https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Color-Style/gridzhio-115120/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем Рейн отправилась в душ, а Мейсон проверил свой автоответчик и заше
л взглянуть на нее. Она уже собрала влажные волосы в узел, надела облегающ
ее пепельно-розовое платье и теперь делала макияж.
Ц Ты похожа на шербет, Ц сказал он, вытаскивая из кармана сложенный гал
стук.
Ц Специалисты по цвету утверждают, что розовый делает человека приятны
м для глаза.
Ц Ты и без того приятная. Даже моя мать считает тебя приятной, хотя не дум
ает, что я должен на тебе жениться. Но и это переменится, когда она узнает, ч
то я действительно влюблен в тебя, а не пал жертвой ее не туда направленно
го волшебства.
Рейн замерла с помадой в руке.
Ц Мы сумасшедшие, да? Мы знакомы всего две недели, и если их зелье действи
тельно…
Ц Ничего оно не сделало, Ц твердо заявил Мейсон. Ц Я еще могу признать,
что фен шуй где-то на грани возможного, но колдовство… Никогда. Или ты дру
гого мнения?
Ц Нет. Ц Рейн закончила красить губы. Ц Все в моей жизни должно изменит
ься. Никакой миссис Перлмуттер. Никакой игры в мяч. Никаких детей в переул
ке. Я уверена, брак с тобой Ц правильный шаг. Ведь если я сейчас посмотрю н
а потолок, то что увижу? Покойного президента.
Ц Кого-кого?
Ц Смотри, трещина образует профиль Авраама Линкольна.
Мейсон посмотрел:
Ц Черт, ты права. Рад, что не знал этого два часа назад. Честный Эйб и секс…
Ц Он вздрогнул. Ц В голове не укладывается. Ты готова? Я хотел бы сделать
по пути остановку.

Вообще-то ювелирный магазин был совсем не по пути, зато Мейсон сполна нас
ладился восхищением Рейн. Хотя бы ради этого стоило сделать крюк. Они выб
рали старинное кольцо с изумрудом и бриллиантом, которое понравилось ей
больше, чем крупный бриллиант-солитер, предложенный хозяином. Кольцо бы
ло немного велико, но мастер поставил временную прокладку, обещав подогн
ать по размеру в понедельник.
Сидя в машине, Рейн отполировала кольцо о платье, затем посмотрела на све
т.
Ц Оно мне так нравится, Мейсон. Большое спасибо. Ребенком я однажды выбра
ла себе в журнале кольцо и сказала маме, что когда-нибудь оно станет моим
обручальным. Клянусь, оно было точно как это.
Ц И очень тебе идет.
Она вытянула руку, полюбовалась.
Ц Надо подумать, что делать с ним, когда я буду работать. Вдруг оно поцара
пается или, не дай Бог, потеряется. Может, вешать его на цепочку?
Она говорила о свадьбе, медовом месяце, о прочих деталях будущего супруж
ества, а Мейсон был занят репетицией собственной речи.
Охранник в воротах удивленно посмотрел на Мейсона за рулем японского чу
да, но промолчал. Через несколько минут они свернули на подъездную дорож
ку и увидели длинный черный «Кадиллак».
Ц Гости, Ц сказала Рейн.
Ц Ангус, Ц ответил Мейсон. Ц Проклятие, ставлю двадцать пять к одному, ч
то Каролина тоже здесь, и все с матерью на террасе.
Ц И что нам делать?
Ц Есть два варианта. Сообщить всем сразу и выдержать неприятную сцену и
ли пообедать где-нибудь. Я могу поговорить с Каролиной завтра.
Ц По отношению к ней оба варианта справедливы, Ц сказала Рейн.
Ц Тогда не знаю. Она…
Из двери выбежала Сэм, увидела машину, завопила и замахала руками.
Ц Полагаю, число вариантов уменьшилось, Ц констатировала Рейн.
Когда они вышли, Сэм переводила взгляд с отца на Рейн и обратно.
Ц Папа, я сбита с толку. Каро сказала бабуле, что вы собираетесь поженить
ся.
Ц Каро отчасти права, Ц ответил Мейсон, потом взглянул на машину Ангуса
и понизил голос, чтобы водитель не услышал: Ц Я женюсь. Помнишь, недавно я
говорил, что ты первая узнаешь о своей мачехе? Так вот, ты первая, даже Каро
лина не знает.
Ц Ты собираешься жениться на Рейн?
Ц Да.
Ц Ой! Ц Сэм обняла его, потом Рейн. Ц Я тебя люблю. Ты заставляешь папу см
еяться, а я никогда не видела, чтобы Каро заставляла кого-то смеяться.
Ц Спасибо, малыш. Я люблю тебя больше, чем Каро. Девочка хихикнула.
Ц Интересно, а мистер Викершем тоже здесь? Ц спросила Рейн, когда они шл
и к двери.
Ц Ага, Ц ответила Сэм. Ц Он, бабуля, тетя Ранди и Каро. Все на террасе. Мы с
кажем им прямо сейчас? Я хочу посмотреть.
Ц Нет, детка. Это исключительно для взрослых. А скорее, только для меня. Ц
Он взял Рейн за руку. Ц Ты не против ненадолго спрятаться?
Ц Нет. Правда, мне хотелось бы посмотреть на лицо Каролины при моем появл
ении, но это было бы не очень любезно. Не стоит оскорблять ее больше, чем не
обходимо.
Мейсон поцеловал ее в щеку.
Ц Значит, ты лучше воспитана, чем я думал. Сэм, пожалуйста, отведи Рейн нав
ерх. Ц Он усмехнулся. Ц Вы наверняка придумаете вдвоем что-нибудь весе
ленькое на выходные. Я приду за вами, как только все улажу, и мы сможем отпр
аздновать.
Ц Шампанское? Ц полюбопытствовала Сэм. Ц А мне чуточку можно?
Ц Один крошечный глоточек, Ц пообещал Мейсон.
Ц Здорово. Идем.
Приплясывая от волнения, девочка повела Рейн наверх, а Мейсон поправил г
алстук и двинулся на плаху. Оживленная беседа стихла.
Ц Мейсон, дорогой. Ц Лицо матери сияло от удовольствия, Ангус тоже каза
лся довольным, Миранда выглядела потрясенной, а Каро осталась верна себе
. Холодная, собранная, ответственная, как в его офисе, и, возможно, будет так
ой же в постели. Он вдруг понял, что это вряд ли было бы терпимо. Нет, это даж
е непривлекательно.
Ц Всем добрый вечер, Ц сказал он. Ц Каролина.
Ц Мейсон. Ц Четко очерченная черная бровь поднялась. Ц Как прошел веч
ер с бывшим соседом по комнате?
Ц Замечательно. Не прерывайте беседу. О чем вы говорили?
Ц О твоей подружке, Ц ответила Каро.
Ц Я сейчас объясняла Каролине и Ангусу, что случилось в то время, когда о
на была в отъезде, Ц добавила Тиш.
Ц Да? И что же ты сказала?

Ц Сюда. Ц Войдя в комнату, девочка сразу направилась к окну и раздернул
а тяжелые драпировки.
Ц Чья это комната? Ц спросила Рейн, оглядываясь.
Ц Тети Ранди.
Ц Саманта…
Ц Все в порядке. Она сама открыла мне тайну. Иди сюда и молчи. Ц Девочка о
ткрыла створки.
С террасы доносились голоса, то стихая, то становясь громче и отчетливее.

Ц Нехорошо подслушивать, Ц тихонько сказала Рейн.
Ц Тебе не интересно, что сейчас будет?
Ц Интересно, но я пытаюсь быть взрослой. Ц Стоять здесь Рейн не хотелос
ь. Зато хотелось услышать, а еще лучше увидеть.
И она знала, что собирается смотреть на происходящее, как на игру.
Ц Ш-ш-ш… Слушай.

Ц Они тебя одурачили, сынок, Ц произнес Ангус. Ц Твои матушка и сестриц
а. Они подмешали микстуру любви для тебя и Каро, а ты и эта Хобарт по ошибке
ее выпили. Тиш говорит, что она в своем роде ведьма, и, наверное, довольно хо
рошая, если она заставила тебя рисковать с ландшафтным дизайнером.
Ц Это Хобарт сказала тебе, кто она? Ц спросила Каро. Ц Она садовница, па
па, и очень грязная, я ее видела. Мейсон, я, конечно, не испытываю радости от
того, что ты появлялся с ней на людях, но теперь я хотя бы понимаю, что случи
лось.
Мейсон повернулся к сестре:
Ц Ты не сказала им?
Ц Я думала, ты захочешь сам, Ц ответила Миранда. Ц К несчастью, это уже, в
идимо, не имеет значения.
Ц О чем речь? Ц спросила Тиш. Ц Что не имеет значения?
Ц Позже, мама. Каролина, нам надо поговорить наедине.
Ц В этом нет необходимости, Мейсон.
Ц Скажи, о чем речь? Ц повторила Тиш.
Ц Я знаю о вашем любовном пойле, мама. Оно не сработало.
Ц Конечно, сработало, дорогой, раз ты сломя голову полетел к этой девчонк
е.
Ц И продолжаю лететь.
Ц Ты? Ц усмехнулась Миранда.
Ц Потому что мы не все сделали удачно, Ц быстро добавила Тиш и прикосну
лась к руке Ангуса. Ц На следующей неделе все будет прекрасно.
Ц Верно, но не так, как ты думаешь. Ц Мейсон посмотрел на Каро и Ангуса. Ц
Не могу поверить, что вы оба способны купиться на подобное дерьмо.
Ц Не зарывайся, мальчик, Ц предупредил Ангус. Ц Твоя мать склонила нас
к тому, чтобы простить и забыть.
Ц Прощаю, Ц сказала Каро.
Ощутив к ней внезапную симпатию, Мейсон спросил еще раз:
Ц Может, поговорим наедине?
Ц Мы уже это сделали. Тебе известна моя точка зрения. К тому же мы оба дово
льны.
Ц Как угодно.
Пожав плечами, Мейсон рассказал о поцелуе на террасе, о пяти тысячах долл
аров, о поручительстве за Рейн, по которому ее выпустили из тюрьмы.
Ц Ты говоришь, что все было игрой? Ц перебила его Тиш. Ц Нет, не верю. Я са
ма видела, как на вас действовал приворот. Надо только отменить его дейст
вие, и вы оба вернетесь в прежнее состояние.
Ц Он все понимает, мама, Ц сказала Миранда.
Ц Впервые за долгое время, Ц добавил Мейсон. Ц Но…
Ц Ты хочешь сказать, будто притворялся, что влюблен в ту девочку? Ц уточ
нил Ангус.
Ц Сначала да, потом все стало по-настоящему.
Ц Ага, Ц согласилась Тиш.
Ц Значит, ты влюблен в нее, Ц заявила Каролина.
Ц Да. Извини, Каролина, все пошло не так, как задумано. Я собирался встрети
ться с тобой наедине, хотел предупредить.
Ц Это действительно не имеет значения. Она вскружила тебе голову, ты ска
зал мне, что больше не увидишь ее. Возможно, мне трудно забыть и не обращат
ь внимания, поскольку у тебя возникла нежность к этому существу, но прави
ла не изменились. Раз ты не видишься с ней, мы будем действовать в тех же ра
мках, как и договорились с тобой в офисе.
Ц Есть одна проблема, Ц ответил Мейсон. Ц Видишь ли, Каро, я собираюсь б
ыть верным своей жене, а это расходится с твоей концепцией.
Ц Тогда будь преданным. Меня это не заботит.
Ц Да, потому что ты не любишь меня. И это прекрасно, потому что я тоже не лю
блю тебя.
Ц Мейсон, не делай этого, Ц предупредила Тиш.
Ц Ты красивая и блестящая деловая женщина, Каролина. Наши компании за сл
едующие десять лет могут вместе сделать несколько миллиардов долларов
на производстве батареек, но ты и я как пара… Ц Мейсон подыскивал слово.
Ц Как пара мы пустышки. Брака у пас не получится, лучше даже не пробовать.
Я беру назад свое предложение.
Ц Что?! Ц хором выкрикнули Каролина, Ангус и Тиш.
Ц Помолвка отменяется.
Ц Хороший мальчик, Ц похвалила Миранда.
Ц Не дури, Александр, Ц сказал Ангус. Ц Это гормоны.
Ц Черт побери! Если я услышу это слово еще раз, то прибегну к насилию!
Ц Мы все исправим, Ц сказала Тиш. Ц Дай нам еще пару ночей, и когда Луна…

Ц Мама, слушай меня внимательно. Я люблю Рейн, и это не имеет никакого отн
ошения пи к любовному зелью, ни к гормонам. Я сам нашел женщину, которая зн
ает, что жизнь существует для жизни, и собираюсь жениться. На Рейн. На след
ующей неделе, если удастся.
Ц Ублюдок! Ц Каролина попыталась дотянуться до лица Мейсона. Ц Я приг
ласила гостей, уже наняла распорядителя свадьбы, черт побери.
Ц Извини. Я возмещу затраты, и, конечно, ты можешь привести своим друзьям
любую причину отмены свадьбы.
Ц Вроде того, что твоя мать пустоголовая, а сестра наполовину ведьма?
Ц О Боже! Ц воскликнула Тиш.
Ц Ты, стерва! Ц вскочила со стула Миранда.
Ц Каролина, Ц взял дочь за руку Ангус.
Ц Никому не позволю так подставлять меня! Никому.
Ц Каролина, держи себя в руках. Ц Ангус встал между ней и Тиш. Ц Незачем
оскорблять леди.
Ц Леди? Это их дурацкие игры с колдовством виноваты. Три идиотки замороч
или тебе голову, Мейсон. Даю последний шанс. Скажи, что это дурная шутка.
Ц Нет, не шутка. Ц Голос Мейсона был угрожающе спокойным. Ц Я женюсь на
Рейн.
Ц Надеюсь, она того стоит, потому что маленькая замарашка обойдется теб
е в целое состояние. Ты можешь забыть даже, как выглядят деньги на развити
е производства твоих батареек. Может, и выживешь, но твоей компании не буд
ет к следующему году. Это я тебе гарантирую. Ты жалкий неудачник…
Ц Хватит, Каролина.
Ц Да, пора ехать, дорогая, Ц сказал Ангус. Он взял дочь за руку и повел к дв
ери. Тишина после их отъезда стояла оглушительная.
Ц И вы хотели, чтобы я влюбился в эту женщину?
Ц О, Мейсон, прости. Твой брак стал бы настоящим бедствием, поскольку ты н
е мог бы его разорвать. Хвала Всевышнему, что ты не выпил с ней микстуру и н
е попал в ужасное положение.
Мейсон услышал голоса и поднял голову. Из-за угла дома выходили Сэм и Рейн
, должно быть, они спустились по винтовой лестнице из его комнаты. Сэм брос
илась ему на шею. Мейсон обнял дочь, потом Рейн.
Ц Я люблю тебя.
Ц И я тоже.
Ц Каро не очень хорошая, Ц заявила Сэм. Ц Я рада, что ты выбрал Рейн.
Ц Я тоже. Погоди секунду, а что ты слышала?
Ц Все. Я привела Рейн в комнату тети Ранди. Рейн посмотрела на Миранду и п
ожала плечами:
Ц Извините. Я только пошла за ней.
Ц Никаких проблем, Ц ответила Миранда. Ц Я понимаю, такое искушение. Я и
сама там подслушивала.
Мейсон повернулся к Рейн:
Ц Я не могу поверить, что ты позволила Саманте слушать все, что здесь гов
орилось.
Ц Что я могу сказать? Я тоже хотела услышать. Но я закрыла ей уши, когда ста
ло совсем плохо. Ц Она показала, как это делала, и Сэм захохотала.
Ц Видишь, папа, я ничего не слышу. Я так счастлива! Рейн обняла его за шею, и,
не стесняясь, поцеловала.
Ц Кто-то теряет, кто-то находит. Ты в порядке?
Ц На удивление, если иметь в виду, что будущее «Александр индастриз» тол
ько что вышло через ту дверь.
Ц Не горюй, папа, Ц сказала Сэм. Ц Лучше иметь Рейн, чем пачки старых ден
ег Каро.
Ц Точно, Ц согласилась Миранда.
Ц Жаль, что нельзя соединить одно с другим, Ц вздохнула Тиш. Ц Но если с
мотреть правде в глаза, то я предпочитаю видеть тебя счастливым с мисс Хо
барт, чем несчастным с деньгами Каро.
Ц Спасибо, Ц ответила Рейн.
Ц Я знал это. Теперь попробуй называть ее по имени. Ц Мейсон поцеловал м
ать, потом довольно сдержанно Рейн.
Сзади кто-то вроде бы кашлянул. Все повернулись на звук и увидели за франц
узскими дверями Ангуса, который явно чувствовал себя неловко.
Ц Хочу извиниться за дочь, Ц сказал он. Ц Девочка вела себя неприлично.

Ц Она рассердилась, Ц сказала Тиш.
Ц Она была невежлива и непочтительна, Титания. Ничего такого, чтобы заде
ть ее, ты не сделала. Просто хотела помочь сыну. Она не имела права говорит
ь с тобой подобным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я