважение. – Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей наша сила. В милосердии твоем наше спасение. В мудрости твоей наше смирение. Вся наша жизнь – служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.
Когда он опустился на колени, чтобы произнести «посвящение» (так называлась эта литания), Кара рефлекторно преклонила колени вслед за ним, настолько захватывающим был ритуал, который исполняли каждый день все д'харианцы. В полевых условиях они обычно произносили слова посвящения один раз, а иногда, в особых случаях, трижды. В Народном Дворце Д'Хары было принято исполнять ритуал дважды в день.
Будучи пленником Даркена Рала, Ричард, измученный Морд-Сит, сам вынужден был часами простаивать на коленях, вновь и вновь повторяя слова посвящения. А теперь Морд-Сит, как и прочие д'харианцы, свидетельствовали так свое почтение Ричарду. Если Морд-Сит и считали в глубине души такой поворот событий невозможным или даже ироничным, то никак этого не показывали. А что они действительно считали совершенно невероятным, так это то, что Ричард, сделавшись Магистром Ралом, не приказал их всех казнить.
Однако именно Ричард обнаружил, что посвящение Магистру Ралу – не что иное, как сохранившийся на протяжении тысячелетий отголосок волшебных уз, древней магии, сотворенной одним из его предков, чтобы защитить народ Д'Хары от сноходцев.
Долгое время считалось, что сноходцы, созданные волшебниками как оружие во время великой, а ныне почти забытой войны, исчезли с лица земли. Каким-то образом искорка этих злых чар три тысячи лет передавалась из поколения в поколение и в конце концов разгорелась ярким пламенем в императоре Джегане.
Кэлен РєРѕРµ-что знала Рѕ целенаправленных волшебных трансформациях. Рсповедницы, как Рё сноходцы, были порождением именно такой магии. Р’ Джегане Кэлен видела сотворенное чарами чудовище. Рзнала, что РјРЅРѕРіРёРµ точно так же воспринимают ее. РџРѕРґРѕР±РЅРѕ тому, как некоторые рождаются светловолосыми или кареглазыми, Кэлен родилась, чтобы вырасти высокой, стройной женщиной, СЃ РјСЏРіРєРёРјРё каштановыми волосами Рё зелеными глазами. Р СЃ даром Рсповедницы. РћРЅР° любила Рё смеялась Рё жаждала жить как те, кто родился кареглазым блондином без какого-либо магического дара.
Кэлен использовала свое могущество во имя добра. Джегань, вне всякого сомнения, думал о себе точно так же, а даже если и нет, то большинство его сторонников – наверняка.
РРичард тоже родился с даром. Древняя магия защитных уз передавалась из поколения в поколение каждому из рода Ралов, кто был рожден с даром. Без защиты волшебных уз с Ричардом – Магистром Ралом – люди были беспомощны перед сноходцем.
Магия Рсповедниц сохранялась несколько тысячелетий, РїРѕРєР° всех, РєСЂРѕРјРµ Кэлен, РЅРµ уничтожили РїРѕ приказу Даркена Рала. РќРѕ теперь РЅР° свете РЅРµ осталось великих волшебников, Рё никто РЅРµ сможет РІРЅРѕРІСЊ сотворить Рсповедницу. Магия Рсповедниц РЅРµ умрет, только если Сѓ Кэлен Р±СѓРґСѓС‚ дети.
РЈ Рсповедниц, как правило, рождались девочки – РЅРѕ РЅРµ всегда. Магия Рсповедниц изначально задумывалась как чисто женская магия. Рздесь, как Рё РІРѕ всех прочих волшебных мутациях, последствия оказались непредвиденными: мальчики тоже наследовали эту специфическую магию. РЎ тех РїРѕСЂ РєРёРє выяснилось, насколько коварной может оказаться эта магия Сѓ мужчин, всех мальчиков, рожденных Рсповедницами, непременно убивали.
Ведьма Шота опасалась, что Сѓ Кэлен родится мальчик, Шота прекрасно знала, что Ричард РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ позволит убить РёС… сына Р·Р° какие-то древние грехи Рсповедников. Да Рё Кэлен РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ позволила Р±С‹ убить сына Ричарда. РћРґРЅРѕР№ РёР· причин, РїРѕ которым Рсповедницы РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выходили замуж РїРѕ любви, было то, что так легче вынести детоубийство. Ричард, обнаружив СЃРїРѕСЃРѕР±, позволявший РёРј СЃ Кэлен быть вместе, поломал заодно Рё эту традицию.
РќРѕ Шота боялась РЅРµ только того, что Кэлен СЂРѕРґРёС‚ Рсповедника. РћРЅР° боялась, что Рсповедник будет наделен волшебным даром Ричарда. Ведьма предсказала, что Ричард СЃ Кэлен зачнут сына – злобное чудовище, РЅР° редкость опасное, Рё поклялась убить РёС… дитя. Чтобы избежать этого, РѕРЅР° подарила Кэлен кулон, предохраняющий РѕС‚ беременности. Кэлен СЃ Ричардом нехотя приняли дар, РЅРѕ иначе РёРј пришлось Р±С‹ вступить РІ битву СЃ ведьмой. Р’РѕС‚ почему Ричард так люто ненавидел пророчества.
Кэлен слушала, как капитан Мейфферт и Кара в третий раз повторяют посвящение. Тихая литания навевала сон.
Для Кэлен было роскошью находиться вместе с Ричардом и Карой возле костра, а не лежать в карете, особенно в такую сырую и прохладную ночь. Теперь, когда появились носилки, передвигать Кэлен стало гораздо проще, да и ей так было почти не больно. Ричард соорудил бы носилки раньше, но он не предполагал, что им придется опять трогаться в путь.
Они были далеко от узкой извилистой дороги, на крошечной полянке, приютившейся у скалы и закрытой со всей сторон елями и соснами. Небольшой лужок поблизости служил пастбищем для лошадей. Ричард с Карой убрали карету с дороги и замаскировали еловыми и сосновыми лапами. Никто, кроме связанных с магистром Ралом д'харианцев, не смог бы отыскать их в этом лесу.
На полянке обнаружилась обложенная камнями ямка под костер – Ричард соорудил ее почти год назад, когда был тут в последний раз. С тех пор тут никто больше костра не разжигал. Благодаря скальному выступу можно было не опасаться, что кто-то заметит отблеск огня. К тому же восьмифутовый выступ отлично укрывал от начавшегося дождя. Кэлен еще никогда не видела более безопасного и защищенного бивака. Ричард тогда сказал истинную правду.
РћРЅРё добрались СЃСЋРґР° часов Р·Р° шесть. Ричард, оберегая Кэлен, двигался очень медленно. Было уже РїРѕР·РґРЅРѕ, РІСЃРµ устали после долгого пути. Ричард сказал, что, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, дождь будет моросить день или РґРІР° Рё РѕРЅРё отдохнут тут, РїРѕРєР° РЅРµ наладится РїРѕРіРѕРґР°. РРј торопиться некуда.
Закончив третье посвящение, капитан Мейфферт легко вскочил на ноги и прижал кулак к сердцу, салютуя. Ричард улыбнулся, они обменялись рукопожатием.
– Как поживаете, капитан? – Ричард взял офицера под локоть. – Что стряслось? Вы упали с лошади или что?
Капитан покосился на стоявшую рядом Кару.
– Р-СЌ... РќСѓ... РЇ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ, Магистр Рал. Правда.
– По-моему, вам больно.
– Просто ваша Морд-Сит мне... пощекотала ребра, вот все.
– Подумаешь! Даже не переломала! – фыркнула Кара.
– Мне действительно очень жаль, капитан. Просто у нас сегодня уже были некоторые сложности. Кара наверняка заботилась о нашей безопасности. – Взгляд Ричарда обратился на Кару. – Но все же ей следовало быть поаккуратней. Уверен, что Кара сожалеет и хочет принести извинения.
Кара состроила кислую мину.
– Было темно. Ря не намерена рисковать жизнью нашего Магистра Рала ради...
– Надеюсь, что нет, – произнес капитан Мейфферт, прежде чем Ричард успел устроить ей выволочку. Он улыбнулся Каре:
– Меня как-то раз лягнула лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31