https://wodolei.ru/catalog/vanny/180x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь перед ней стояло две проблем
ы: объяснить Джонни, почему она не может приехать в пятницу, хотя обещала,
и объяснить Крису Леонетти, почему она не хочет ужинать в его доме, хотя на
кануне промолчала. Решать их она направилась в душ. Ледяные струи лучше в
сего стимулируют умственную деятельность.
Рабочее утро началось как обычно. Николь проработала два часа с Эриком Ф
орбсом, передавая ему документацию по тем делам, которые он должен был за
вершить в Лондоне. Потом босс отправился на ланч. Вернувшись в свой кабин
ет, Николь стала просматривать свежую прессу. С досадой обнаружив, что, не
смотря на принятые предосторожности, информация об их встрече уже просо
чилась на страницы газет, она задумалась. Возможно, Леонетти был прав, пре
дложив устроить их деловое свидание у себя дома. И так уже представители
всех средств информации буквально обрывали все телефоны в офисе, заинтр
игованные повышенным интересом на бирже к акциям фирмы “Авангард”. Такж
е они пытались выведать причину тайной встречи президента этой фирмы с Э
риком Форбсом, которого корпорация обычно использовала в делах, связанн
ых с приобретением фирм, работающих на электронную промышленность. Дени
з все утро как попугай отвечала одной фразой: “Форбс в отъезде, никаких ко
мментариев”.
Из-за накопившихся дел Николь пришлось отказаться от похода в кафе во вр
емя перерыва на ланч и ограничиться купленным в буфете кофе с сэндвичем
и апельсином. Дениз упорхнула в ресторан, где ее ждал жених, так что кому-т
о надо было отвечать на телефонные звонки. А еще надо было закончить все с
рочные письма.
Телефонный напор во время перерыва ослаб, и Николь решила поесть, поэтом
у очередной звонок застиг ее с набитым ртом. Машинально взяв трубку, она с
могла только невнятно промычать.
Ц Могу я поговорить с мисс Нолт? Ц Услышала она голос и сразу узнала его.
Ц Меня зовут Крис Леонетти.
Судорожно проглотив недожеванный кусок сэндвича, Николь поспешила отв
етить:
Ц Здравствуйте, мистер Леонетти, я вас слушаю.
Ц Зовите меня просто Крис, Ц сказал он. Ц Похоже, я не вовремя позвонил,
вы что-то ели? Растерявшейся Николь пришлось признаться.
Ц Сэндвич.
Ц Вы вроде меня, питаетесь всухомятку. А с чем сэндвич?
Ц С сыром.
Ц А у меня с ветчиной. Ваш босс еще не улетел?
Ц Нет, но и на месте он не сидит.
Ц В отличие от нас с вами, похоже, Форбс не отказывается от радостей жизн
и. Наверняка поехал на ланч в какой-нибудь превосходный ресторан. Могу по
спорить, что запивает он еду не соком. Как можно потом работать?
Ц Форбс знает меру и никогда не напивается, Ц приврала Николь, задетая
тоном Леонетти, хотя прекрасно знала, сколько вина способен влить в себя
Эрик в любое время суток. Ц Передать ему, чтобы он перезвонил вам?
Ц Да он мне, собственно, не нужен. Я хотел оговорить с вами. Вчера мне показ
алось, что ты не в восторге от моего предложения поужинать в моем доме сег
одня вечером.
Николь молчала, не зная, как ответить, чтобы не показаться невежливой.
Леонетти тихо засмеялся.
Ц Можете не отвечать, я уже понял, что мне не показалось. Тогда я закажу ст
олик в ресторане. У вас есть любимый ресторан?
Ц Я полагаюсь на ваш вкус, Ц ответила Николь и с облегчением перевела д
ыхание.
Ц Хорошо, заеду за вами в половине седьмого. Тогда до встречи у вас дома.

Николь заикнулась было, чтобы сообщить ему вой адрес, но в трубке послыша
лись короткие гуд-м. Господи, какая тупость на нее напала, конечно не его ф
ирме давно известен ее адрес и не только…
Если она собрала всю доступную информацию о Леонетти и его ближайшем окр
ужении, тало быть, и там не сидели сложа руки. К тому же Николь беспокоила м
ысль о сыне, существование которого ей удавалось до сих пор ото всех скры
вать. Кроме этой лжи во имя спасения ребенка, в ее биографии больше не было
ничего особенного, что могло бы в той или иной степени скомпрометироват
ь ее.
Вот Эрик Ц другое дело. Если они начнут под него копать, то неизвестно, ка
кие тайные стороны его жизни появятся на страницах бульварной прессы. Во
йна есть война, вздохнула Николь. Утверждает ведь сам Форбс, что в бизнесе
все средства хороши.
Не успела она подумать о своем боссе, как тот шумно вошел в ее кабинет, зап
олнив его благоуханием одеколона и винными парами.
Ц Как, ты еще здесь? Ц громогласно возмутился он. Ц Тебе давно уже пора
наводить красоту перед свиданием с Леонетти! Немедленно отправляйся до
мой!
Ц У нас деловое свидание, Ц напомнила Николь сухим тоном. Ц Ты не опозд
аешь на самолет?
Ц Я полечу завтра, Ц буркнул Эрик недовольно. Ц Не забывай постоянно д
ержать меня в курсе, как будут продвигаться ваши переговоры.
Ц Не забуду.
Форбс развернулся, чтобы уйти, но бросил ей через плечо:
Ц Надеюсь, в твоем гардеробе найдется хоть одно вечернее платье и какие-
нибудь украшения? Полагаю, у тебя есть шанс покорить красавчика Криса и к
моему возвращению он станет ручным, как домашний котенок.
Ц Я взяла на себя обязательство быть с ним вполне корректной, ничего дру
гого обещать не могу! Ц отрезала Николь.
К тому моменту, как она покинула свое рабочее место, времени до встречи ос
тавалось совсем мало. Пришлось воспользоваться услугами такси. Улицы го
рода были пустынными, поток служащих, спешащих провести уик-энд за город
ом, иссяк, и Николь быстро добралась до дома, в котором снимала подобающую
своему положению квартиру. Ни одному мужчине пока не удалось переступит
ь ее порог, даже Эрику. Хотя он и намекал не раз, что не прочь посмотреть, как
она устроилась.
Окна ее спальни и гостиной выходили во внутренний дворик, засаженный дер
евьями и украшенный клумбами. Больше всего ей нравилась огромная цветущ
ая магнолия, ветки которой почти касались карнизов. Николь распахнула ок
на и вдохнула аромат ее цветов.
Снова подумав о Джонни, она нахмурилась, вспомнив их утренний разговор. Ч
увство вины перед сыном, которому она уделяла так мало времени, тяготило
и тревожило. Конечно, это не ее вина, а скорее беда, что так, а не иначе сложи
лась их жизнь. Зато мальчик в безопасности. И лучше пусть так все и остаетс
я, чем постоянно волноваться за него…
Бой старинных часов напомнил мисс Нолт, что у нее осталось минут сорок на
то, чтобы привести себя в порядок и переодеться. Быстро приняв душ, она отк
рыла гардероб и стала выбирать платье на вечер. Остановив выбор на черно
й тунике с узкими бретельками, Николь распустила и расчесала волосы, но, п
одумав, решила снова забрать их в гладкий пучок. Такая прическа придавал
а ей более строгий вид. В качестве украшения она использовала узкую золо
тую цепочку с изумрудной подвеской.
Почти механическим движением подкрасив губы светлой помадой, Николь от
крыла флакон своих любимых духов “Сингл” и в этот момент услышала громки
й звонок в дверь. Только тут до нее дошло, в каком напряжении были ее нервы.
От неожиданности она вздрогнула и пролила на себя духи. Не хватало тольк
о, чтобы от меня разило как от кокотки, подумала Николь, закрыла флакон и п
опыталась вытереть бумажными салфетками руки и платье. Звонок в дверь по
вторился. Господи, почему же я так нервничаю? Ц озадаченно вопрошала она
. Словно ей предстояло в первый раз идти на переговоры с деловым партнеро
м! Сколько уж ей приходилось их проводить: и одной, и с Форбсом… Чем, собств
енно, этот случай отличается от других?
Николь вышла в прихожую, размахивая руками, чтобы разогнать удушливое об
лако аромата крепких духов, и остановилась перед старинным зеркалом. На
нее смотрело бледное лицо с потемневшими глазами. Надо взять себя в руки,
скомандовала она, и быстро сделала одно из упражнений дыхательной гимна
стики, которой ее когда-то обучила подруга в Вашингтоне. Набросив на плеч
и широкий серебристый шарф и взяв портфель, Николь открыла дверь квартир
ы.
Прислонясь к стене у двери, в непринужденной позе стоял Крис Леонетти. Пр
езидент “Авангарда” был в элегантном вечернем костюме, в котором казалс
я выше и выглядел еще более соблазнительно, чем накануне. Вчера ей не удал
ось заметить, как он был одет, поскольку все ее внимание было приковано «к
невероятно привлекательному лицу. Его красота могла бы показаться прит
орной, если бы не мужественность, которой дышали правильные черты, и не на
смешливый ум, светившийся в глазах.
Ц Я уж подумал, что вы забыли обо мне, Ц лениво произнес он, быстро окидыв
ая ее взглядом.
Удивительный низкий певучий голос! Наверное, из-за него так участилось у
нее сердцебиение. Почему у этого бизнесмена все необыкновенное? И внешно
сть, и одежда, и голос? Может, все дело в ее личном восприятии? Этого ей тольк
о не хватало! В ее то годы трепетать словно школьнице перед первым свидан
ием.
Ц Извините. Вы пришли раньше назначенного времени, и я не была готова, Ц
сухим тоном ответила Николь.
Ц Теперь вы готовы?
Николь почувствовала, что злится, то ли на себя, то ли на него. Ей вдруг захо
телось прогнать Мистера Леонетти, чтобы никогда больше не видеть этих на
смешливых глаз, этих длинных ног и узких бедер, этого красивого мужестве
нного лица в обрамлении темных волос. Если б не ее работа на Форбса, она бы
так и поступила. Но сейчас у нее нет права демонстрировать женскую слабо
сть, им предстоит сражение, победа в котором достанется тому, у кого крепч
е нервы. Да и вообще, по ее мнению, ни один мужчина не достоин того, чтобы из-
за него так волноваться, даже такой, как этот великолепный Крис Леонетти.

Ц Может, мне войти и подождать, пока вы будете готовы? Ц спросил тот, по-с
воему истолковав молчание женщины.
Ц Нет! Ц слишком поспешно воскликнула Николь и заметила удивление, мел
ькнувшее в его глазах. Ц Я абсолютно готова и мы можем ехать.
Она заперла дверь квартиры и первой начала спускаться по лестнице. У под
ъезда стоял красный спортивный автомобиль. Николь с восхищением осмотр
ела его.
Ц Это ваш? Ц вырвался у нее восторженный вопрос.
Он остановился рядом, поигрывая ключами на пальце и искоса поглядывая на
нее.
Ц Нравится?
Ц Потрясающая машина! Ц с завистью воскликнула Николь, понимая, что так
ая роскошь ей не по карману, хотя Форбс платил ей очень хорошо. Ц На такой
машине, наверное, можно участвовать в автогонках.
Ц Да, из нее можно выжать все двести при желании.
Ц Только, пожалуйста, сегодня не надо этого делать, Ц испуганно попроси
ла она.
Ц Как скажете, Ц любезно ответил Крис и распахнул перед ней дверцу.
Усевшись на переднее сиденье и поймав взгляд Леонетти, которым тот окину
л ее длинные стройные ноги, Николь пожалела, что надела короткую тунику. О
на попыталась натянуть подол на обнажившиеся колени, но этим лишь вызвал
а на губах своего спутника насмешливую улыбку. С досады бедняга чуть не п
рикусила губу, но в последний момент ей хватило самообладания сохранить
на лице непроницаемое выражение.
Но то было лишь началом тех трудностей, которые ожидали Николь во время и
х встречи. Когда Крис Леонетти устроился на водительском месте и закрыл
дверцу, она оказалась с ним в замкнутом пространстве, где почти соприкас
ались их плечи, где слышалось его дыхание и ощущался слабый запах его оде
колона, который почему-то возбуждал ее.
Во рту вдруг пересохло, и Николь тупо уставилась на удивительные мужские
руки. Руки музыканта, подумала она, обратив внимание на длинные нервные п
альцы в то время, когда он включал зажигание. Ей с большими усилиями удало
сь вырваться из состояния смущенного оцепенения лишь тогда, когда машин
а, взревев, быстро рванула с места.
Ц И куда мы направляемся? Ц спросила Николь бесстрастно.
Ц В мой любимый итальянский ресторан в Калабасосе. Я ведь наполовину ит
альянец, как вы, думаю, догадались. Много лет назад мой дед юношей приехал
в Америку из Милана на поиски счастливой жизни. Надеюсь, вам нравится ита
льянская кухня?
Ц Нравится, Ц сдержанно ответила Николь, подумав, как много у них общег
о.
Ведь ее отец тоже был итальянцем, только он в отличие от деда Криса уехал и
з Америки, бросив ее с матерью, и обзавелся новой семьей именно в Милане. К
роме того, они с ним оба вдовствуют. Но об этом ему знать совсем ни к чему.
Ц А далеко этот… Калабасос?
Николь до сих пор имела слабое представление о пригородах Лос-Анджелеса
. Кроме Энсино, где жила тетушка Кэти, она вообще нигде не бывала.
Ц На моей машине мы туда доберемся довольно быстро. Если я правильно пон
ял, вы в окрестностях ориентируетесь весьма слабо, хотя работаете в этом
городе не первый год. В Калабасосе очень красиво. Когда-то там были фермы.
Теперь же новые владельцы, скупив землю, понастроили на месте коровников
и конюшен роскошные загородные виллы и превратили это райское местечко
в небольшой поселок со своей инфраструктурой. Но сельский дух там сохран
ился. Да вы сами скоро все увидите.
Ц Это, конечно, очень заманчиво, но стоило ли терять время на дорогу, можн
о было найти для нашей беседы какой-нибудь неприметный ресторан и побли
же.
Ц Главное, что там не столь высок риск напороться на очередного репорте
ра. Ц Он помолчал. Ц Слух о нашей вчерашней встрече уже просочился в печ
ать. Но мы не давали сегодня никаких комментариев. Так что пока о наших пер
еговорах известно лишь на уровне слухов. Чем позже мы официально сообщим
о них, тем лучше для обеих сторон. Вы согласны?
Ц Согласна. Мы тоже сегодня отбивали телефонные атаки журналистов.
Николь тоскливо поглядывала на пустынное загородное шоссе, по которому
ее увозил в незнакомое место этот красивый чужой человек. Его близость в
олновала ее, что было глупо, и тяготила. С какой радостью она перенеслась б
ы сейчас в дом тетушки Кэти, чтобы наслаждаться там общением с сыном. Прок
лятая работа, неожиданно пронеслось в ее голове.
Ц Я понимаю, что после Вашингтона здешние места вам кажутся малопривле
кательными, Ц вдруг сказал Крис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я