https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Моя дорогая» – это было все, что она услышала.Сознание ее было затуманено, глядя на него, она усиленно моргала, пытаясь сообразить, что же еще он говорил после слов «моя дорогая». Голос его был сладкий, как сироп, сладкий и вкусный, его хотелось лизнуть.Он посмотрел на безлюдную улицу и тихо проговорил:– Вам необходимо лечь в кровать, Адель, и немедленно закрыть глаза, как только вы там окажетесь.А у нее кружилась голова, когда она пыталась посмотреть на него. При этом она успевала любоваться красивыми линиями его лица и думала, что его бюст весьма хорошо смотрелся бы на ее комоде в Ньюпорте.Боже, Ньюпорт! Как она тосковала по чайкам над морем, по волнам и запаху моря!– Здесь чем-то непонятным пахнет, – заявила она, сморщив носик, – наверное, это овцы.Ее стошнило, все вокруг вращалось, и земля уплывала из-под ног.Неожиданно рука Дамьена оказалась у нее на талии, а затем она поплыла к входной двери постоялого двора. Нет, она не плыла, ее нес на руках красивый черный рыцарь, хотя и в не очень блестящих доспехах.От него исходил изумительный аромат, аромат чистоты, свежего воздуха и чего-то мужественного, к чему примешивался запах лошади. И она подумала о нем как о жеребце. Нет, он был, безусловно, рыцарем, но в нем было что-то от резвого жеребца.Адель вздохнула, положила голову на его шерстяное черное пальто, ощущая его шершавость. Глаза ее были закрыты, и она чувствовала себя счастливой. Разве жизнь не замечательна?Неся на руках невесту Гарольда, Дамьен поднялся за хозяином постоялого двора в комнату на втором этаже. Она при этом бормотала что-то о своей сестре, которой почему-то нужна была голубая ваза, хотя рядом была белая.Зайдя в комнату, он осторожно положил ее на кровать и убрал с лица упавший на него локон. Она тихо стонала.– Она не спала четверо суток, – сказал Дамьен хозяину, – она была больна.Это было единственное объяснение, которое он смог придумать, так как не хотел рассказывать о произошедшем покушении.– А сейчас она здорова? – спросил коренастый, небольшого роста мужчина.– Да, ей просто необходимо выспаться.Он взглянул на ее лицо с небольшим количеством веснушек. Она улыбалась, потом опять застонала и повернулась лицом к стене. Звук ее мягкого женского голоса, округлая форма бедер, закрытых юбками, вызвали прилив желания в усталом, измученном теле Дамьена.Он на минутку представил себе, что было бы сейчас, если бы она принадлежала ему. Он лежал бы рядом с ней, обнимал ее и оставался бы с ней всю ночь в ожидании утра, когда она проснется, отдохнувшая и пришедшая в себя.– Принести вам еду? – спросил хозяин, прервав его мечтания, за что Дамьен был ему безмерно благодарен.– Наверное, чуть позже, – ответил он, вставая с кровати, – когда она немного поспит.– Она ваша невестка? – спросил хозяин.– Да, – ответил Дамьен, глядя в глаза спрашивающему.– Значит, вам понадобится еще одна комната? – наклонив голову, спросил владелец постоялого двора, проницательным взглядом смотря на молодого человека.Он явно хотел выяснить, не устроит ли Дамьена другая ситуация. И она, безусловно, была ему больше по душе, но он должен был придерживаться правил приличия.– Да, я вам буду весьма признателен, если вы найдете для меня другую комнату.– Моя жена как раз готовит ее для вас. – Сказав это, хозяин вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь.А Дамьен опять подошел к кровати и медленным взором оглядел всю фигуру спящей Адели. «Да, – опять подумал он, – если бы она была моя...»В этот момент что-то упало в соседней комнате, вероятно, жена хозяина наводила там порядок, и Адель села в кровати. Непонимающим взглядом она какое-то мгновение смотрела на Дамьена, потом спросила:– Я спала? Это уже утро?Он опять сел рядом с ней.– Нет, вы спали всего только пять или шесть минут.– Пять минут? – удивилась она, и в голосе ее звучало безнадежное отчаяние. – Почему я не могу спать?Он провел рукой по ее плечу:– Вам надо успокоиться и поверить, что теперь вы находитесь в безопасности.– Я хочу в это поверить. Когда я не сплю, я понимаю, что он не может опять прийти за мной, но когда я засыпаю... – Она двумя пальцами схватилась за отвороты его пальто.Ей хотелось коснуться его, хотя бы его одежды.– Пожалуйста, останьтесь здесь сегодня, – попросила она, – никто не будет об этом знать, я никому не скажу. Сегодня последняя ночь нашего путешествия, завтра я уже буду с матерью и сестрами, и все станет на место. Но я не могу встретиться с Гарольдом, когда я так ужасно испугана, я просто не могу...В ее покрасневших опухших глазах была мольба, и кровь забурлила у него в жилах. Он с трудом сдержался, чтобы не прижать ее к себе и не поцеловать ее губы.Несколько секунд он молча смотрел на нее в тусклом вечернем свете, стараясь справиться со своими желаниями. Боже, он так хотел любить ее! Он просто мечтал целовать ее теплое тело и держать обнаженной в своих объятиях.Все очень просто.Он крепко зажмурил глаза и прижал ладонь ко лбу. Он думал о Гарольде. Потом он подумал о своей матери, которая предала его отца. Его отец и мать умерли. Все, что произошло в тот день, случилось по его вине, хотя ему тогда было всего девять лет. Он рассказал отцу все про мать, он не знал, как это сделать тактично, ведь ему было только девять! Его отец не мог смириться с ситуацией, и произошел взрыв.Затем он вернулся мыслями к своему кузену. Гарольд доверял ему абсолютно. А теперь, когда Гарольд впервые в жизни не только влюбился, но нашел в себе мужество и сделал предложение этой женщине, он попросил Дамьена помочь ему освободить ее.Нет, никогда ничего не будет между ним и Аделью. Никогда. Она принадлежит Гарольду и станет его, Дамьена, кузиной после свадьбы. И он не должен чувствовать то, что он чувствует. Он не может предать Гарольда, продолжал он внушать самому себе.– Пожалуйста, Дамьен, – продолжала она, – мне нужно выспаться хотя бы одну ночь, и я приду в себя. Вы ведь можете поспать на стуле, только пообещайте, что вы не уйдете. Одна нормальная ночь вылечит меня, я уверена. Просто я сейчас не могу отличить сновидения от реальности.– Я тоже не могу, – пробормотал он, чувствуя себя совершенно измученным.Ему пришлось пережить несколько очень тяжелых дней. Сначала, когда он получил ужасающую новость о том, что ее похитили, а потом просьбу Гарольда вмешаться в это дело, попытаться найти и освободить ее.Он больше не мог бороться. Он закрыл глаза и наклонил голову, держа обе ее руки в своих руках. Руки ее были теплыми и влажными.– Пожалуйста, оставайтесь в комнате, пока я буду спать, – опять прошептала она, и он почувствовал на щеке аромат ее дыхания со слабым запахом вина.И спорить он тоже больше был не в состоянии. Может быть, потому, что был невероятно измучен, или потому, что ему было жалко ее, кто знает?Но разве имела значение причина, по которой он не мог больше отказываться. Важно было то, что, если он действительно проведет ночь на стуле в углу, все придет в норму завтра утром. Адель вспомнит свою реальную жизнь, вспомнит, что Гарольд сделал ей предложение, и будет готова к встрече с ним. Дамьен доставит чужую невесту в ее будущий дом, как он и обещал, а затем он вернется к своей обычной жизни.Он покачал головой, мысленно взвешивая те слова, которые он собирался произнести:– Хорошо, я останусь, и буду спать на стуле.– Вы обещаете? Я хочу, чтобы вы дали мне слово, мне надо, чтобы я вам поверила.Она говорила весьма убедительно, в ее голосе слышалась твердость и решительность. Ее нельзя было обмануть.– Я обещаю, – сказал он.Адель откинулась на подушку, но при этом не выпускала его руку.– Большое спасибо, Дамьен. Я вас когда-нибудь за это отблагодарю. Честное слово, я это сделаю.Затем она закрыла глаза и моментально заснула, оставив его растерянным и взволнованным, не понимающим, как ему удастся выполнить свое обещание. Особенно в самые ближайшие часы. Глава 6 Через какое-то время хозяин постоялого двора постучал в дверь и передал Дамьену ключ от свободной комнаты, приготовленной для него. Дамьен поблагодарил его и попросил, чтобы ни он, ни его жена не стучали в дверь этой комнаты, так как его невестке необходимо выспаться и ее ни в коем случае не следует беспокоить. И, наверное, они не будут сегодня ужинать.Хозяин сочувственно кивнул головой, указывая на кровать:– Уверяю вас, сэр, ей будет лучше к утру.Сказав это, он вышел из комнаты и осторожно закрыл за собой дверь.Следующие пятнадцать минут Дамьен молча сидел на обитом синим ситцем стуле, обдумывая свое обещание и самое тяжелое искушение в своей жизни: он желал невесту своего кузена. Он не мог перестать думать о ней, ему хотелось лечь рядом с ней, обнимать ее и обладать ею.Он понимал, что это будет предательством по отношению к кузену, человеку, которого он всю свою жизнь любил и защищал. Презирая себя, он закрыл лицо руками. Он прекрасно знал, что ему следует бороться с этим искушением, но это было свыше его сил.Как раз в это время Адель опять проснулась и села в кровати. Инстинкт заставил его немедленно оказаться возле нее, даже еще до того, как он сообразил, что он делает.– Ложитесь и усните, – прошептал он, надеясь, что она послушается его совета.– Уже утро? – спросила она, прищурив глаза, при этом создавалось такое впечатление, что глаза ее засыпаны солью.– Нет, вы проспали не больше пятнадцати минут.– А вы были здесь все время? – спросила она, протирая глаза.– Да, конечно.Она схватилась за воротник своего платья, которое было застегнуто до самой шеи:– Мне кажется, что кровать вертится. И мне неудобно в этом платье.Боже правый! Это было еще одно испытание. И он должен его выдержать.– Что вы хотите сделать? – спросил он спокойным тоном.Она осмотрелась кругом, как будто не понимая, где она находится.– Ничего, просто мне надо снять это платье. – И она начала расстегивать пуговицы.– Адель, – тихо проговорил он, положив свою руку на ее, пытаясь остановить ее, – подождите.Ее покрасневшие глаза непонимающе смотрели на него.«Чего ждать?» – мысленно спросил он самого себя, понимая, что останавливает ее только потому, что не готов к этому. Он постарался успокоиться, уверяя себя, что она обо всем этом потом даже не вспомнит. Она была очень сонной, и вино сделало свое дело.– Чем я могу вам помочь? – спросил он, понимая, что, как бы это ни было трудно ему, она нуждается в его помощи, и он поможет ей, лишь бы только она заснула, сумела выспаться и пришла в себя.– Помогите мне расстегнуть вот это.Дамьен в отчаянии сжал зубы. Не хватало еще расстегивать ее платье! Поколебавшись секунду, он глубоко вздохнул и взялся за дело. Очень осторожно он стал расстегивать крошечные пуговицы, сердце его при этом колотилось невероятно, и в конце концов он справился со сложной задачей.– Вы так хорошо умеете заботиться о других, – сонным голосом проговорила она, – вы очень нежный.Он ничего не ответил. Платье свалилось с нее, и он увидел ее белье. Глядя на нее, он сравнивал этот момент с другими моментами своей жизни, когда ему приходилось смотреть на женское белье. Таких моментов было невероятное множество, но он никогда не чувствовал себя так, как сейчас.– Будьте так любезны, отвернитесь, пожалуйста, – попросила Адель, голос ее при этом был еле слышен, и, не дождавшись его реакции, она начала освобождаться от платья.Он встал, отошел к окну и всматривался в потемневшее небо. Он был совершенно изможден и хотел, чтобы эта мучительная ночь окончилась поскорее. Тогда, возможно, ему удастся поспать самому. А когда наступит утро, он сможет целой и невредимой доставить ее к жениху.Ему слышно было шуршание платья и поскрипывание кровати.– Я уже все кончила, – сказала Адель.Когда он повернулся, то увидел, что она лежит на спине, до подбородка укрытая одеялом. Он опять уселся на стул и безуспешно пытался уснуть. Вместо этого он в ночном полумраке смотрел на спящую Адель и представлял себе те чувства, которые он испытывал бы, если бы лежал рядом с ней.Через какое-то время он услышал шаги в коридоре и, открыв дверь, увидел проходившую мимо жену хозяина.– Простите, – обратился он к ней, – не могли бы вы прислать мне стакан бренди?– Конечно, – ответила она, вежливо улыбнувшись.Через пять минут она принесла поднос с двумя стаканами и полной бутылкой бренди. Ему нужен был только один стакан, но за бутылку он был ей невероятно благодарен. Глава 7 Была глубокая ночь, когда Дамьен почувствовал нежный поцелуй на щеке. Все еще погруженный в сон, он даже не открыл глаз.Опытный любовник в нем среагировал примитивным сексуальным инстинктом. Он повернул голову на подушке и ответил на нежный поцелуй. И только тогда, когда его рука коснулась локонов на ее лице, он окончательно проснулся и понял, чьи губы он целовал и в чьей кровати он находился. Глаза его широко раскрылись, и он все вспомнил.Не так давно он сел рядом с Аделью, а потом и лег рядом, надеясь хоть на несколько минут оказаться в удобном положении.Вежливый, хорошо воспитанный, опытный любовник, он сначала изящно кончил свой поцелуй, а уже потом заговорил.– Адель, – прошептал он, отодвигаясь от нее и борясь с возникшим у него желанием, – проснитесь.– Я не сплю, – спокойно ответила она.Он удивленно смотрел на нее.– Но вы целовали меня.Адель была неподвижна.– Простите, мне только хотелось поблагодарить вас.Мужчина, деливший постель с большим количеством интересных и опытных женщин, он был совершенно ошеломлен и сбит с толку. Он смотрел на эту удивительную женщину, девственную и наивную сверх всякой меры. И она была такой привлекательной, что у него замерло сердце.Дамьен отвел от нее взгляд, провел рукой по волосам, стараясь успокоиться и умерить свое возбуждение.– Мне кажется, и я вас целовал, но я не уверен, – проговорил он, прикрыв глаза.Она опять положила свою теплую руку ему на щеку и повернула его лицо к себе.– Это не имеет значения. Пожалуйста, ложитесь, оставайтесь здесь. Я лучше спала, когда вы были рядом.Он прекрасно понимал, что ему следует встать и вернуться на стул в другом конце комнаты, но что-то мешало ему так поступить. Это действовало эгоистическое начало, импульсы, шедшие от нижней половины его тела, той его части, которая жаждала обладания, несмотря на все предостережения и запреты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я