трап для душевой кабины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он улыбнулся:– Только тех, кто хочет быть очарован, леди Вайолет.Уголки ее губ приподнялись, и они несколько секунд смотрели друг другу в глаза.А Адель удивлялась, почему ей не удается установить такой контакт с Гарольдом. У всех остальных это прекрасно получается. Что же она делает неправильно?– Могу я попросить вашу карту, леди Вайолет? – спросил он, не отводя взгляд от ее лица.– Конечно, – ответила Вайолет, кокетливо склонив голову.Юстасия записала его имя в карту дочери, и красавец покинул их общество. Леди открыли веера и замахали ими, спасаясь от жары.Неуверенным взглядом Адель смотрела на окружавших ее женщин. Она понимала, что ей надо еще многому научиться. Или это Гарольду нужно чему-то научиться? Может быть, ему просто следует проснуться; лорд Уитби, безусловно, это сделал давно. Видно было, что у него большой опыт общения с женщинами и чувствует он себя с ними весьма уверенно.Адель взглянула на Лили, которая смотрела вслед уходящему лорду Уитби. Он не спросил ее танцевальную карту, он вообще почти не заметил ее. Он был слишком занят своим флиртом с Вайолет. Незаметно Адель скосила глаза на танцевальную карту Лили, там не было никаких записей на этот вечер. Лили глубоко вздохнула и посмотрела на часы. * * * Это был единственный день недели, когда Софи, старшая сестра Адели, всегда была дома и принимала гостей.Адель одевалась к домашнему приему, когда в дверь тихо постучали.– Войдите, – сказала Адель.В комнату медленно зашла Лили. Ее темные волосы были собраны в пучок на макушке, на ней было простое платье из темного серого шелка. Адель часто думала, что яркие цвета гораздо лучше подходили бы девушке, но по каким-то причинам она их избегала.Несколько секунд Адель любовалась ее выразительными голубыми глазами с огромными темными ресницами и красивыми темными волосами. Светлая кожа, тонкий нос и пухлые губы позволяли считать ее просто очаровательной.Постояв молча, явно чувствуя себя неловко, Лили спросила:– Могу я задать вам вопрос?– Конечно. Пожалуйста, садитесь.– Благодарю вас. – Лили села на кушетку, Адель присела рядом. – Вчера вечером леди Осалтон упомянула о своем племяннике, лорде Элсестере. Вы хорошо его знаете?Адель замерла, не понимая, к чему приведет этот разговор.– Я видела его в доме моего жениха, когда я туда приехала. Но знаю я его очень мало.– Я спрашиваю потому, что встретилась с ним несколько дней назад на балу, и я танцевала с ним. Насколько я поняла, он ищет для себя невесту.В комнате вдруг стало невероятно жарко, Адель заерзала на кушетке.– Да? – спросила она.– Да, – ответила, стесняясь, Лили. – И я подумала, не можете ли вы рассказать мне что-нибудь о нем.Беспомощным взглядом Адель посмотрела на собеседницу:– А что именно?Лили пожала плечами:– Мне хотелось бы знать, правдивы ли все эти сплетни. Разговоры о его матери и о его бывшей любовнице, актрисе. Говорят, что он приходил в ее гримерную после каждого представления, и он был первым мужчиной, который разбил ее непробиваемое сердце.– Он разбил ее сердце? – переспросила Адель.– Да, а вы разве не слышали? Говорят, что он хочет вернуть себе доброе имя. Он прекратил свои отношения с мисс Фэрбанкс две недели тому назад, в тот вечер, когда вернулся из дома Осалтонов, где он, наверное, встречал вас и вашу мать. Он сказал Франс, что больше не любит ее, и ей пришлось отменить спектакль на следующий вечер, так как она не могла унять слезы. И с тех пор он не виделся с ней. – Лили опустила глаза. – Во всяком случае, такие ходят по городу сплетни. Кто знает, сколько в них правды?А у Адели звучало в голове: «В тот самый вечер, когда он вернулся в Лондон». Это был тот самый день, когда он целовал Адель. Может быть, именно поэтому он сказал Франс, что больше не любит ее?Мысль о том, что Дамьен больше не занимается любовью со своей актрисой, доставила Адели значительно больше удовольствия, чем полагалось. Ей пришлось мысленно встряхнуть себя и вспомнить все разумные доводы в пользу того, что ей следует забыть его.– Я ничего не знаю про мисс Фэрбанкс, – заговорила Адель, – а что касается остального, то я действительно слышала, что его мать вела разгульную жизнь, но вы, вероятно, тоже слышали об этом.– Конечно, но могу я вас спросить, верите ли вы в то, что он хочет изменить свою жизнь? Думаете ли вы, что он может остепениться и вести себя как порядочный человек?Адель почувствовала, как кровь прилила к ее вискам.– Вы влюблены в него, Лили?Девушка сцепила руки и положила их на колени.– Я не знаю его так хорошо, чтобы влюбиться. Но он, безусловно, самый красивый мужчина, с которым мне довелось встречаться. Я бы очень хотела влюбиться в кого-нибудь. Но этот кто-то должен быть уважаемым человеком, которому можно доверять.Перед мысленным взором Адели возникли танцующие Лили и Дамьен, они ласково улыбались друг другу. Она любит езду верхом. Предпочитает деревенскую жизнь блеску городских балов. Она очень хорошенькая и богатая. Она во всем подходит ему.– Вы бы хотели, чтобы я поговорила с Джеймсом и Софи о нем? – спросила Адель, втайне надеясь на отрицательный ответ.– Нет, – сказала Лили. – Я только надеялась, что вы сможете рассказать мне, что лорд Осалтон и его сестра Вайолет говорят о нем.Вспомнив разговор с Вайолет в карете, Адель постаралась быть объективной.– Боюсь, Вайолет ничего хорошего о нем сказать не может. Она говорила, что ему отчаянно нужны деньги, и он ищет богатую невесту. Но в нашей семье считают, что каждый сам должен составлять свое мнение о людях и не обращать внимания на то, что говорят другие. Мой вам совет: постарайтесь узнать его лучше и следуйте своему собственному инстинкту.Это было вполне объективно. «Ты молодец, Адель», – похвалила она сама себя.Выражение лица у Лили изменилось, как будто она была разочарована ответом Адели.– Боюсь, я не могу доверять своим инстинктам, – сказала она, глядя в окно, – так что я пришла к выводу, что мне следует слушать то, что говорят другие.Она встала, собираясь уходить.Адель хотела бы знать, в чем причина такой замкнутости и неуверенности в себе у молодой девушки и почему она не доверяет своим инстинктам. Она знала, что отец Лили был весьма жестким человеком, возможно, в этом и была причина...– Не отчаивайтесь, выслушав мнение Вайолет, – с удивлением услышала Адель собственный голос, – вполне возможно, что лорд Элсестер действительно хочет изменить свой образ жизни. Мне кажется, вам следует внимательно ко всему присмотреться.Лили улыбнулась Адели, но улыбка была полна печали.– Большое спасибо, Адель. Вы очень добры и, как я вижу, весьма благоразумны.Последнее время сама Адель так не думала. Ей даже не удавалось влюбиться в собственного жениха. Она сидела на кушетке, глубоко задумавшись. Может быть, ей следует бросить всю эту историю с замужеством, вернуться в Нью-Йорк и остаться старой девой? Разве это не выход?
В то же самое время, когда, сидя в комнате у Адели, Лили расспрашивала ее о Дамьене, ее брат Джеймс задавал почти те же вопросы в другом конце города.– Расскажите мне что-нибудь, – обратился Джеймс к лорду Уитби. Они сидели у камина в его клубе, – вы ведь встречались с ним, когда бывали в особняке Осалтонов. Каково ваше впечатление?Подняв бровь, заинтригованный вопросом, лорд Уитби посмотрел на собеседника:– А почему вы спрашиваете?– У меня только одна причина. На днях на балу Лили танцевала с ним.Лорд Уитби откинулся назад и допил свое бренди.– И это все? Они только танцевали?– Вопрос, на который трудно ответить.Уитби усмехнулся:–Джеймс, вы, знаете, – она мне как сестра. И ваш вопрос удивляет меня.– А меня многое волнует, особенно после того, как я вчера услышал пари. Молодые люди утверждали, что лорд Элсестер вернется в гримерную мисс Фэрбанкс, как только наденет кольцо на палец богатой невесты.Лорд Уитби рассмеялся:– И какие были мнения?– Большая часть споривших была уверена в том, что он вскоре опять будет поддерживать искусство.Уитби кивнул, как будто соглашаясь с общим мнением.– Так вы думаете, что он охотится за приданым Лили?– Вполне возможно.Погрозив Джеймсу пальцем, Уитби, улыбаясь, произнес:– Вы сами поступили почти также, женившись на богатой наследнице и став одним из самых богатых людей в Англии.– Я помню об этом. К счастью, у Лили хорошая голова на плечах.– Да. – Уитби посмотрел на пустой стакан. – Голова хорошая. А что вы хотели узнать?Заложив ногу на ногу, Джеймс объяснил:– Я хочу знать, как вы считаете: ему можно доверять? Я не обвиняю его в том, что он стремится получить деньги. Я поступил также, когда женился на Софи. Но я должен знать, что он будет вести себя как джентльмен после того, как получит деньги.– Этого я действительно не знаю, Джеймс. Я разговаривал с ним всего пару раз.– Но вы хорошо знаете его кузину Вайолет. Что она собой представляет?– Она очаровательна, – ответил лорд, усмехнувшись.Понимающе прищурив глаза, Джеймс добавил:– И богата. Вернее, будет богата, если Гарольд и Адель обвенчаются в церкви Святого Георгия. Она когда-нибудь говорила о лорде Элсестере?– Нет, никогда.– Вы собираетесь сделать ей предложение?Уитби задумался и после небольшой паузы сказал:– Возможно.Вздохнув, Джеймс улыбнулся:– А я думал, вы вернетесь домой из Америки с невестой на руках и с солидным количеством американских долларов в банке.Поставив пустой стакан на столик рядом с креслом, лорд Уитби проговорил:– В конце концов, это будут те же самые американские доллары. От Адели к лорду Осалтону, а от него к его сестре Вайолет. И никто не обижен.Джеймс внимательно посмотрел на своего старого друга.– Ничего не поделаешь, теперь так устроен мир. Увидимся вечером на балу в Уилкшире, если вы там будете.– Конечно, буду.– Очень приятно. – Джеймс поднялся. – Думаю, там будет весело. Глава 19 На балу в Уилкшире все согласились, что у Адели было самое замечательное платье, сшитое по последней моде. Это было шелковое платье телесного цвета от Уэрта с бархатными розочками, с глубоким, открывавшим плечи, декольте, отделанное кружевами. Прилегающий лиф подчеркивал ее тонкую талию, и весь ансамбль, с жемчугом и драгоценными камнями, выглядел очаровательно, так же как ее густые золотистые волосы.В любом другом случае она бы даже не задумывалась о своем внешнем виде, но в этот вечер ей хотелось выглядеть как можно лучше. Она намерена была не затеряться среди лондонских красавиц, и этому были свои объяснения.Она опять ощущала себя обманщицей, и ей казалось, что все вокруг нее происходит не так, да и сама она совсем не та, за кого ее принимают окружающие. Прошло немного времени до того, как она заметила Дамьена в другом конце зала. Она заранее дала себе слово, что будет сдержанно реагировать на его появление. Но она не видела его больше двух недель и теперь, увидев, была поражена.На нем был черный костюм с белым жилетом и галстуком бабочкой, волосы были тщательно приглажены. Он изящно продвигался по краю зала, улыбаясь и заговаривая с другими джентльменами и привлекая к себе внимание женщин.В отчаянии Адель поняла, что просто невозможно не смотреть на него. Он был потрясающим во всем, красивым, обаятельным, и, что самое главное, он был ее героем. Ее замечательным черным рыцарем. Он спас ей жизнь, он был ее защитником. Она прикасалась к нему, целовала его, он держал ее в объятиях, и, несмотря на то, что их последний разговор был весьма неприятным, она бессчетное число раз возвращалась к мыслям о нем. И она не могла упустить возможность незаметно рассматривать его.Как раз в этот момент он обернулся, и взгляды их встретились. Он направился к ней, а у нее судорожно сжалось горло. Повернувшись к нему спиной, она в панике посмотрела на мать и других дам. Юстасия с кем-то разговаривала и громко смеялась. Вайолет осматривала зал, надеясь встретить знакомых. Лили внимательно слушала то, что говорила Юстасия. Казалось, никто понятия не имел о том, какие чувства раздирали душу Адель.Она почувствовала, как он подошел к ней сзади. Взглянув на него, дамы улыбнулись и поприветствовали его. Адель буквально заставила себя повернуться, посмотреть ему в лицо и поздороваться. Он поклонился в ответ и моментально переключил свое внимание на Лили.– Леди Лили, – произнес он с очаровательной улыбкой, – так приятно увидеть вас снова. – Поговорив еще о чем-то, он спросил: – Могу ли я записать свое имя в вашу карту?Получив разрешение, он вежливо поклонился и ушел.Адель, стараясь сохранять спокойствие, маленькими глотками пила шампанское, прислушиваясь к возобновившемуся разговору. Она ненавидела себя за то, что он волновал ее. Она прекрасно понимала, что не может удержать его. Она помолвлена с другим. Оба они, Дамьен и она, решили, что происшедшее между ними должно быть забыто.И несмотря на все эти решения, она ревновала. Ревновала его к Лили, к которой она сама, Адель, очень хорошо относилась.Все ее эмоции были неразумными, и она мысленно ругала себя последними словами. Оказывается, Она была совсем не такая сдержанная, как она сама и все ее близкие считали.Она вспомнила то, что говорила Клара: если ее чувства не пройдут за неделю, вполне возможно, возникнут проблемы. Сейчас стало совершенно ясно, что проблем избежать не удается.В этот момент появился Гарольд, с восторженной улыбкой на лице.– Милые леди! Вы только подумайте, какая толпа! В зале не меньше трехсот человек! Я только что их сосчитал, и это еще не все, кто-то еще появится.Адель, чувствуя, как горят ее щеки, повернулась к своему жениху. Ей нужно было поговорить с ним. Так не могло продолжаться.– Действительно ужасная толпа, Гарольд. Вы не выйдете со мной на веранду?– О! – Улыбка стала напряженной, он посмотрел на стоявших вокруг, как будто опасаясь их обидеть.Адель надеялась, что он поймет, что она хочет побыть с ним наедине именно сейчас, и что это важнее всего того, что могут подумать остальные.Дамьен даже и думать бы не стал о том, как отнесутся к этому другие. Ему достаточно было посмотреть в ее глаза, и он бы все понял.– Ладно, – неохотно согласился Гарольд, и улыбка окончательно исчезла с его лица, когда он предложил ей руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я