https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/120na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хорошо еще, что она не стала лгать. Но
ситуация продолжала оставаться крайне сложной, ведь он прекрасно понимал,
что Зедд навряд ли захочет впутываться в их дела. Да и навряд ли его
участие очень поможет им справиться с этой заграничной напастью. Но
попытаться стоит.
- Кэлен, если можешь, прости меня. Болезнь притупила мои умственные
способности. Должен сказать, что я никогда не встречал такого отважного
человека, как ты. Ведь ты пытаешься спасти всех. Зедд согласится помочь
нам, вот увидишь! Только повремени чуть-чуть, пока я не встану на ноги.
Позволь мне самому попробовать его убедить.
Кэлен ободряюще потрепала его по плечу.
- Что ж, это я могу пообещать. Он - твой друг, так что твоя тревога
вполне оправданна. Иного я и не ожидала и не вижу в этом ничего дурного.
Но мы слишком разболтались, теперь постарайся отдохнуть.
Юноша честно попытался заснуть, но стоило ему закрыть глаза, как
голова опять закружилась. Он сопротивлялся, боролся, но разговор отнял
слишком много сил, и мгла заволакивала сознание. Временами оно частично
возвращалось, и тогда Ричард блуждал в тревожной полудреме, то всплывая на
поверхность, то опять проваливаясь в пустоту без снов и видений.

Кошка вздрогнула и навострила уши: ее чуткий сон нарушили еле слышные
шорохи, недоступные человеческому слуху. Она выгнула спинку, соскочила с
насиженного места и, подбежав к дверям, застыла в ожидании. Кэлен
вопросительно взглянула на животное и поняла, что беспокоиться не о чем:
раз шерсть на загривке у кошки не встала дыбом, значит, все в порядке. Со
двора донесся надтреснутым старческий голос:
- Кисонька, кисуля, иди сюда! Куда ж ты запропастилась? Ну смотри, не
хочешь - как хочешь, оставайся на улице.
Дверь со скрипом распахнулась.
- А, вот ты где!
Кошка прошмыгнула мимо хозяина и удалилась в темноту.
- Ну и ладно, поступай как знаешь! - напутствовал ее Зедд.
Разобравшись с кошкой, старик наконец удостоил внимания Кэлен.
- Как Ричард? - спросил он.
Девушка не спешила с ответом. Молча сидя в кресле у изголовья
больного, она терпеливо дожидалась, пока старик зайдет в комнату.
- Он пару раз приходил в сознание. Сейчас опять уснул. А что у вас?
Удалось отыскать корень?
- Разумеется, удалось. Иначе меня бы здесь не было. Он что-нибудь
говорил?
- Почти ничего. Только то, что очень за вас беспокоится.
Кэлен подняла глаза и одарила старика приветливой улыбкой. Зедд
отвернулся от гостьи и прошаркал в гостиную.
- Не без основания, - проворчал он на ходу.
Старик подсел к столу и приступил к изготовлению лекарства: он
тщательно промыл найденные коренья, очистил их от кожуры, нарезал на
ломтики, опустил в горшок и залил чистой ключевой водой. Он приладил
горшок над очагом, подбросил в огонь пару сухих поленьев, сгреб со стола
очистки и кинул туда же. Затем Зедд направился к буфету. Он снял с полки
несколько горшочков со снадобьями, решительно отсыпал из каждого в черную
каменную ступку по горстке разноцветной пудры, достал белый пестик и стал
усердно перетирать пестревшую всеми цветами радуги смесь. В результате его
стараний пудра в ступке приобрела неопределенный бурый оттенок. Зедд
послюнявил костлявый палец, опустил его в порошок, облизал и принялся
задумчиво причмокивать губами. Судя по всему, старик остался доволен
плодами своего труда: его морщинистое лицо расплылось в довольной улыбке.
Зедд высыпал содержимое ступки в висевший над огнем горшок и стал медленно
помешивать булькающее варево длинной деревянной ложкой. Так прошло около
двух часов. Все это время Зедд молча стоял у очага, не отводя напряженного
взгляда от готовившегося зелья. Наконец он счел, что дело сделано,
аккуратно снял горшок с огня и поставил его на стол немного остудить.
Затем выбрал подходящую чашу, достал кусок сурового полотна и подозвал
Кэлен. Зедд велел девушке натянуть полотно над поверхностью чаши и держать
так до тех пор, пока он не закончит процеживать приготовленную микстуру.
- А теперь хорошенько отожми ткань и брось ее в огонь.
Кэлен озадаченно посмотрела на старика. Зедд недоумевающе приподнял
бровь и с удивлением воззрился на Кэлен, демонстрируя всем своим видом,
что не понимает, как можно не знать столь очевидных истин.
- Та часть, что осталась на ткани, ядовита, - пояснил он. - Ричард
может очнуться в любой момент, и тогда мы сразу должны дать ему выпить
снадобье. Пока ты отжимаешь полотно, я пойду взгляну, как он.
Зедд прошел в спальню, склонился над юношей и убедился, что тот все
еще без сознания. Старик обернулся: Кэлен стояла к нему спиной и
старательно выкручивала ткань. Тогда он нагнулся и дотронулся средним
пальцем до воспаленного лба больного. В то же мгновение Ричард открыл
глаза.
- Нам повезло, милая, - крикнул Зедд, обращаясь к Кэлен. - Он только
что пришел в себя. Скорее неси чашу!
Ричард на секунду зажмурился, пытаясь собраться с мыслями и понять,
где он находится.
- Зедд? Ты уже вернулся? С тобой все в порядке?
- Да, да, не волнуйся, все хорошо.
Кэлен осторожно, стараясь не разлить ни капли целебного снадобья,
внесла наполненную до краев чашу. Зедд помог другу сесть, поднес чашу к
его губам и заставил выпить до дна, после чего немедленно уложил юношу в
постель.
- Лекарство успокоит тебя и снимет жар. Ты заснешь и проснешься
здоровым. Все будет хорошо, мой мальчик, я обещаю. А сейчас не тревожься,
расслабься и спи.
- Спасибо, Зедд... - Ричард сладко зевнул, глаза его закрылись, и он
погрузился в блаженное забытье.
Зедд вышел из спальни и вернулся с оловянной тарелкой в руках. Он
выждал, пока Кэлен не устроилась поудобнее в кресле, стоявшем в изголовье
постели.
- Шип не сможет противостоять силе целебного корня, ему придется
убраться из тела. Нам остается только сидеть рядом и терпеливо ждать...
Он подложил тарелку под распухшую руку Ричарда, примостился на краю
кровати и погрузился в молчаливое ожидание. Оба с волнением прислушивались
к тяжелому глубокому дыханию больного. На ветхое жилище Зедда опустилась
тишина, нарушаемая лишь негромким потрескиванием горящих поленьев. Первым
нарушил молчание Зедд.
- Опасно Исповеднице путешествовать одной. Куда делся твой Волшебник,
милая?
Кэлен подняла усталые глаза на собеседника.
- Он продал свои услуги королеве.
Зедд недовольно нахмурился.
- Он осмелился нарушить данные тебе обязательства? Отказался служить
Исповеднице? Назови его имя?
- Джиллер.
- Так... Джиллер. - Зедд помрачнел. - Хорошо. Но почему же его не
заменил другой?
Кэлен окинула старика суровым холодным взглядом.
- Его некому заменить - все остальные волшебники мертвы. Они
покончили жизнь самоубийством. Но прежде чем наложить на себя руки, они
собрались вместе и произнесли заклинание. Их чары должны были помочь мне
пересечь границу и не погибнуть.
Зедд опустил голову. На его лице отразились глубокая печаль и
тревога. Он в задумчивости потер подбородок.
- А ты что, знал волшебников?
- Да, милая. Я знал их. Я ведь немало лет прожил в Срединных Землях.
- А Великого Волшебника? Его ты тоже знал?
Зедд грустно улыбнулся и оправил балахон.
- Ты проявляешь завидное упорство, милая. Да, я знавал старого
Волшебника. Но не думаю, чтобы он захотел ввязываться в ваши дела. Боюсь,
ты напрасно разыскиваешь его. Великий Волшебник не склонен помогать
Срединным Землям.
Голос Кэлен зазвучал тихо, но напряженно. Она наклонилась к старику и
взяла его руки в свои.
- Зедд, послушай, очень многие жители Срединных Земель не одобряют
действий Высшего Совета. Алчность советников вызывает у них только
омерзение. Те, о ком я говорю, хотели бы все изменить, но они - самые
обыкновенные люди, им недоступно искусство магии, и не в их власти
повлиять на то, что творится в стране. Эти люди хотят только одного -
спокойно жить своей жизнью. Даркен Рал отнял у них все заготовленные на
зиму припасы и передал армии. Его легионеры или сгноят продукты, или же
станут втридорога перепродавать хлеб тем, у кого его украли. Уже сейчас
над Срединными Землями нависла угроза голода. Немногие доживут до весны. В
довершение всех бед, Рал издал указ, запрещающий разводить огонь. Люди
страдают от холода.
Помолчав, Кэлен продолжила:
- Даркен Рал не устает повторять, что виновник всех злосчастий -
Великий Волшебник, который трусливо скрывается от жителей Срединных
Земель, опасаясь их праведного гнева. Рал твердит, что Великий Волшебник -
враг Срединных Земель, враг народа, и специально наслал на них великие
беды. Правда, Рал не вдается в объяснения, как удалось одному, пусть даже
Великому Волшебнику, сотворить сразу столько гадостей. Но многие готовы
безоговорочно поверить каждому слову, сорвавшемуся с уст Рала. Они скорее
решат, что зрение обманывает их, нежели допустят хоть малую толику
сомнения в правдивости своего кумира. После выхода указа, запретившего
магию, волшебники жили в постоянном страхе. Они боялись, что Рал потребует
от Них использовать магию во зло людям. Конечно, волшебники совершили
немало ошибок и сильно разочаровали своего учителя, но они остались верны
в главном и не изменили основной заповеди Великого Волшебника: никогда, ни
при каких обстоятельствах не причинять людям зла, а при возможности -
всегда защищать их. Ни один из волшебников не пожалел собственной жизни
для спасения народа Срединных Земель. Они хотели остановить Даркена Рала.
Это великий акт самопожертвования и любви к людям. Учитель должен
гордиться такими учениками. Кроме того, угроза нависла не только над
Срединными Землями.
Граница между ними и Д'Харой уже исчезла, граница с Вестландией
растворяется с каждым днем и скоро тоже перестанет существовать. И тогда
народ Вестландии столкнется с тем, чего боится больше всего на свете: с
магией. С такой кошмарной и разрушительной магией, какую никто из
вестландцев не в состоянии себе представить.
Внимательно слушая рассказчицу, Зедд сохранял полное бесстрастие. Он
ни разу не возразил, не высказал своего мнения - только слушал. Кэлен
продолжала держать его руки в своих ладонях - он не отнимал их.
- Великий Волшебник мог бы еще что-то сделать, но Даркен Рал ввел в
игру три шкатулки Одена. Это изменило все. Если Рал осуществит свои планы,
первый день зимы станет последним днем для всех, включая и Волшебника.
Рал, обуреваемый жаждой мести, разыскивает его повсюду. Многие уже
поплатились жизнью за то, что не смогли назвать Ралу его имени. Впрочем,
если Ралу удастся открыть нужную шкатулку, власть его сделается
безграничной, и Волшебник окажется у него в руках. Великий Волшебник может
прятаться в Вестландии, сколько ему угодно, но в первый день зимы тайна
его будет раскрыта, и он попадет в руки Даркена Рала.
Кэлен уже не скрывала горечи.
- Даркен Рал приказал кводам убить всех Исповедниц. Я видела, что они
сотворили с сестрой: Денни скончалась у меня на руках. Все остальные тоже
мертвы. Я осталась одна. Волшебники знали, что учитель откажет им в
помощи, и послали меня. Я стала для них последней надеждой. Если Волшебник
окажется слишком глуп и не сможет понять того, что, помогая нам, он
помогает и себе... Ну что ж, в таком случае я должна использовать
дарованную мне силу и заставить его помочь нам.
Зедд удивленно поднял брови.
- Что может сделать один старый, немощный Волшебник против всего
могущества этого Даркена Рала? - Теперь он держал ее руки в своих.
- Он должен назначить Искателя.
- Что?! - Зедд вскочил на ноги и чуть было не задохнулся от
возмущения. - Милая моя! Да ты сама не знаешь, о чем говоришь!
Кэлен смешалась и некоторое время сидела молча. Наконец она рискнула
задать старику вопрос.
- Что вы имеете в виду?
- Искатели назначают себя сами. Волшебнику просто становится об этом
известно, и он объявляет о случившемся официально.
- Я не поняла. Я всегда считала, что Волшебник выбирает подходящего
человека...
Зедд снова сел и в задумчивости потер подбородок.
- Ну, в каком-то смысле так оно и есть, но сначала Искатель должен
проявить себя сам. С настоящими Искателями все так и происходит. Не во
власти Волшебника указать на того, на кого заблагорассудится, и сказать:
"Ты будешь Искателем - вот тебе Меч Истины". На самом деле все происходит
иначе: Волшебник не имеет права выбора. Качества, необходимые Искателю,
невозможно воспитать, этим качествам нельзя научить. Нужно просто быть
Искателем. И если ты Искатель, то так или иначе проявишь себя в своих
поступках. Волшебник не вправе совершить ошибку и сделать неверный выбор.
Прежде чем принять окончательное решение, Волшебник годами наблюдает за
кандидатом на звание Искателя. Искатель не обязан быть самым умным, самым
ловким, самым находчивым. Все это не обязательно. Но он должен быть именно
тем, кто нужен, и свойства его натуры должны быть именно теми, что
отличают Искателя от всех остальных. Настоящий Искатель - исключительная
личность. Искатель - точка равновесия власти. Когда Высший Совет Срединных
Земель назначил Искателя самостоятельно, без помощи Великого Волшебника,
советники просто бросили кость одному из псов, скуливших в ожидании
подачки. Это грязная политическая игра, не более того. Из-за власти,
которой обладает Искатель, должность эта всегда служила многим желанной
приманкой. Беда в том, что Высший Совет оказался не в состоянии понять
самого главного: не должность приносит человеку власть, а человек наделяет
властью должность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я