https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Laguraty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это давало ему возможность не
прекращать наблюдения за облаками даже за едой. Зедд усадил гостей на
лавку у стола, а сам отправился в дом и вынес морковь, ягоды, сыр и
яблочный сок. Он положил припасы на деревянную столешницу, до блеска
отполированную временем. Сам он уселся напротив и протянул Ричарду кружку
с какой-то бурой густой жидкостью, источавшей аромат миндаля, и велел пить
маленькими глотками. Зедд обвел глазами окрестности и остановил взор на
Ричарде:
- Ну, теперь рассказывай.
Юноша поведал о том, как его ужалила лоза, как он увидел в небе
чудовище и как заметил идущую берегом Трантского озера Кэлен и четверку
преследователей, кравшихся по ее следам. Он пересказал все события, не
упуская ни одной подробности, какую оказался в состоянии припомнить. Зедд
очень любил детали, на первый взгляд даже несущественные. Иногда Ричард
прерывал горестное повествование, чтобы отхлебнуть из кружки. Тем временем
Кэлен съела немного моркови и ягод, попробовала яблочный сок, но тарелку с
сыром отодвинула в сторону. Она внимательно слушала друга, кивала и
изредка вступала в разговор, чтобы подсказать забытые им детали.
Единственное, о чем Ричард решил не говорить, была история трех стран и
захват Срединных Земель Даркеном Ралом. Поскольку Ричард сам знал обо всем
со слов Кэлен, ему казалось, что лучше будет, если девушка расскажет сама.
Наконец Ричард остановился, но Зедд пожелал узнать, что его юный друг
делал в Охотничьем лесу, и заставил вернуться к началу истории.
- Я пришел в отцовский дом сразу после убийства, заглянул в кувшин
для записок и нашел там черенок лозы. Я хотел выяснить, что означает
последнее послание отца, и все эти три недели искал лозу. Когда я ее
наконец нашел, эта штука меня ужалила.
Ричард был рад закончить рассказ. Он уже почти не мог говорить, язык
казался распухшим и плохо слушался. Зедд задумчива жевал морковку.
- А как выглядела лоза?
- Она... Постой-ка, да ведь эта проклятая лоза все еще у меня в
кармане!
Ричард вынул отросток и швырнул на стол.
- Проклятие! Да это змеиная лоза!
Ричарда словно окатили ледяной водой. Он знал это название: оно
встречалось в тайной Книге. Ричард похолодел от ужаса. Оставалось только
надеяться, что ничего страшного еще не произошло, что это просто
совпадение, но он и сам себе не верил. Зедд откинулся назад и посмотрел на
Ричарда.
- Ну хорошо. Теперь, по крайней мере, мне все ясно. Итак, у меня для
тебя две новости - хорошая и плохая. Хорошая состоит в том, что теперь я
знаю, какой корень надо использовать для твоего лечения. Ну а плохая...
Видишь ли, мне ведь придется его еще поискать.
Зедд попросил Кэлен поведать ее часть истории, но только по
возможности кратко, поскольку его ждут срочные дела. Ричард вспомнил
рассказ Кэлен прошлой ночью и недоумевал, как же можно сделать его
кратким.
- Даркен Рал, сын Паниза Рала, ввел в игру три шкатулки Одена. Я ищу
Великого Волшебника, - только и сказала она.
Ричард сидел словно громом пораженный. Он все знал из тайной Книги,
Книги Сочтенных Теней, которую отец, прежде чем сжечь, доверил его памяти.
Он помнил строку из книги: "Когда вступят в игру три шкатулки Одена,
вырастет змеиная лоза".
Итак, худшие кошмары Ричарда начали сбываться.

7
На время Ричард лишился сознания; его голова упала на стол. Он плохо
соображал, что происходит, в голове все смешалось от дурноты. Ричард тихо
застонал, но не смог пошевелиться. В вихре бессвязных образов с ужасающей
отчетливостью промелькнуло: пророчества Книги Сочтенных Теней сбываются.
Потом он ощутил, что Зедд рядом и вместе с Кэлен ведет его в дом. Когда
его подняли со скамьи, земля вдруг ушла из-под ног, перед глазами поплыли
круги. Ричард не помнил, как его уложили в постель и заботливо укрыли.
Юноша слышал какие-то слова, но смысл ускользал и расплывался.
Потом он провалился в темноту. Иногда в мозгу ненадолго возникал
проблеск света, но затем все вновь исчезало в непроглядный тьме. Так он
всплывал, опять падал куда-то, словно в пропасть. Ричард перестал
понимать, кто он и где находится. Комната кружилась все быстрее и быстрее,
качалась, будто палуба корабля в штормовом море. Чтобы не упасть, он
вцепился в спинку кровати. Текли часы. Временами Ричарду удавалось
вспомнить, где он, но мгновение спустя все опять погружалось во мрак.
Когда он очнулся, уже стемнело. Во всяком случае, так ему показалось.
Он почувствовал на лбу холод. "Наверное, мама положила мне на лоб мокрое
полотенце", - подумал Ричард. Да, конечно, мама. Кто еще умеет так ласково
гладить по голове. Прикосновения были мягкими, успокаивающими. Ричард
словно наяву представил ее лицо. Мама... Она всегда была такой доброй, так
нежно ухаживала за ним, когда он болел. Всегда заботилась о нем, пока не
умерла. Слезы подступили к глазам, захотелось плакать. Да, умерла. Но кто
же так ласково гладит его по волосам? Это невозможно, мама умерла. Значит,
кто-то другой, но кто? Он напряженно пытался вспомнить. "А, знаю, это
Кэлен", - и сделав усилие, он простонал ее имя.
Кэлен, которая действительно гладила его по голове, сказала ласково:
- Успокойся, я здесь.
Внезапно вернулась память, и неудержимой чередой замелькали картины:
убийство отца, лоза, Кэлен, четверо на утесе, неизвестный в доме,
длиннохвостый гар. Мерцающая в ночи, велевшая искать ответ или
погибнуть... Ричард вспомнил и слова Кэлен о трех шкатулках Одена, и свою
тайну - Книгу Сочтенных Теней. Потом он вспомнил, как отец показал ему
тайник в лесу, и его рассказ о спасении Книги от нависшей над нею
опасности. Раньше Книгу стерег дракон. Потом отец принес ее с собой в
Вестландию. Он знал: нельзя допустить, чтобы Книга попала в алчные руки
тех, кто недостоин обладать тайным знанием, ибо это принесет миру зло.
Там, у лесного тайника, отец объяснил мальчику, что, пока Книга
существует, миру угрожает великая опасность, но уничтожить Книгу нельзя. В
ней заключено тайное знание, и никто не имеет права его уничтожить. Знание
это принадлежит законному владельцу Книги и должно храниться до тех пор,
пока он не придет за нею. Но существует один выход из этого тупика -
доверить Книгу памяти, а затем сжечь.
Отец избрал Ричарда. Именно Ричарда, а не Майкла, счел он достойным
исполнить задуманное. Отец сказал, что для такого выбора есть причины, но
уточнять их не захотел. Еще отец много раз повторял: "Это тайна. Никто не
должен знать даже о существовании Книги. И Майкл в том числе. Никто, кроме
владельца, не имеет на это права". Из слов отца Ричард понял, что может за
всю свою жизнь так и не встретиться с хозяином Книги. Тогда он обязан
передать Книгу своему сыну, чтобы тот передал своему. И так из поколения в
поколение, пока не придет время. Но отец не назвал хозяина, он сам не знал
его имени. Ричард удивился и спросил, как же тогда узнать истинного
владельца, как избежать ошибки? Но отец не стал ничего объяснять, а только
повторил: Ричард никому не должен ничего говорить; ответ же придется
искать самому. Потом заставил сына поклясться в том, что мальчик сохранит
тайну Книги, и никто - ни брат, ни лучший друг Зедд - словом, никто, кроме
хозяина, ничего от него не узнает. Ричард поклялся жизнью. Кстати, отец ни
до, ни после того дня сам ни разу не заглядывал в Книгу.
И вот они приступили к осуществлению задуманного. Отец часто приводил
мальчика к тайнику в лесной чаще, садился на пенек и наблюдал, как сын
читает книгу. Так проходили день за днем, неделя за неделей. Делая
перерывы только на время отцовских поездок по делам, они снова и снова
возвращались туда. Майкл не проявлял никакого интереса к их прогулкам и
пропадал где-то с друзьями, а Зедд привык, что Ричард подолгу его не
навещает. Все складывалось хорошо - им удавалось сохранять в секрете цель
своих частых вылазок. Ричард прочитывал несколько страниц, потом
переписывал все, что смог запомнить, и сверял написанное с текстом. Каждый
раз отец сжигал записи, и Ричард безропотно начинал все сначала. Отец
часто просил у сына прощения за непосильную ношу, которую взвалил на его
плечи. Мальчику же слова извинений казались странными - он не тяготился
процессом заучивания и втайне гордился оказанным доверием. Наконец настало
время, когда Ричард смог переписать всю Книгу без единой ошибки. Но он,
чтобы обрести неколебимую уверенность в себе, переписал ее по меньшей мере
сто раз. Из Книги Ричард уже знал, что потеря хотя бы одного слова
повлечет неотвратимую беду. Когда Ричард убедился, что заучил Книгу
наизусть, они с отцом отнесли ее обратно в тайник и оставили там на три
года. В один из дней поздней осени, когда Ричарду исполнилось пятнадцать,
они вернулись на старое место. Отец сказал, что теперь, если Ричард без
единой ошибки по памяти воспроизведет текст Книги, он будет спокоен за
сохранность заключенного в ней знания, и сама Книга больше не понадобится.
Ричард без запинок заполнил мелким почерком стопку бумаги, и запись
оказалась дословной.
Разведя костер, они подбрасывали дрова до тех пор, пока пламя не
разгорелось достаточно сильно. Со словами: "Если ты уверен в себе - брось
ее в огонь", - отец вручил Книгу сыну. Ричард бережно взял Книгу Сочтенных
Теней, провел пальцами по кожаному переплету. Отец полностью доверял ему,
и на мальчика давила тяжесть ответственности. Ричард принял решение и
бросил Книгу в пламя костра. Лишь позже он осознал, что в то мгновение
стал взрослым.
Огненные языки взметнулись и охватили Книгу. Они льнули к ней,
ласкали, пожирая лакомую добычу. В воздухе снопами искр закружились
цветные фигурки; раздался протяжный стон. Над костром вспыхнул столб
странного сияния. Огонь разгорался все сильнее и сильнее, обжигая листву и
ветви деревьев. Жар разбушевавшегося пламени отогнал Ричарда с отцом от
костра. В огне, стеная и, словно руки, простирая языки пламени, клубились
призраки. Внезапно поднявшийся ветер уносил прочь потусторонние голоса.
Отец и сын окаменели. Порыва ветра яростно рвали на них плащи, но ни
Ричард, ни отец не могли ни закрыться, ни отвернуться, ни даже просто
закрыть глаза. Палящий жар сменился ледяным дыханием бездны. Озноб
пробежал по позвоночнику мальчика, его дыхание пресеклось. Но мороз
глубокой зимней ночи свирепствовал недолго, растаяв под Лучами
нестерпимого сияния. Словно солнце вспыхнуло на месте костра, а потом и
сияние исчезло так же внезапно, как появилось.
Отец и сын огляделись вокруг. Костер погас, и лишь бледные струйки
дыма вились от обуглившихся дров. Книги не было, она исчезла. Теперь
Ричард знал, чему он в тот день стал свидетелем - он видел магию.

Ричард почувствовал легкое прикосновение и приоткрыл глаза. Через
дверной проем в комнату проникал свет от очага. Кэлен сидела в кресле у
изголовья кровати, на коленях у нее, свернувшись калачиком, спала старая
хитрая кошка Зедда.
- А где Зедд?
- Ушел за корешками, - спокойно, ободряющим голосом ответила Кэлен. -
Уже несколько часов, как стемнело, но он сказал, что не стоит
беспокоиться, если его долго не будет. Зедд объяснил мне, что до его
возвращения ты будешь в безопасности. Та бурая жидкость, которую он дал
тебе выпить, должна поддержать тебя, пока он не отыщет корень.
Ричард посмотрел на Кэлен и вдруг осознал, что перед ним - самая
прекрасная девушка, которую он видел. Ее волосы в беспорядке рассыпались
по плечам, и хотелось, протянув руку, коснуться их - просто слегка
коснуться, но он не решился. Достаточно знать, что Кэлен здесь, рядом, и
он уже не одинок.
- Как ты себя чувствуешь?
Ее голос звучал ласково и нежно. Ричард никак не мог понять, почему
Зедд тогда так ее испугался.
- Я бы предпочел еще раз повстречаться с кводом, чем напороться на
эту змеиную лозу.
Девушка согласно и отчасти таинственно улыбнулась. Улыбка означала,
что она все помнит и разделяет его чувства. Она вытерла ему лоб
полотенцем. Ричард поднял руку и перехватил ее запястье. Кэлен замерла,
вопросительно подняв глаза.
- Знаешь, Кэлен, я дружу с Зеддом много лет. Он мне как отец. Прошу
тебя, дай мне слово не причинять ему вреда. Я не вынесу, если с ним
что-нибудь случится.
- Ты зря волнуешься. Он мне очень понравился, правда. Он добрый, да я
и не желала ему зла. Я только хотела попросить его помощи в поисках
Волшебника.
Ричард сжал ее руку сильнее.
- Обещай не делать ничего, что может навредить ему. Ты должна
пообещать! - Он вспомнил ее пальцы у себя на горле, ярость, когда ей
показалось, что ее хотят отравить яблоками. - Обещай!
- Но я уже обещала. Я обещала другим людям, многие из которых
пожертвовали жизнью. И я отвечаю за жизни многих других.
- Обещай!
- Прости меня, Ричард. Больше я ничего не могу обещать. Не имею
права.
Он отпустил ее руку, молча отвернулся к стене и закрыл глаза. Ричард
вспомнил о Книге и о том, что в ней говорилось. Когда он все осознал,
пришло понимание происходящего. Он выдвигает слишком эгоистические
требования. Он хочет спасти Зедда. Допустим, ему удастся вытянуть у Кэлен
обещание. А что потом? Потом они погибнут, и Зедд погибнет вместе с ними.
И многие, многие другие будут обречены на смерть или рабство. И все это
только ради того, чтобы на несколько месяцев продлите другу жизнь? А может
ли Ричард допустить, чтобы Кэлен тоже погибла? Его охватило чувство стыда
за собственную глупость. Он не имел права требовать обещания, которое
Кэлен не в силах исполнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я