водолей.ру
Она коснулась уголка губ, провела пальцами по уху. Крови нет.
Рнтересно, отрешенно подумала РѕРЅР°, почему Джегань СЃРјРѕРі сейчас проникнуть РІ ее разум? РРЅРѕРіРґР° ему этого РЅРµ удавалось. РЎ РґСЂСѓРіРёРјРё сестрами так РЅРµ бывает – Рє РёС… разуму РѕРЅ всегда имеет доступ.
Когда в глазах просветлело, она увидела, что люди изумленно таращатся на нее. Они не понимали, почему госпожа Смерть вдруг замолчала. Мужчины исподтишка оглядывали ее фигуру. Они привыкли к женщинам в бесформенных заношенных платьях, чье тело изуродовано тяжелой работой и постоянными беременностями. Рникогда еще они не видели женщины, подобной Никки, – стройной, высокой, глядящей прямо в глаза, одетой в красивое черное платье, обтягивающее, словно перчатка, ее изумительную фигуру, ее тело, не знавшее ни тяжкого труда, ни родов. Черная ткань резко контрастировала с белизной кожи, обшитый кружевом корсет поддерживал грудь.
Никки не реагировала на такие взгляды.
Она снова пошла вдоль шеренг, наплевав на приказ Джеганя. Она вообще редко подчинялась приказам. Рпочти всегда оставалась равнодушной к наказаниям.
Никки, прости. Ты же знаешь, что я не хотел тебя обидеть.
Никки не обратила внимания на его реплику, внимательно изучая глаза смотревших на нее горожан. Смотрели далеко не все. Ей нравилось смотреть в глаза тех, у кого хватало смелости взглянуть на нее. Впрочем, большинство пребывали в ужасе.
Вскоре они получат подтверждение своим страхам.
Никки, ты должна делать то, что я велю, иначе ты вынудишь меня сотворить с тобой нечто ужасное. Никому из нас это не нужно. В один прекрасный день я сорвусь и сотворю с тобой такое, от чего ты не сможешь оправиться.
Если хочешь, так делай , мысленно ответила она.
Рто РЅРµ прозвучало вызовом. Ей просто было РІСЃРµ равно.
Ты знаешь, я не хочу этого, Никки.
Без боли его голос значил для нее не больше, чем раздражающее жужжание мухи. Она снова мысленно отмахнулась от Джеганя и обратилась к толпе.
– Рмеете ли РІС‹ хоть какое-то представление Рѕ том, каких усилий требует Р±РѕСЂСЊР±Р° Р·Р° ваше будущее? Рли надеетесь воспользоваться плодами, РЅРµ принимая РІ ней участия? РњРЅРѕРіРёРµ храбрые РІРѕРёРЅС‹ отдали жизнь РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ СЃ угнетателями, сражаясь Р·Р° наше светлое будущее. РњС‹ сражаемся Р·Р° то, чтобы РІСЃРµ люди РІ равной степени воспользовались плодами грядущего процветания. Р РІС‹ должны нам помочь РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ Р·Р° ваше благополучие. Р’ точности, как помощь нуждающимся – моральный долг каждого человека, РІ этом тоже наш моральный долг.
Коммандер Кардиф – воплощенное неудовольствие – заступил ей путь. Солнечные лучи, падая на морщинистое лицо, резко очерчивали его черты. Неудовольствие коммандера нисколько не трогало Никки. Кардиф вечно всем недоволен. Ну, поправила она себя, или почти всем.
– Добродетель достигается лишь послушанием и жертвенностью. Твоя обязанность перед Орденом – вбить в них покорность! Мы здесь не для того, чтобы давать уроки граждановедения!
Коммандер Кардиф был уверен в своем превосходстве перед Никки. Он тоже причинял ей боль. Она вынесла все, что творил с ней Кардиф, с той же отрешенностью, как выдерживала Джеганя.
Только при сильнейшей боли в ней просыпались какие-то чувства. Даже боль была предпочтительней, чем ничто.
Скорее всего Кадар Кардиф РЅРµ знал РЅРё Рѕ том наказании, которому только что ее подверг Джегань, РЅРё Рѕ его приказах. Рмператор РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ пользовался разумом коммандера Кардифа. Для Джеганя было унизительно брать РїРѕРґ мысленный контроль людей, лишенных магического дара. Конечно, РѕРЅ РјРѕРі это делать – РЅРѕ зачем? Для этого РІ его распоряжении имелись волшебники Рё колдуньи, чей магический дар РѕРЅ использовал для того, чтобы полностью подчинить себе РёС… разум.
Кадар Кардиф грозно уставился сверху вниз на Никки, равнодушно смотревшую ему в глаза. Кардиф был высокий, плотный, кожаная портупея крест-накрест пересекала могучий торс. Он носил кожаные доспехи, кольчугу и целый оружейный арсенал. Никки доводилось видеть, как этот человек своими здоровенными ручищами ломал людям шею. Его тело покрывали шрамы – молчаливые свидетели боевой отваги. Никки видела все эти шрамы.
Мало кто РёР· офицеров занимал более высокий РїРѕСЃС‚, чем Кадар Кардиф, Рё мало кто пользовался большим доверием. РћРЅ состоял РІ Ордене СЃ юности, постепенно поднимаясь РїРѕ служебной лестнице. РћРЅ всегда был СЂСЏРґРѕРј СЃ Джеганем. Вместе РѕРЅРё расширяли владения Рмперского Ордена Р·Р° пределы своей СЂРѕРґРЅРѕР№ страны, Алтур-Ранг, постепенно подчиняя себе весь Древний РјРёСЂ. Кадар Кардиф был героем кампании РІ Малом Ущелье, РіРґРµ РѕРЅ чуть ли РЅРµ РІ одиночку повернул С…РѕРґ сражения, прорвавшись СЃРєРІРѕР·СЊ СЂСЏРґС‹ противника Рё собственноручно зарубив трех великих властителей, объединивших СЃРІРѕРё армии, чтобы сокрушить Рмперский Орден, РїРѕРєР° тот РЅРµ овладел умами миллионов.
Древний мир был пороховой бочкой, ждавшей одной только искры – и идеи Ордена оказались как раз этой самой искрой. Если высшее жречество было душой Ордена, то Джегань – его мускулами. Мало кто понимал гениальность Джеганя. В нем видели лишь сноходца или жестокого воина и заблуждались.
Джеганю потребовались десятилетия, чтобы подчинить себе весь Древний РјРёСЂ Рё направить Орден РЅР° путь славы. Р’СЃРµ эти РіРѕРґС‹, постоянно ведя боевые действия, Джегань непрерывно строил сеть РґРѕСЂРѕРі, позволявшую молниеносно перемещать РЅР° огромные расстояния армии Рё обеспечение. Чем больше стран РѕРЅ РїРѕРєРѕСЂСЏР», чем больше народу захватывал, тем больше рабочих направлял РЅР° строительство новых РґРѕСЂРѕРі для захвата новых территорий. Так РѕРЅ получил возможность поддерживать СЃРІСЏР·СЊ Рё реагировать РЅР° ситуацию быстрее, чем можно себе вообразить. Рзолированные ранее страны РІРґСЂСѓРі оказались связанными СЃ остальным Древним РјРёСЂРѕРј. Джегань объединил РёС… целой сетью РґРѕСЂРѕРі. Рвдоль этих РґРѕСЂРѕРі жители Древнего РјРёСЂР° вставали, чтобы последовать Р·Р° РЅРёРј, РїРѕРєР° РѕРЅ прокладывал путь Ордену.
Кадар Кардиф принимал во всем самое непосредственное участие. Не единожды он был ранен, спасая жизнь Джеганя.
Джегань, в свою очередь, как-то раз принял на себя арбалетный болт, предназначенный Кардифу. Если бы у Джеганя был друг, то, пожалуй, им стал бы Кадар Кардиф.
РќРёРєРєРё впервые увидела Кардифа, РєРѕРіРґР° тот приехал помолиться РІРѕ Дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ РІ Танимуре. Старый король Грегори, правивший тогда страной, бесследно исчез. Кадар Кардиф был человеком искренне верующим. Перед битвой РѕРЅ РїСЂРѕСЃРёР» Создателя Рѕ смерти врага, Р° после молился Р·Р° души убиенных. Говорили, что РІ тот день РѕРЅ молился Р·Р° душу короля Грегори. Неожиданно новым правителем Танимуры стал Рмперский Орден. Несколько недель люди праздновали это событие РЅР° улицах.
Р—Р° три тысячи лет сестры РёР· Дворца РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ РЅРµ раз видели, как РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ Рё СѓС…РѕРґСЏС‚ правительства. Впрочем, сестры РІРѕ главе СЃ аббатисой считали РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ власти пустячным, РЅРµ стоящим внимания. РћРЅРё верили РІ СЃРІРѕРµ призвание Рё считали, что Р±СѓРґСѓС‚ заниматься СЃРІРѕРёРјРё делами РІРѕ Дворце РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ еще долго после того, как исчезнут воспоминания РѕР± Рмперском Ордене. Мятежи Рё перевороты – дело обычное. Однако РЅР° этот раз вышло иначе.
РўРѕРіРґР° Кадар Кардиф был РЅР° добрых двадцать лет моложе – красавчик-завоеватель, РіРѕСЂРґРѕ въезжающий РІ РіРѕСЂРѕРґ. Ртот человек очаровал тогда РјРЅРѕРіРёС… сестер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Рнтересно, отрешенно подумала РѕРЅР°, почему Джегань СЃРјРѕРі сейчас проникнуть РІ ее разум? РРЅРѕРіРґР° ему этого РЅРµ удавалось. РЎ РґСЂСѓРіРёРјРё сестрами так РЅРµ бывает – Рє РёС… разуму РѕРЅ всегда имеет доступ.
Когда в глазах просветлело, она увидела, что люди изумленно таращатся на нее. Они не понимали, почему госпожа Смерть вдруг замолчала. Мужчины исподтишка оглядывали ее фигуру. Они привыкли к женщинам в бесформенных заношенных платьях, чье тело изуродовано тяжелой работой и постоянными беременностями. Рникогда еще они не видели женщины, подобной Никки, – стройной, высокой, глядящей прямо в глаза, одетой в красивое черное платье, обтягивающее, словно перчатка, ее изумительную фигуру, ее тело, не знавшее ни тяжкого труда, ни родов. Черная ткань резко контрастировала с белизной кожи, обшитый кружевом корсет поддерживал грудь.
Никки не реагировала на такие взгляды.
Она снова пошла вдоль шеренг, наплевав на приказ Джеганя. Она вообще редко подчинялась приказам. Рпочти всегда оставалась равнодушной к наказаниям.
Никки, прости. Ты же знаешь, что я не хотел тебя обидеть.
Никки не обратила внимания на его реплику, внимательно изучая глаза смотревших на нее горожан. Смотрели далеко не все. Ей нравилось смотреть в глаза тех, у кого хватало смелости взглянуть на нее. Впрочем, большинство пребывали в ужасе.
Вскоре они получат подтверждение своим страхам.
Никки, ты должна делать то, что я велю, иначе ты вынудишь меня сотворить с тобой нечто ужасное. Никому из нас это не нужно. В один прекрасный день я сорвусь и сотворю с тобой такое, от чего ты не сможешь оправиться.
Если хочешь, так делай , мысленно ответила она.
Рто РЅРµ прозвучало вызовом. Ей просто было РІСЃРµ равно.
Ты знаешь, я не хочу этого, Никки.
Без боли его голос значил для нее не больше, чем раздражающее жужжание мухи. Она снова мысленно отмахнулась от Джеганя и обратилась к толпе.
– Рмеете ли РІС‹ хоть какое-то представление Рѕ том, каких усилий требует Р±РѕСЂСЊР±Р° Р·Р° ваше будущее? Рли надеетесь воспользоваться плодами, РЅРµ принимая РІ ней участия? РњРЅРѕРіРёРµ храбрые РІРѕРёРЅС‹ отдали жизнь РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ СЃ угнетателями, сражаясь Р·Р° наше светлое будущее. РњС‹ сражаемся Р·Р° то, чтобы РІСЃРµ люди РІ равной степени воспользовались плодами грядущего процветания. Р РІС‹ должны нам помочь РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ Р·Р° ваше благополучие. Р’ точности, как помощь нуждающимся – моральный долг каждого человека, РІ этом тоже наш моральный долг.
Коммандер Кардиф – воплощенное неудовольствие – заступил ей путь. Солнечные лучи, падая на морщинистое лицо, резко очерчивали его черты. Неудовольствие коммандера нисколько не трогало Никки. Кардиф вечно всем недоволен. Ну, поправила она себя, или почти всем.
– Добродетель достигается лишь послушанием и жертвенностью. Твоя обязанность перед Орденом – вбить в них покорность! Мы здесь не для того, чтобы давать уроки граждановедения!
Коммандер Кардиф был уверен в своем превосходстве перед Никки. Он тоже причинял ей боль. Она вынесла все, что творил с ней Кардиф, с той же отрешенностью, как выдерживала Джеганя.
Только при сильнейшей боли в ней просыпались какие-то чувства. Даже боль была предпочтительней, чем ничто.
Скорее всего Кадар Кардиф РЅРµ знал РЅРё Рѕ том наказании, которому только что ее подверг Джегань, РЅРё Рѕ его приказах. Рмператор РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ пользовался разумом коммандера Кардифа. Для Джеганя было унизительно брать РїРѕРґ мысленный контроль людей, лишенных магического дара. Конечно, РѕРЅ РјРѕРі это делать – РЅРѕ зачем? Для этого РІ его распоряжении имелись волшебники Рё колдуньи, чей магический дар РѕРЅ использовал для того, чтобы полностью подчинить себе РёС… разум.
Кадар Кардиф грозно уставился сверху вниз на Никки, равнодушно смотревшую ему в глаза. Кардиф был высокий, плотный, кожаная портупея крест-накрест пересекала могучий торс. Он носил кожаные доспехи, кольчугу и целый оружейный арсенал. Никки доводилось видеть, как этот человек своими здоровенными ручищами ломал людям шею. Его тело покрывали шрамы – молчаливые свидетели боевой отваги. Никки видела все эти шрамы.
Мало кто РёР· офицеров занимал более высокий РїРѕСЃС‚, чем Кадар Кардиф, Рё мало кто пользовался большим доверием. РћРЅ состоял РІ Ордене СЃ юности, постепенно поднимаясь РїРѕ служебной лестнице. РћРЅ всегда был СЂСЏРґРѕРј СЃ Джеганем. Вместе РѕРЅРё расширяли владения Рмперского Ордена Р·Р° пределы своей СЂРѕРґРЅРѕР№ страны, Алтур-Ранг, постепенно подчиняя себе весь Древний РјРёСЂ. Кадар Кардиф был героем кампании РІ Малом Ущелье, РіРґРµ РѕРЅ чуть ли РЅРµ РІ одиночку повернул С…РѕРґ сражения, прорвавшись СЃРєРІРѕР·СЊ СЂСЏРґС‹ противника Рё собственноручно зарубив трех великих властителей, объединивших СЃРІРѕРё армии, чтобы сокрушить Рмперский Орден, РїРѕРєР° тот РЅРµ овладел умами миллионов.
Древний мир был пороховой бочкой, ждавшей одной только искры – и идеи Ордена оказались как раз этой самой искрой. Если высшее жречество было душой Ордена, то Джегань – его мускулами. Мало кто понимал гениальность Джеганя. В нем видели лишь сноходца или жестокого воина и заблуждались.
Джеганю потребовались десятилетия, чтобы подчинить себе весь Древний РјРёСЂ Рё направить Орден РЅР° путь славы. Р’СЃРµ эти РіРѕРґС‹, постоянно ведя боевые действия, Джегань непрерывно строил сеть РґРѕСЂРѕРі, позволявшую молниеносно перемещать РЅР° огромные расстояния армии Рё обеспечение. Чем больше стран РѕРЅ РїРѕРєРѕСЂСЏР», чем больше народу захватывал, тем больше рабочих направлял РЅР° строительство новых РґРѕСЂРѕРі для захвата новых территорий. Так РѕРЅ получил возможность поддерживать СЃРІСЏР·СЊ Рё реагировать РЅР° ситуацию быстрее, чем можно себе вообразить. Рзолированные ранее страны РІРґСЂСѓРі оказались связанными СЃ остальным Древним РјРёСЂРѕРј. Джегань объединил РёС… целой сетью РґРѕСЂРѕРі. Рвдоль этих РґРѕСЂРѕРі жители Древнего РјРёСЂР° вставали, чтобы последовать Р·Р° РЅРёРј, РїРѕРєР° РѕРЅ прокладывал путь Ордену.
Кадар Кардиф принимал во всем самое непосредственное участие. Не единожды он был ранен, спасая жизнь Джеганя.
Джегань, в свою очередь, как-то раз принял на себя арбалетный болт, предназначенный Кардифу. Если бы у Джеганя был друг, то, пожалуй, им стал бы Кадар Кардиф.
РќРёРєРєРё впервые увидела Кардифа, РєРѕРіРґР° тот приехал помолиться РІРѕ Дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ РІ Танимуре. Старый король Грегори, правивший тогда страной, бесследно исчез. Кадар Кардиф был человеком искренне верующим. Перед битвой РѕРЅ РїСЂРѕСЃРёР» Создателя Рѕ смерти врага, Р° после молился Р·Р° души убиенных. Говорили, что РІ тот день РѕРЅ молился Р·Р° душу короля Грегори. Неожиданно новым правителем Танимуры стал Рмперский Орден. Несколько недель люди праздновали это событие РЅР° улицах.
Р—Р° три тысячи лет сестры РёР· Дворца РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ РЅРµ раз видели, как РїСЂРёС…РѕРґСЏС‚ Рё СѓС…РѕРґСЏС‚ правительства. Впрочем, сестры РІРѕ главе СЃ аббатисой считали РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ власти пустячным, РЅРµ стоящим внимания. РћРЅРё верили РІ СЃРІРѕРµ призвание Рё считали, что Р±СѓРґСѓС‚ заниматься СЃРІРѕРёРјРё делами РІРѕ Дворце РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ еще долго после того, как исчезнут воспоминания РѕР± Рмперском Ордене. Мятежи Рё перевороты – дело обычное. Однако РЅР° этот раз вышло иначе.
РўРѕРіРґР° Кадар Кардиф был РЅР° добрых двадцать лет моложе – красавчик-завоеватель, РіРѕСЂРґРѕ въезжающий РІ РіРѕСЂРѕРґ. Ртот человек очаровал тогда РјРЅРѕРіРёС… сестер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31