https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Elghansa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Прямо в спинной нерв. Мне доводилось видеть, как это делается, в медицинском институте. Пациент должен лежать абсолютно неподвижно.
– Эй, Тони, таким способом ты денег от меня не дождешься, – рявкнул Чарли. – Это безумие, Тони, так не… – Он попытался вырываться, но два здоровенных мужика прижали его к столу и сдавили руками шею.
– Давай, начинай, – отозвался Тони.
– Не изменяй положение ни на йоту, – проинструктировал его Моррис, – ни на… в госпитале пациент подписывает разрешение на эту процедуру из-за риска паралича… Томми, подыми-ка эту штуку вверх…вот так, хорошо…
Чарли почувствовал, как что-то острое проткнуло ему спину, потом боль прекратилась.
– Вот и все. – Моррис пододвинул ближе одну из ламп и примотал к ней скотчем капельницу. – Эта штука начинает работать почти немедленно. А ты, Чарльз, старайся не перекатываться и вообще не двигаться, а то игла может сместиться. Если она сломается, у меня другой нет.
– О, господи.
Но спину – спину он вообщене чувствовал, эффект был куда сильнее, чем от китайского чая.
– Я ничего не чувствую, – сказал Чарли.
– Твой спинной нерв анестезирован, – сказал Моррис. – Ты и не должен ничего чувствовать, конечно, при правильной дозировке лекарства.
– Чего ты у него в спине хочешь найти? – спросил Тони.
– Просто интересно, как они это сделали. Решетка там или пластины?
– Ради бога! – закричал Чарли, вдруг покрывшись потом. – Остановитесь! Дайте мне добыть деньги.
– Ты сможешь этим заняться, пока я буду работать, – произнес Моррис. – И если ты поспешишь, то мы тебя доставим в больницу вместе с капельницей.
Телефон опять зазвонил. Чарли лежал на животе, тяжело дыша, чувствуя себя словно подопытное животное, которое силой прижали к полу. Ему протянули телефон.
– Чарли? – Это была Кристина.
– Да, – выдохнул он. – Ты хоть как-нибудь можешь мне помочь?
– Если бы я только могла.
– У меня есть деньги на брокерском счету, но они не производят выплат наличными. Любые другие операции, но только не эту. Я также не могу купить ценные бумаги. Что мне остается делать, Кристина?
– А ты можешь купить на эти деньги какой-нибудь товар и передать это Тони?
Моррис извлек из ящика маленький скальпель и снял стерильный колпачок.
– Купить что? – спросил Чарли, испуганно наблюдая за Моррисом.
– Золото, алмазы, все что угодно.
Чарли зажмурил глаза, в голове у него стучало. Моррис что-то вдавливал ему в спину.
– Золото сейчас идет по цене ниже трех сотен за унцию.
– Так что пять миллионов – это… около шестнадцати тысяч унций, что составит ровнехонько тысячу фунтов. Не такой уж тяжелыйгруз, – заметила она. – Можно упаковать в десять чемоданов.
– Золото? – прокричал Чарли, обращаясь к Тони. – Золото?
– Золото – это товар, – ответил тот, – мне нужны наличные.
– Но я не могу достатьналичные. Тони пожал плечами.
– Это твои проблемы.
– Он не согласен на золото, – сказал Чарли Кристине.
– Может быть, попробовать купить сигарет? – предложила она.
Ему хотелось посмотреть, что делает Моррис с его спиной.
– Я не понимаю.
– Они приходят в доки Ньюарка в контейнерах, посредники их распродают. Здесь в ходу наличные. Ты покупаешь сигареты еще до того, как они доставлены на берег, получаешь фрахтовый счет и предъявляешь его в разгрузочном доке. Они отгружают твой контейнер в фуру. Мгновенно. Пять миллионов долларов – это, очевидно, очень много блоков сигарет. Но сигареты легко продаются.
– Я не знаю, как, к чертям, это делается. – Он повернул голову.
– Не двигайся! – завопил Моррис. – Я почти у цели!!
– Позвони своему брокеру и узнай, может ли он выдать аккредитив, – послышался голос Кристины. – А я пока обзвоню продавцов.
– Не бросай меня!
– Нет, конечно, нет.
Он опять позвонил Тимоти в брокерскую контору.
– Ребята, вы можете выдать мне аккредитив?
– Нет.
Позвонил Теду Фулману, чувствуя покалывание в спине. Попробовал пошевелить ногой – кажется, не получилось.
– Тед, ты можешь выдать аккредитив на мое имя?
– Нет проблем.
– Сколько времени это займет?
– Да всего минут двадцать.
– Можешь прислать его с посыльным?
– Да. Или переслать по факсу.
Тед прислушался на мгновение.
– У тебя неприятности, Чарли?
– Нет-нет, я просто помогаю другу. – Он попытался выровнять дыхание. Томми, как он заметил, с увлечением наблюдал за манипуляциями Морриса.
– Я кое-что выяснил с вопросом о наличных, – продолжал Тед Фулман. – Мы можем их выдать уже послезавтра, если будут на месте все подписи. Устраивает?
– Пожалуйста, подготовь кредитное письмо на пять миллионов.
– Я не могу.
– Ты только что сказал, что можешь! – в отчаянии закричал Чарли.
– У тебя на счету больше нет пяти миллионов, – ответил Тед ровным голосом. – Ты купил дом и попросил меня выслать оставшиеся восемь миллионов на эскро-счет твоего бухгалтера, помнишь?
– Господи!
Чарли посмотрел на деревянный пол, на нем были следы старой краски, а может, крови.
– Я попрошу брокера выслать деньги обратно. Он позвонил Тимоти. Линия была занята.
– Как продвигаются дела? – спросил Тони. – Томми, позвони Пеку, скажи, чтоб приезжал сюда.
В руке Чарли зазвонил телефон. Это была Кристина.
– Я раздобыла имя оптового торговца сигаретами. Он объяснил, как все это делается.
– Дай мне его номер, – сказал Чарли и записал его.
– Этот тип продает сигареты контейнерами.
– Где ты находишься?
– Я в центре Манхэттена. В том ресторане, где я раньше работала.
Он почувствовал, как в спине орудуют чем-то холодным.
– Ты оттуда не уйдешь?
– Нет.
Я не чувствую своих ног, осознал Чарли. Как будто бы их не стало. Он перезвонил Тимоти в брокерскую контору.
– Переведи деньги обратно на мой банковский счет.
– Я не понимаю.
Струйка боли просочилась в его спину.
– Переведи все, немедленно.
– Но для этого мне нужно разрешение…
– Просто переведи деньги обратно. В чем, к черту, проблема?
– Сэр, мистер Равич, для перевода такой большой суммы требуется получить разрешение…
– Слушай, ты, козел, – прохрипел Чарли. – Я по уши в дерьме, понял? И это моиденьги! У меня были деловые отношения с вашей конторой двадцать, – Моррис что-то вытягивал из него, – лет, понимаешь? Переведи эти деньги немедленно намой счет Теду Фулману в «Сити-банк». Или я тебе устрою…
– Да, сэр.
Тони поднялся со стула, отошел фута на четыре, слегка согнулся, громко выпустил газы, распрямился и сел обратно. Он сделал знак Моррису.
– Ты как ребенок с игрушечной железной дорогой.
– Я что-то чувствую, – сказал Чарли.
– И я кое-что чувствую, – добавил Тони. – Я чувствую пустоту. В моих карманах.
Деньги возвращаются в «Сити-банк», подумал Чарли. Абсолютно никакого прогресса. Он позвонил сигаретному оптовику.
– Вы продаете крупные партии сигарет?
– Да, – послышался ответ.
– Каким образом я могу купить товара на пять миллионов?
– Прежде всего, сэр, вам необходимо поговорить с нашими продавцами и узнать, что они могут предложить. Затем…
– Нет-нет, я имел в виду немедленнуюпокупку.
– Он сигареты покупает? – спросил Тони. – Такого я еще не видал.
– Мы так не работаем, – послышался голос. – Всего доброго.
– У тебя тут пластина. – Моррис не мог не поделиться этим открытием с Чарли. – Хорошая работа.
Чарли спросил у Тони номер Кристины и позвонил ей.
– Да? Чарли?
– С сигаретами ничего не выходит.
– Ничего, – сказала она. – Я нашла одного типа, который скупает партии товаров за наличные.
– Что это значит?
– Это значит, что он покупает товары, которые еще в пути. Он их скупает у спекулянтов, когда у предполагаемых покупателей возникают проблемы. Скупает также поврежденные в доках контейнеры, отмененные заказы и все в таком роде. Его офис находится в Манхэттене, а разгрузочные доки в Ньюарке. Он получает денежные переводы, а потом индоссирует разгрузочную накладную. Хочешь, чтобы я позвонила?
– Я сам. – Чарли записал телефон.
– Боб слушает, – послышался голос. В трубке было слышно треньканье телефонов. Чарли спросил об оптовых партиях сигарет.
– В настоящее время сигарет у меня нет, – рявкнул Боб. – С кем я говорю?
Чарли казалось, что нога его подергивается.
– А что еще у вас есть?
– У меня есть… есть старый бензин, возможно, с примесью масла, лес и хрен его знает какая мороженая рыба – это ты покупать не захочешь – есть икра, есть… японские автомобильные шины, фотоаппараты «Никон» и много чего еще.
– Как все это работает? – выдохнул Чарли, стараясь сконцентрироваться.
– У тебя есть заверенное кредитное письмо, так?
– Да. То есть я могу его получить.
– Пусть банк доставит его мне, – ответил Боб, – только оригинал. Удостоверимся для начала, что все совпадает – номер счета, подпись банковского управляющего и его личный номер. Без этого разговор невозможен. Мы имеем дело только с теми банками, которые являются членами Нью-Йоркской расчетной палаты – «Чейз Манхэттен», «Сити-банк», «Кредит Свис», крупные банки. Затем мы выясняем, есть ли на твоем счету деньги. Если все в порядке, ты просто говоришь, что тебе нужно. Можешь затребовать, чтобы разгрузочную накладную прислали прямо в офис, чего мы делать не советуем, или отводим тебя прямо на пирс и по-тихому, ты понимаешь, за дополнительную плату портовой бондарь может вскрыть контейнер. Удостоверишься, что тебя не обманывают.
Он ломает свинцовую печать и…
– Что у тебя есть прямо сейчас? – спросил Чарли. – Готовое к отгрузке.
– Сколько ты собираешься потратить?
– Пять миллионов.
– Это крупная сумма. Хочешь купить икру? На икре, – продолжал он торопливо, – можешь очень хорошо наварить, продавая любыми порциями – большими и малыми. У нас есть партия, которую покупатель не смог…
– Подожди, не вешай трубку.
– Я никого никогда не жду, – сказал Боб. – Перезвонишь мне.
– Как насчет икры? – спросил Чарли Тони.
– Икра? Сам ее ешь. Чарли уронил голову.
– Какого дьявола ты там делаешь? –закричал он испуганно Моррису. – Я все чувствую.
– При открытой ламинотомии у хирурга обычно под рукой вакуумный насос и инструмент для лазерной экстрипации, – пояснил Моррис. – Но пока мне удается избежать сильного кровотечения.
– Ужели это все происходит со мной? – простонал Чарли. Он чувствовал какую-то мокроту; чувствовал, как пальцы Морриса перебирают кости его позвоночника. Затем ощутил прилив крови к спине. Телефон зазвонил. Это была Кристина. – У него есть икра, – выдохнул он.
– Это хорошо.
– Тони не думает – о! О, пожалуйста! О, боже! – завопил Чарли. Его спину внезапно охватила ужасная боль.
– Подожди! Подожди! Игла! – проговорил Моррис. Он что-то подправил. – Так лучше?
– Нет, нет! О, боже! Что ты там!..
– Чарли, Чарли? – послышалось в трубке.
– А сейчас? –спросил Моррис. – Так должно быть лучше.
Его действительно отпускало. Боль смягчилась, превратилась в облако и улетела. Он лежал на столе совершенно вымотанный, рот пересох.
– Игла сместилась, – пояснил Моррис. – Хорошо, что не сломалась.
– Скажи ему, что он может продать икру за семь или восемь миллионов, а то и дороже, – послышался голос Кристины. – Нет, подожди, дай я поговорю с Тони.
Чарли передал телефон.
– Она говорит, ты можешь продать икру за большую сумму.
– Что?
– Она говорит, что ты сможешь перепродать ее с выгодой.
Тони взял телефон.
– Да? Я сказал: наличные. Зачем мне твоя икра? Мать твою так. Кристина, мы собираемся изрубить на куски твоего любовника… Нет-нет, это ты мне объясни. Бумага у тебя в руках? Нет-нет… Что? На бумаге указано, что я заберу груз… Обожди, – он поднял голову. – Почем нынче икра?
– Двести баксов за унцию, – сказал Моррис.
– Можно купить и подешевле, – заметил Томми.
– Но не в ресторане.
– Даже икра низкого качества очень дорогая, – сказал Моррис Тони. – Хотя большинство людей не понимают разницы.
– Да… А это мне зачем? – продолжал Тони. – Нужно, чтобы эксперт все проверил – качественный ли товар… Я соглашусь на что-нибудь, что смогу быстро продать в Китайском квартале, продать кому угодно…
– Фотоаппараты! – вскричал Чарли. – У него есть японские фотоаппараты.
– Фотоаппараты я возьму, – сказал Тони в телефон. – И чтобы они были у меня к одиннадцати утра. Что? Я сказал, что на это согласен. Партия новых камер… Возможно, при покупке оптом они стоят меньше, чем пять миллионов. Позвонишь сюда в десять сорок пять, и мы вышлем – что?… Твоя мать будет… нет. Нет.Как только я получу свой документ, сучка ты поганая, тогда и рассчитаемся. – Он хрюкнул и вынул из кармана лакричный леденец. – А она не дура, эта девка. Одна из самых смышленых из всех, кого я встречал. И, похоже, мне удастся на этом наварить. – Он вручил телефон Чарли. – Она собирается достать сертификат об отгрузке на контейнер с новыми фотоаппаратами «Никон» и принести его сюда. Она умница, Чарльз.
– Слушай меня, – сказала Кристина Чарли. – Ты записал номер того типа из торговой конторы в Манхэттене?
– Да.
– Зачеркни его.
Чарли взглянул на лист бумаги.
– Зачем?
– Делай, как я говорю.
– Хорошо, – он зачеркнул номер.
– Ты помнишь имя? – спросила она.
– Какой-то Боб.
– Теперь Тони не сможет через него меня достать, – сказала она.
– О, – ответил Чарли, едва ли следуя за ходом ее рассуждений. – Что мне теперь делать?
– Назови мне имя своего банкира.
– Тед Фулман. «Сити-банк».
– Позвони, – сказала Кристина, – и скажи, что я сообщу ему детали. Это трехсторонняя сделка. Они предъявят мне сертификат об отгрузке, который содержит описание груза, в котором указан номер контейнера. Сертификат можно переоформлять на различных владельцев. Иногда такие документы подделывают, но у этого парня хорошая репутация. Я не утверждаю, что фотоаппараты не краденые, только говорю, что они находятсяв контейнере. Деньги переводятся из банка агенту, тот выдает мне сертификат об отгрузке, и я отдаю его Тони. Потом он может ехать и забирать контейнер с фотоаппаратами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я