Доставка супер Водолей ру
В резких чертах его лица еще только начала проступать зрелость взрослого мужчины.
На протяжении столетий благодаря войнам, миграции и оккупации другие культуры смешивались с д'харианской, разбавляя кровь и выводя новые типажи. Высокий широкоплечий капитан Мейфферт был чистокровным д'харианцем, синеглазым и светловолосым. Как и Кара. Волшебные узы были сильнее всего у чистокровных д'харианцев.
Прикончив примерно половину риса, капитан оглянулся и посмотрел во тьму, где исчез Ричард. А потом взгляд его ясных голубых глаз устремился на Кэлен и Кару.
– Не хочу никого обидеть или оскорбить и надеюсь, что мои слова не прозвучат неуместно, но могу ли я задать вам обеим... щепетильный вопрос?
– Можете, капитан, – сказала Кэлен. – Только не обещаю, что мы ответим.
Капитан задумался, но все же продолжил:
– Генерал Райбих и некоторые офицеры... Ну, были кое-какие разговоры насчет Магистра Рала. Конечно, мы ему всецело доверяем, – поспешно добавил капитан. – Правда, доверяем. Просто дело в том...
– Так что же вас тогда беспокоит, капитан? – нахмурилась Кара. – Если вы так ему доверяете.
Мейфферт повозил ложкой по миске.
– Я был РІ Андерите Рё видел РІСЃРµ, что там произошло. РЇ знаю, как РјРЅРѕРіРѕ РѕРЅ сделал... Р РІС‹ тоже, Мать-Рсповедница. РќРё РѕРґРёРЅ Магистр Рал РґРѕ него РЅРµ интересовался мнением народа. Раньше единственное, что имело значение, – это желание Магистра Рала. Рђ потом, после всех трудов, народ отверг его предложение. Отверг его самого. РћРЅ отослал нас Рє основным силам Рё попросту Р±СЂРѕСЃРёР», чтобы отправиться СЃСЋРґР°, РІ неведомую глушь. Р’ изгнание или РєСѓРґР° там еще. – РћРЅ помолчал, подыскивая слова. – РњС‹ РЅРµ очень... РІСЃРµ это понимаем. – Капитан СЃРЅРѕРІР° замолчал, глядя РЅР° РѕРіРѕРЅСЊ. Потом РїРѕРґРЅСЏР» глаза Рё продолжил:
– Мы опасаемся, что Магистр Рал потерял волю Рє Р±РѕСЂСЊР±Рµ. Что ему РІСЃРµ стало безразлично. Рли, может быть... РѕРЅ боится сражаться?
Кэлен поняла, что офицер опасается, что его покарают за эти слова, но он должен услышать ответ и готов идти на риск. Наверное, именно поэтому он сам приехал с докладом, вместо того чтобы отправить гонца.
– Часов за шесть до того, как приготовить вот этот славный горшочек риса с бобами, – светски сообщила Кара, – Магистр Рал убил двадцать человек. Сам. В одиночку. Порубил их в куски. Такая жестокость поразила даже меня. Мне он оставил только одного. Нечестно с его стороны, на мой взгляд.
Капитан Мейфферт облегченно вздохнул, отвел взгляд от лица Кары и снова уставился в миску, помешивая варево.
– Рту новость РІРѕСЃРїСЂРёРјСѓС‚ СЃ большим энтузиазмом. Спасибо, что рассказали, госпожа Кара.
– Он РЅРµ может отдавать приказы, – произнесла Кэлен, – РѕРЅ уверен РІ том, что если сейчас РѕРЅ Р±СЂРѕСЃРёС‚ РІРѕР№СЃРєР° против Рмперского Ордена, то обречет нас РЅР° поражение. Если РѕРЅ ввяжется РІ РІРѕР№РЅСѓ слишком рано, Сѓ нас вообще РЅРµ будет никаких шансов РЅР° победу, – так РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚. РћРЅ считает, что должен дождаться подходящего момента, РІРѕС‚ Рё РІСЃРµ. Ничего больше.
Кэлен чувствовала себя несколько неуютно, оправдывая действия Ричарда, ведь сама она вовсе не была с ним согласна. Она знала, что сейчас в первую очередь необходимо выяснить, насколько далеко продвинулся Орден, и остановить грабежи и убийства.
Капитан некоторое время обдумывал услышанное, медленно пережевывая лепешку. Нахмурившись, он взмахнул рукой.
– В военной теории есть точное определение такой стратегии. Если есть выбор, атаковать надо только тогда, когда это выгодно тебе, а не противнику. – Поразмыслив еще немного, он с воодушевлением продолжил:
– Куда лучше наступать в подходящий момент, чем ввязываться в битву раньше времени. Так поступают только плохие командиры.
– Совершенно верно. – Кэлен положила правую руку на лоб. – Может быть, вы объясните вашим офицерам именно так: еще не время отдавать приказы, лорд Рал ждет подходящего момента. Возможно, такая формулировка будет более понятна вам и вашим братьям по оружию.
Капитан доел лепешку, продолжая сосредоточенно размышлять.
– Я, безусловно, доверяю Магистру Ралу. Рдругие тоже, я знаю. Но сдается мне, такое объяснение им придаст еще больше уверенности. Теперь я понимаю, почему он решил покинуть нас: чтобы избежать искушения и не ввязаться в битву до срока.
Кэлен очень хотелось бы быть столь же уверенной. Она вспомнила, как Кара спросила, каким образом люди смогут доказать Ричарду, что достойны его. Она знала, что Ричард вряд ли снова согласится на голосование, но решительно не понимала, каким еще образом люди смогут себя проявить.
– Я не стала бы говорить об этом Ричарду, – заметила Кэлен. – Для него все совсем не просто. Он пытается делать то, что считает правильным, но он избрал трудный путь.
– Я понимаю, Мать-Рсповедница. «В мудрости его наше смирение. Р’СЃСЏ наша жизнь – служение ему. Р’СЃСЏ наша жизнь принадлежит ему».
Кэлен пристально изучала свежее гладкое лицо капитана, освещенное отблесками костра. Рв этом лице она прочла то, что пытался объяснить ей Ричард.
– Ричард не считает, что ваша жизнь принадлежит ему, капитан. Он считает, что ваша жизнь принадлежит вам, и она бесценна. Вот за это он и сражается.
– Многие РёР· нас РІРёРґСЏС‚, насколько РѕРЅ отличается РѕС‚ предыдущего Магистра Рала. – Капитан тщательно подбирал слова. РћРЅ РЅРµ боялся Матери-Рсповедницы, поскольку вырос Рё РґСЂСѓРіРѕР№ стране, РЅРµ знавшей могущества Рё власти Рсповедниц, РЅРѕ РІСЃРµ же Кэлен была женой Магистра Рала. – РќРµ стану утверждать, что РјС‹ хорошо его понимаем, РЅРѕ РјС‹ знаем: РѕРЅ сражается, чтобы защитить, Р° РЅРµ завоевать. Как солдат СЏ прекрасно вижу разницу, потому что... – Мейфферт отвел глаза, РІР·СЏР» веточку Рё принялся постукивать ею РїРѕ земле. Р’ его голосе РІРґСЂСѓРі прозвучала боль. – Потому что, РєРѕРіРґР° убиваешь тех, кто РЅРµ сделал ничего РґСѓСЂРЅРѕРіРѕ, что-то очень важное умирает РІ твоей душе.
Он медленно перемешал головешки. В небо взлетел сноп искр.
Кара не отрывала глаз от эйджила, который перекатывала в руке.
– Вы... у вас тоже было это ощущение?
Капитан Мейфферт встретился с ней взглядом.
– Раньше я в этом себе не сознавался. Просто не знал. Теперь благодаря Магистру Ралу я горжусь тем, что я д'харианец. Он дал нам возможность стоять за правое дело... Такого еще не было. Я воспринимал все как само собой разумеющееся, потому что так было всегда, и ничего не менялось.
Глядя в пространство. Кара согласно кивнула. Кэлен попробовала себе представить, что за жизнь может быть при таком правлении и что это правление делает с людьми.
– Я рада, что РІС‹ понимаете, капитан, – прошептала Кэлен. – Рто РѕРґРЅР° РёР· причин, почему РѕРЅ так беспокоится Р·Р° всех вас. РћРЅ хочет, чтобы РІС‹ прожили жизнь, которой могли Р±С‹ гордиться. РЎРІРѕСЋ собственную жизнь.
Капитан бросил ветку в огонь.
– Рон хотел, чтобы жители Андерита сами позаботились о своем будущем. Рто голосование на самом деле было не за него, а за них самих. Наверное, поэтому голосование так много для него значило?
– Да, – коротко ответила Кэлен, боясь, что голос ей изменит, если она произнесет еще что-нибудь.
Капитан снова принялся помешивать ложкой ужин. Еда уже давным-давно остыла, но д'харианец был слишком занят своими мыслями.
– Знаете, – произнес он наконец, – там, в Андерите, мне доводилось слышать, как жители говорили, что раз Даркен Рал его отец, то и Ричард Рал тоже злодей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На протяжении столетий благодаря войнам, миграции и оккупации другие культуры смешивались с д'харианской, разбавляя кровь и выводя новые типажи. Высокий широкоплечий капитан Мейфферт был чистокровным д'харианцем, синеглазым и светловолосым. Как и Кара. Волшебные узы были сильнее всего у чистокровных д'харианцев.
Прикончив примерно половину риса, капитан оглянулся и посмотрел во тьму, где исчез Ричард. А потом взгляд его ясных голубых глаз устремился на Кэлен и Кару.
– Не хочу никого обидеть или оскорбить и надеюсь, что мои слова не прозвучат неуместно, но могу ли я задать вам обеим... щепетильный вопрос?
– Можете, капитан, – сказала Кэлен. – Только не обещаю, что мы ответим.
Капитан задумался, но все же продолжил:
– Генерал Райбих и некоторые офицеры... Ну, были кое-какие разговоры насчет Магистра Рала. Конечно, мы ему всецело доверяем, – поспешно добавил капитан. – Правда, доверяем. Просто дело в том...
– Так что же вас тогда беспокоит, капитан? – нахмурилась Кара. – Если вы так ему доверяете.
Мейфферт повозил ложкой по миске.
– Я был РІ Андерите Рё видел РІСЃРµ, что там произошло. РЇ знаю, как РјРЅРѕРіРѕ РѕРЅ сделал... Р РІС‹ тоже, Мать-Рсповедница. РќРё РѕРґРёРЅ Магистр Рал РґРѕ него РЅРµ интересовался мнением народа. Раньше единственное, что имело значение, – это желание Магистра Рала. Рђ потом, после всех трудов, народ отверг его предложение. Отверг его самого. РћРЅ отослал нас Рє основным силам Рё попросту Р±СЂРѕСЃРёР», чтобы отправиться СЃСЋРґР°, РІ неведомую глушь. Р’ изгнание или РєСѓРґР° там еще. – РћРЅ помолчал, подыскивая слова. – РњС‹ РЅРµ очень... РІСЃРµ это понимаем. – Капитан СЃРЅРѕРІР° замолчал, глядя РЅР° РѕРіРѕРЅСЊ. Потом РїРѕРґРЅСЏР» глаза Рё продолжил:
– Мы опасаемся, что Магистр Рал потерял волю Рє Р±РѕСЂСЊР±Рµ. Что ему РІСЃРµ стало безразлично. Рли, может быть... РѕРЅ боится сражаться?
Кэлен поняла, что офицер опасается, что его покарают за эти слова, но он должен услышать ответ и готов идти на риск. Наверное, именно поэтому он сам приехал с докладом, вместо того чтобы отправить гонца.
– Часов за шесть до того, как приготовить вот этот славный горшочек риса с бобами, – светски сообщила Кара, – Магистр Рал убил двадцать человек. Сам. В одиночку. Порубил их в куски. Такая жестокость поразила даже меня. Мне он оставил только одного. Нечестно с его стороны, на мой взгляд.
Капитан Мейфферт облегченно вздохнул, отвел взгляд от лица Кары и снова уставился в миску, помешивая варево.
– Рту новость РІРѕСЃРїСЂРёРјСѓС‚ СЃ большим энтузиазмом. Спасибо, что рассказали, госпожа Кара.
– Он РЅРµ может отдавать приказы, – произнесла Кэлен, – РѕРЅ уверен РІ том, что если сейчас РѕРЅ Р±СЂРѕСЃРёС‚ РІРѕР№СЃРєР° против Рмперского Ордена, то обречет нас РЅР° поражение. Если РѕРЅ ввяжется РІ РІРѕР№РЅСѓ слишком рано, Сѓ нас вообще РЅРµ будет никаких шансов РЅР° победу, – так РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚. РћРЅ считает, что должен дождаться подходящего момента, РІРѕС‚ Рё РІСЃРµ. Ничего больше.
Кэлен чувствовала себя несколько неуютно, оправдывая действия Ричарда, ведь сама она вовсе не была с ним согласна. Она знала, что сейчас в первую очередь необходимо выяснить, насколько далеко продвинулся Орден, и остановить грабежи и убийства.
Капитан некоторое время обдумывал услышанное, медленно пережевывая лепешку. Нахмурившись, он взмахнул рукой.
– В военной теории есть точное определение такой стратегии. Если есть выбор, атаковать надо только тогда, когда это выгодно тебе, а не противнику. – Поразмыслив еще немного, он с воодушевлением продолжил:
– Куда лучше наступать в подходящий момент, чем ввязываться в битву раньше времени. Так поступают только плохие командиры.
– Совершенно верно. – Кэлен положила правую руку на лоб. – Может быть, вы объясните вашим офицерам именно так: еще не время отдавать приказы, лорд Рал ждет подходящего момента. Возможно, такая формулировка будет более понятна вам и вашим братьям по оружию.
Капитан доел лепешку, продолжая сосредоточенно размышлять.
– Я, безусловно, доверяю Магистру Ралу. Рдругие тоже, я знаю. Но сдается мне, такое объяснение им придаст еще больше уверенности. Теперь я понимаю, почему он решил покинуть нас: чтобы избежать искушения и не ввязаться в битву до срока.
Кэлен очень хотелось бы быть столь же уверенной. Она вспомнила, как Кара спросила, каким образом люди смогут доказать Ричарду, что достойны его. Она знала, что Ричард вряд ли снова согласится на голосование, но решительно не понимала, каким еще образом люди смогут себя проявить.
– Я не стала бы говорить об этом Ричарду, – заметила Кэлен. – Для него все совсем не просто. Он пытается делать то, что считает правильным, но он избрал трудный путь.
– Я понимаю, Мать-Рсповедница. «В мудрости его наше смирение. Р’СЃСЏ наша жизнь – служение ему. Р’СЃСЏ наша жизнь принадлежит ему».
Кэлен пристально изучала свежее гладкое лицо капитана, освещенное отблесками костра. Рв этом лице она прочла то, что пытался объяснить ей Ричард.
– Ричард не считает, что ваша жизнь принадлежит ему, капитан. Он считает, что ваша жизнь принадлежит вам, и она бесценна. Вот за это он и сражается.
– Многие РёР· нас РІРёРґСЏС‚, насколько РѕРЅ отличается РѕС‚ предыдущего Магистра Рала. – Капитан тщательно подбирал слова. РћРЅ РЅРµ боялся Матери-Рсповедницы, поскольку вырос Рё РґСЂСѓРіРѕР№ стране, РЅРµ знавшей могущества Рё власти Рсповедниц, РЅРѕ РІСЃРµ же Кэлен была женой Магистра Рала. – РќРµ стану утверждать, что РјС‹ хорошо его понимаем, РЅРѕ РјС‹ знаем: РѕРЅ сражается, чтобы защитить, Р° РЅРµ завоевать. Как солдат СЏ прекрасно вижу разницу, потому что... – Мейфферт отвел глаза, РІР·СЏР» веточку Рё принялся постукивать ею РїРѕ земле. Р’ его голосе РІРґСЂСѓРі прозвучала боль. – Потому что, РєРѕРіРґР° убиваешь тех, кто РЅРµ сделал ничего РґСѓСЂРЅРѕРіРѕ, что-то очень важное умирает РІ твоей душе.
Он медленно перемешал головешки. В небо взлетел сноп искр.
Кара не отрывала глаз от эйджила, который перекатывала в руке.
– Вы... у вас тоже было это ощущение?
Капитан Мейфферт встретился с ней взглядом.
– Раньше я в этом себе не сознавался. Просто не знал. Теперь благодаря Магистру Ралу я горжусь тем, что я д'харианец. Он дал нам возможность стоять за правое дело... Такого еще не было. Я воспринимал все как само собой разумеющееся, потому что так было всегда, и ничего не менялось.
Глядя в пространство. Кара согласно кивнула. Кэлен попробовала себе представить, что за жизнь может быть при таком правлении и что это правление делает с людьми.
– Я рада, что РІС‹ понимаете, капитан, – прошептала Кэлен. – Рто РѕРґРЅР° РёР· причин, почему РѕРЅ так беспокоится Р·Р° всех вас. РћРЅ хочет, чтобы РІС‹ прожили жизнь, которой могли Р±С‹ гордиться. РЎРІРѕСЋ собственную жизнь.
Капитан бросил ветку в огонь.
– Рон хотел, чтобы жители Андерита сами позаботились о своем будущем. Рто голосование на самом деле было не за него, а за них самих. Наверное, поэтому голосование так много для него значило?
– Да, – коротко ответила Кэлен, боясь, что голос ей изменит, если она произнесет еще что-нибудь.
Капитан снова принялся помешивать ложкой ужин. Еда уже давным-давно остыла, но д'харианец был слишком занят своими мыслями.
– Знаете, – произнес он наконец, – там, в Андерите, мне доводилось слышать, как жители говорили, что раз Даркен Рал его отец, то и Ричард Рал тоже злодей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31