скидки на сантехнику в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, Крису вообще не пр
ишлось сомкнуть глаз.
Ц Ты ничего не умеешь! Ц кричала девочка, готовая расплакаться. Но тут о
на заметила Николь и сделала большие глаза. Ц А я тебя во сне видела, Ц пр
оизнесла она шепотом.
Ц Нет, это было наяву. Я приходила к тебе в комнату, когда ты проснулась но
чью. Меня зовут Николь. Вспоминаешь?
Ц Можно я буду звать тебя Ник?
Ц Пожалуйста, мои друзья всегда так меня звали.
Ц Значит, я теперь тоже твой друг?
Ц Конечно.
Ц И мы будем вместе играть, гулять?
Ц Непременно, но вначале я приготовлю тебе овсянку, как ты любишь.
Ц Откуда ты знаешь, какую овсянку она любит? Ц устало спросил Крис.
Ц Все дети любят сладкую овсянку, сваренную на молоке, Ц опрометчиво за
метила Николь и прикусила губу, ожидая от него вопроса, откуда ей вообще и
звестно, что любят дети, если у нее их нет.
Но Крис пропустил ее слова мимо ушей. Он явно испытывал чувство облегчен
ия, передав ей кухонные бразды.
Через десять минут она поставила на стол три миски, наполненные вкусной
пышной кашей из овсяных хлопьев.
Ц Давно не ел такой вкуснятины, Ц сообщил всем Крис, отодвигая опустевш
ую миску. Ц Тогда я приготовлю кофе, это мне действительно удается! Ц го
рдо заявил он и подмигнул дочери. Ц А тебе апельсиновый сок, моя скандали
стка.
Джуди важно кивнула головой. Очевидно, она гордилась своей репутацией ск
андалистки.
Ц И еще яблоко, Ц добавила она.
Николь почистила яблоко и сделала из его половинок два цветка, так она вс
егда делала для Джонни. Джуди пришла в невероятный восторг.
Ц Они такие красивые, что их жалко есть, Ц сказала она и тут же принялась
откусывать лепестки. Ц Спасибо, Ники, давно не ела такой вкуснятины! Ц п
овторила она слова отца, как будто передразнивая его.
В детских устах они прозвучали так забавно, что Крис и Николь не удержали
сь от смеха. Дожевав, к ним присоединилась и Джуди. Николь заметила реакци
ю Криса на смех дочери. Возможно, ей только показалось, но в его глазах нео
жиданно сверкнули слезы! Сердце подсказало ей, что девочка, наверно, редк
о смеялась в этом доме, где еще витала тень ее покойной матери.
Надо немедленно забирать ее отсюда, почему-то пришло ей в голову. Но она т
ут же одернула себя. Не ей решать, где лучше жить чужому ребенку. Она и до св
оего никак добраться не может. Просто изолированность этого дома от окру
жающего мира могла плохо отразиться на психике маленькой девочки, котор
ая не имеет возможности общаться с другими детьми. Отсюда вся ее нервозн
ость, плаксивость и капризы. Будь она на месте Криса… Опять завелась, с дос
адой подумала Николь, допивая кофе, тебя никто не спрашивает и не спросит.

Зазвонил телефон, и Крис быстро вышел из кухни, хотя на стене висел аппара
т. Наверное, ждал звонка от Мэри, решила Николь и принялась убирать со стол
а, пока Джуди допивала сок. Потом она умыла ей личико и насухо вытерла салф
еткой.
Ц Пойдем в сад, Ц попросила девочка. Ц Я хочу играть.
Ц Давай дождемся папу и узнаем, какие у него планы на сегодня.
Ц Мне надо срочно съездить в больницу к матери, Ц сообщил Крис, появивш
ийся в этот момент на пороге кухни. Вид у него был озабоченный, лицо поблед
нело.
Ц Ей стало хуже? Ц с тревогой спросила Николь.
Ц Кажется, подтвердились опасения врачей и у нее развивается инфаркт, т
ак мне сейчас сказали по телефону. Я должен ее увидеть. Ц Только сейчас о
н сообразил, что здесь присутствует его дочь. Ц Но все будет хорошо, так м
не обещали, врачи принимают меры, Ц добавил он специально для Джуди уже б
олее спокойным тоном и улыбнулся ей, заметив, что личико ее сморщилось от
грядущего плача. Ц Отправляйтесь гулять, а я вернусь скорее всего к ланч
у. В морозильнике полно продуктов. Сумеешь что-нибудь приготовить? Ц спр
осил он у Николь.
Ц Разумеется, Ц растерянно ответила та. Ц Но после ланча я должна уеха
ть, Ц добавила она, чуть не сказав “к сыну”. Когда же она доберется до него?

Последних слов Николь Крис, похоже, и не услышал, так как в этот момент уже
спешил вверх по лестнице. Взяв за руку расстроенную девочку, Николь тоже
поднялась наверх и вошла в детскую комнату. Открыв шкаф, нашла летний джи
нсовый комбинезон и переодела Джуди.
Ц А куда мы с тобой пойдем гулять? Ц спросила она у девочки, чтобы как-то
отвлечь ее от печальных мыслей.
Ц К цветочкам, Ц тихо произнесла Джуди.
Еще за столом это был нормальный жизнерадостный ребенок, а сейчас Николь
видела перед собой поникшее, замкнутое маленькое существо, которое оста
вили все, кого она любила, бросив на незнакомую женщину. Ее сердце защемил
о. Невольно мысли о Джонни и Джуди слились воедино. Почему этим детям так н
е повезло в жизни?
Ц Я тоже очень люблю цветы. А ты знаешь дорогу к ним?
Джуди молча кивнула головой.
Когда они вышли из дома, Крис уже садился в машину. На нем был летний кремо
вый костюм с бирюзовой рубашкой, в котором он выглядел очень сексуально.
Джуди подбежала к нему.
Ц Я тоже хочу к бабушке.
Ц Вначале надо спросить разрешения у врача, Ц нашелся что ответить Кри
с и поцеловал дочь в лобик. Ц Не грусти, бабушка скоро поправится и мы буд
ем жить все вместе.
Ц Правда?! Ц воскликнула сразу повеселевшая Джуди.
Ц Разве я тебя когда-нибудь обманывал? Обижаешь, Ц сказал Крис. Ц А теп
ерь на правах хозяйки покажи нашей гостье самые красивые места в округе.
Справишься?
Ц Обижаешь, Ц произнесла Джуди, в точности повторив интонацию отца, Кри
с не выдержал и улыбнулся.
Выйдя за ограду, Николь с Джуди помахали вслед удалявшемуся автомобилю и
пошли в другую сторону.
Дома скоро кончились. Свернув на узкую тропинку, Джуди уверенно вела Ник
оль между цветущих деревьев одичавшего сада.
Ц Ты привидений не боишься? Ц вдруг спросила девочка.
Ц Разве здесь водятся привидения? Да еще днем? Ц удивилась Николь.
Ц Не здесь, а вон в том доме. Там давно никто не живет, поэтому там поселили
сь привидения, Ц уверенно заявила Джуди.
Действительно, они приближались к дому, заросшему плющом, глициниями и д
ругим вьющимися растениями настолько, что не было видно окон. С первого в
згляда становилось ясно, что здесь давно никто не обитает.
Ц А вот и цветочки! Ц Джуди бросилась рвать цветы. Ц Не ходи далеко, там
обрыв, Ц добавила она, явно копируя чью-то интонацию.
Наверняка эту фразу постоянно говорит ей бабушка, догадалась Николь. Она
огляделась. Цветов в этом заброшенном месте было такое изобилие, что у не
е глаза разбегались. Вспомнились строчки из поэмы современного поэта, че
й сборник недавно попал ей в руки:

Цветы росли у дома и кругом,
Порой теряясь в белопенной массе.
Вон башенки сиреневых камассий,
Волнистые матилий лепестки
Вокруг скоплений золотых тычинок.

Николь ходила следом за Джуди, которая тщательно выбирала цветы для свое
го букета, и мысленно повторяла: “Весь мир вокруг цветами населен, они бег
ут ко мне, меняя лики…”. Ей никогда еще не доводилось видеть такие цветы и
в таком количестве. Как у поэта дальше? “Упал в совиный клевер небосклон. В
торжественном покое изумленно цветы являлись из его глубин. Трезубцы ли
стьев желтых коломбин, похожих на картинки из картона, касались одуванчи
ков. И те кружили в яркой белой пустоте, как бабочки, слетевшие с булавки”.

Ц Что ты говоришь? Я не понимаю. Николь очнулась от цветочного наваждени
я. В лицо ей дул просоленный ветер с моря, рядом стояла Джуди и нетерпеливо
дергала за юбку.
Ц А? Это стихи одного хорошего поэта. Мне кажется, он тоже здесь побывал и
написал о твоих любимых цветах поэму.
Ц Ты мне почитаешь?
Ц Обязательно, только потом. Давай сходим к обрыву и посмотрим, что там.
Ц Там? Море-океан, Ц ответила Джуди и побежала вперед, перепрыгивая чер
ез высокие цветы, которые все равно хлестали ее по коротким ножкам.
Николь бросилась за ней. Вскоре она увидела ту черту, где синий небосклон
сливался с морской синевой.
Ц Подожди! Ц крикнула Николь.
Но девочка остановилась как вкопанная на краю обрыва, а нога Николь сорв
алась и она чуть не сползла вниз по крутому откосу. Большая удача, что Крис
нашел ей где-то в доме потертый джинсовый сарафан и уговорил переодетьс
я. Хороша бы она сейчас была в своем маленьком вечернем платье. Подтянувш
ись, Николь легко взобралась на обрыв. Сарафан изрядно испачкался в жирн
ой земле. Джуди, смеясь, стала помогать ей стряхивать грязь с одежды. В рез
ультате перемазанными оказались обе. Вернувшись к заброшенному дому, он
и после долгих поисков все же нашли старую лейку, в которой скопилась дож
девая вода, и смыли с рук засохшую глину.
С охапкой цветов обе двинулись в обратный путь, напевая детские песенки,
которым Николь на ходу обучила Джуди. Этими мелодичными считалочками он
а развлекала когда-то пятилетнего Джонни. Вдруг ей стало невыносимо жал
ь девочку, которую так обделила судьба, лишив матери.
Усадив Джуди в гостиной за стол, с альбомом для рисования, Николь переоде
лась в халат, быстро засунула грязный сарафан в стиральную машину и стал
а думать, что ей приготовить на ланч. Действительно, в морозилке было дост
аточно продуктов, чтобы накормить большую семью. По желанию девочки, реш
ено было приготовить сандвичи с тунцом, омлет и мороженое с клубникой.
Пока жарилась рыба, Николь присела рядом с Джуди, рассматривая ее рисуно
к. Но на листе бумаги вместо обычных наивных детских сюжетов с домиком, со
лнцем, собакой или чем-то в этом роде, она увидела такое, отчего буквально
онемела, улыбка постепенно сползла с лица, и внезапный холод пронзил до п
озвоночника. В альбоме с недетской точностью линий была изображена моги
ла! От потрясения Николь не могла говорить и только смотрела на рисунок, н
е веря своим глазам.
Наконец она решилась перевести взгляд на Джуди.
Ц Здесь моя мама лежит, Ц с неестественным спокойствием серьезно сказ
ала девочка, подняв на Николь большие темные, как у отца, глаза.
Этого Николь уже не могла вынести, слезы полились неожиданно. Что она опл
акивала или кого, ответить не смогла бы.
Ц Почему ты плачешь? Ц Губы Джуди дергались, личико кривилось.
Ц У меня тоже мама умерла, Ц пробормотала Николь не в силах остановитьс
я.
Джуди бросилась к ней на грудь, обвила ее шею руками и зарыдала. Как ни стр
анно, это помогло Николь взять себя в руки.
Ц Вот мы плачем, а у нас сейчас рыба сгорит, и папу нечем будет кормить, Ц
шепнула она девочке на ушко. Ц Пошли спасать рыбу?
Джуди мгновенно подняла голову и утерла слезы ладошками.
Ц Пошли спасать рыбу, Ц сказала она и, спрыгнув на пол, первой побежала в
кухню.
Николь поручила Джуди расставить тарелки и разложить приборы на столе, а
потом отправила ее в гостиную смотреть по телевизору мультфильмы. Сама
она нарезала хлеб, приготовила все для омлета и принялась за приготовлен
ие салата. В этот момент зазвонил телефон. Поколебавшись секунду, Николь
сняла трубку, решив, что звонит Крис из больницы.
Ц Алло, Ц сказала она в трубку.
Ответом ей было молчание. Она уже хотела опустить трубку на рычаг, когда у
слышала голос Эрика Форбса.
Ц Николь? Это ты? Что ты там делаешь? От неожиданности она чуть не уронила
телефон.
Ц Да, это я. Здравствуй, Эрик, Ц охрипшим голосом произнесла она.
Ц Вот уж не думал найти тебя в доме Леонетти. Не ожидал от тебя такой прыт
и. Ц В голосе Форбса прозвучало жирное довольство.
Ц Я тебе потом все объясню, Ц скороговоркой выпалила Николь, не желая р
ассказывать боссу о событиях вчерашнего вечера в присутствии Джуди.
Ц Все утро названивал тебе домой, а потом решил застать Криса, но его тож
е дома не оказалось. В качестве последней попытки набрал этот номер, поду
мав, что на выходные он мог поехать к матери с дочерью. Хотел у него поинте
ресоваться, куда он дел тебя после ужина.
Николь представила себе, какая улыбка сейчас растягивает мясистые губы
Форбса, и ее передернуло от омерзения.
Ц Ты звонишь из Лондона? Ц сухо спросила она. Но Форбс ее не слушал.
Ц Господи, даже не верится, что ты все-таки это сделала. А сколько было бла
городного негодования, когда я намекнул, чтобы ты соблазнила нашего клие
нта в интересах дела. Я и надеяться не смел на такую удачу! Послушай… Ц Фо
рбс вдруг замолчал, а потом перешел на зловещий шепот. Ц Я не могу сейчас
больше говорить. Позвоню позже.
Ц Эрик, откуда ты звонишь? Ц спросила Николь, но в трубке уже раздавалис
ь короткие гудки.
В полной растерянности она повесила трубку, мысли ее неслись вскачь. За в
ремя общения с Джуди она совсем забыла о делах, которые свели ее накануне
с Крисом Леонетти. Услышав за спиной легкое движение, она резко обернула
сь и побледнела. В дверном проеме стоял сам Крис. Глаза его были прищурены
, челюсти сжаты до такой степени, что губы превратились в одну жесткую лин
ию.
Ц Откуда Форбсу известно, что ты находишься в моем доме?
Ц Почему ты решил, что звонил Форбс? Ц попыталась выкрутиться Николь.
Ц Я слышал, ты произнесла его имя, когда я вошел. И ведь не ослышался? Почем
у ты побледнела? Что происходит? Объясни, Николь. Зачем он тебе звонил? Вык
ладывай!
Только бы он не догадался, что Эрик предлагал ей соблазнить его! Крис стан
ет еще больше ее презирать! Николь чувствовала, что ее охватывает паника.
Она молча смотрела на его ожесточившееся лицо и не знала, с чего начать. Об
ъяснить, что Форбс звонил не ей, а ему? Но слова Эрика занозой сидели в ее мо
згу, и ей никак не удавалось отделаться от них. А пристальный взгляд Криса
возбуждал ее тело и туманил мысли. Смешно, двое мужчин, расставлявших дру
г другу ловушки, ополчились на нее. Правда, Николь было не до смеха, потому
что в ловушке оказалась она. Невинная жертва двух интригующих бизнесмен
ов!

Глава 5

Молчание затянулось, и надо было ответить Крису. Николь решилась сказать
правду.
Ц Форбс разыскивал меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я