https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/120na120/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нечего даже спрашивать. Только заскочим ко мне домой: я возьму зубную щ
етку и оставлю записку для мамы.
Ц Это здание Ц ваше? Ц спросил Томми, шагая вслед за Брайеном Ц к лифту.

Ц Не совсем мое. Око принадлежит компании.
Ц Я и не знал. То есть я на вас работаю, и я читал о вас в газетах в журналах,
и мы все знаем, что у вас, Ханраханов, есть деньги, но это все так далеко, сло
вно речь идет о ком-то другом. В Килбули вы просто Брайен. Один из наших пар
ней.
Ц Прекрасно. Мне это нравится.
Ц Трудно будет так о вас думать теперь, когда я все это увидел.
Ц В таком случае мне опять придется бросить тебе вызов и дать в нос.
Томми рассмеялся.
Ц Вспомните, кому досталась победа в тот раз.
Ц Вспоминаю каждый раз, когда смотрюсь в зеркало. Господи, как от этой ко
робки воняет! Поразительно, что Джек не бежал за нами всю дорогу до Дублин
а.
Лифт замедлил ход и остановился. Они вышли в полутемный коридор. Брайен п
ошел вперед мимо скульптур и дорогих картин к своему личному офису, набр
ал код и отпер дверь. Вспыхнул свет, когда он дотронулся до панели.
Ц Давай избавимся от коробки, пока весь офис не пропах салом.
Он нашел пустую коробку в шкафу своей секретарши и вывалил в нее кассеты.

Ц Что это? Ц спросил он, вынимая плоскую полоску металла.
Ц Одно из чех приспособлений, которые используют, чтобы вскрыть дверцу
автомобиля, по-моему. Я слышал, что именно так они… она проникла в фургон.

Ц Репортеры, Ц пробормотал себе под нос Брайен.
Как Тара научилась пользоваться этой штукой? Он бросил ее обратно к касс
етам и отнес коробку из-под бекона в служебный коридор, чтобы ее выбросил
уборщик на следующее утро. Когда он вернулся, то первым делом бросился в т
уалет, чтобы смыть с рук мерзкий запах.
Ц Может, я уложу их в каком-то порядке? Ц спросил Томми.
Ц Мы даже не знаем, что ищем. Давай брать их так, как они лежат, и посмотрим,
что получится.
Ц Хорошо. Ц Томми взял одну кассету сверху. Ц Вот первая. Где эта ваша ш
тука?
Брайен вышел с полотенцем в руках и нажал кнопку на стене. Целая секция шк
афов отошла в сторону, а за ней оказался набор аудио Ц и видеотехники с ог
ромным телеэкраном и рядом видеомагнитофонов разного формата.
Ц Вот это да! Ц восхитился Томми. Ц Если бы у вас был такой центр в дерев
енском доме, вы могли бы раз в неделю устраивать киносеансы для всей дере
вни, а мы не тратили бы деньги на поездки в Эннис.
Ц Неплохая идея. Может быть, тогда вы будете чаще навещать бабушку. Ц Он
отбросил полотенце, взял у Томми кассету и вставил ее в плейер. Ц Я настр
ою его, а ты пока можешь помыться.
Когда Томми появился из ванной, он уже не так сильно благоухал беконом, и о
ни уселись в кожаные кресла, стоящие перед экраном. Брайен поднял пульт д
истанционного управления, и началось шоу.
Это было действительно шоу.
В отличие от готовой передачи, где Тара излагала свой материал аккуратны
ми порциями, которые зритель мог переваривать, не особенно задумываясь,
эти пленки заставили их поработать мозгами. Это был сырой материал, неот
редактированный, и ее собственное отношение к событиям оставалось неяс
ным.
Но все равно они почти сразу поняли, что задумали женщины, наткнувшись на
длинное интервью с Пег, при просмотре которого ее сын начал задыхаться о
т возмущения. К тому времени, как экран засветился голубым, Томми побледн
ел до синевы.
Ц Господи! Моя родная мать! Ц бушевал он, бегая взад и вперед по офису Бра
йена. Ц Вся эта чепуха насчет того, что она занята, была придумана лишь дл
я того, чтобы я испортил все свои рубашки. Ну, если она так хочет выдворить
меня из дома, я доставлю ей такое удовольствие! Но уж конечно, я не собираю
сь жениться на Эйлин, пока не буду полностью готов к этому, несмотря ни на
какой бойкот. Подумать только, они воображают, что им это сойдет с рук! Им и
их проклятому «Полуночному суду»!
Брайен позволил ему побушевать еще немного, и наконец Томми начал остыва
ть.
Ц Поставь следующую пленку и садись, Ц сказал Брайен. Ц У меня такое чу
вство, что наши дела еще хуже, чем мы думаем.
И правда. К концу дня они добрались до репортажа о том, как Эйлин прогоняет
Томми, части самой скучной в мире экскурсии по заводу («Ну и скучищу вы та
м развели!» Ц прокомментировал Томми) и интервью с несколькими десяткам
и незнакомых людей, высказавших различные мнения по поводу способности
Брайена внести свой вклад в экономическое процветание их района.
Они смотрели кассеты допоздна, быстро проскакивая те части, которые Брай
ен уже знал, и в перерывах совершали набеги на богато оснащенную кухню, ко
гда то, что они смотрели, слишком сильно действовало им на нервы. Они с Том
ми прошли через все состояния Ц от раздражения, гнева и депрессии до рад
ости и снова к раздражению.
На пленках последних нескольких дней Тара появлялась часто; она стояла п
еред камерой и объясняла или комментировала историю освоения деревень
компанией Ханраханов. Постепенно вырисовывалась картина того, как она н
амеревалась подать эту историю, и она оказалась лестной для Брайена. Как
ни странно, чем более хвалебными становились ее комментарии, тем более н
еловко чувствовал себя Брайен. В конце концов он нажал кнопку «стоп» на п
ульте. Лицо Тары застыло на экране, ее глаза ярко блестели, рот был слегка
приоткрыт, будто она только что произнесла его имя.
Ц Вы все это делаете для других деревень? Ц спросил Томми.
Именно этого вопроса Брайен пытался избежать так долго.
Ц Я стараюсь.
Ц Почему не для нас?
Ц Мы поддерживаем Килбули тем, что торгуем в этом районе.
Ц Это не то же самое, и вы это знаете. Почему вы так старались для других де
ревень и ничего не делали для собственной?
Ц Ты видел эти другие деревни. Ты действительно хочешь, чтобы Килбули ст
ала похожа на них?
Ц Нет, Ц смутился Томми. Ц Но я бы не возражал против некоторых рабочих
мест.
Ц Когда я придумаю, как добиться одного без другого, то обязательно что-
нибудь у нас построю. Вот для чего это все делается. Ц Он рассказал Томми
о планах его отца и как ни один из них не оправдал того, что они хотели полу
чить. И все это время огромное лицо Тары сияло над ними.
Ц Значит, Ц сделал вывод Томми, когда Брайен закончил, Ц вы заботитесь
о нас. По-своему.
Ц Да. Ц Томми посмотрел ему прямо в глаза.
Ц Заботливый негодяй Ц вот вы кто! Ц У Брайена отвисла челюсть.
Ц Вы не имеете права решать все в одиночку, Ц сердито проговорил Томми.
Ц Вы не лорд поместья, черт побери, который заботится о своих крестьянах!
Мы можем сами о себе позаботиться, и неплохо к тому же. Постройте завод, ил
и склад, или что-нибудь в этом роде Ц и вы получите хороших, прилежных раб
очих, и тогда мы вместе решим, во что должна будет превратиться наша дерев
ня. Все вместе. И если у нас получится большой и уродливый магазин «Сделай
сам», мы либо полюбим его, либо будем делать покупки в скобяных лавках и вы
живем его из деревни. Это называется «свободный рынок»!
Брайен моргнул, сжал и разжал ладони и постучал костяшками пальцев друг
о друга. Он посмотрел на Томми, красного от собственной речи, посмотрел на
Тару, губы которой продолжали произносить его имя.
Ц Ты прав, Ц признал он. Ц Вы оба правы. Ц Томми усмехнулся.
Ц Мисс ОТ Коннел говорила то же самое, да?
Ц Не так прямо. Она сказала, что мне следует рассказать людям, что я задум
ал, чтобы заручиться их поддержкой. Я не хотел, потому что… ну, я не хотел ве
сти ту же битву, которую только что проиграл тебе. Ты когда-нибудь думал о
том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на какой-нибудь пост? Из тебя бы выш
ел хороший мэр или член совета.
Ц Господи, нет! Мне хочется делать скрипки и играть на них, больше ничего.
Поскольку ваша приятельница и я правы, что вы собираетесь делать теперь?

Ц Включить Килбули в список сразу же после Данлоу, и да поможет вам всем
Бог. Ц Брайен нажал кнопку, убрал изображение Тары, встал и потянулся. Ц
В коробке еще осталась одна кассета. Хочешь ее посмотреть?
Ц Почему бы и нет? Все равно уже почти утро. Можем закончить ею ночь. Что на
ней?
Брайен посмотрел на бирку.
Ц Написано «Эйлин». Ц Томми нахмурился.
Ц Я все гадал, когда же она появится. Поставьте. Посмотрим, что она скажет,
зачем она так со мной поступает.
Они смотрели молча, а когда пленка кончилась, Томми встал и, не говоря ни с
лова, начал натягивать куртку. Брайен перемотал пленку и опять включил п
оследние слова Эйлин.
… Пусть этот парень доставляет мне неприятности, но я его люблю, Я хочу вый
ти за него замуж, хочу рожать от него детей и состариться вместе с ним. Я сд
елала все, что могла, чтобы это произошло. Этот бойкот Ц моя последняя над
ежда. Остается только продолжать его, пока он не поймет, что ему лучше согл
аситься, Ц или мне придется сдаться и бросить его.
Я не хочу его бросать! Я хочу быть женой Томми и посвятить жизнь тому, чтоб
ы сделать его счастливым. Надеюсь, когда-нибудь он поймет, что я сделала э
то не для того, чтобы причинить ему боль или поставить в неловкое положен
ие. Я просто больше ничего не могу придумать.
Экран засветился голубым светом. Томми взял пустую бутылку из-под шипуч
ки и бросил ее в мусорное ведро с громким стуком.
Ц Пусть я заботливый негодяй, Ц сказал Брайен. Ц Зато ты, Томас Ахерн, д
урак!
Ц Она меня не заставит, Ц упрямо проворчал Томми.
Ц Тебя еще и заставлять надо! Ц возмутился Брайен. Ц Красивая, умная же
нщина влюблена в тебя так, что просила тебя на ней жениться. И хотя ты ее от
верг Ц Бог знает почему, если ты любишь ее так сильно, как утверждаешь, Ц
она все равно настолько тебя любит, что устроила этот нелепый бойкот рад
и того, чтобы стать твоей женой и не отказаться от тебя совсем. Господи, я п
оверить не могу, что моя холостая жизнь Ц единственная причина того, что
ты не хочешь жениться на Эйлин!
Ц Не льстите себе, Ц ответил Томми. Ц Это всего лишь предлог.
Ц Как и моя защита Килбули Ц всего лишь предлог. Как предлог и то, что Тар
а Ц репортер. Мы ослы, и этому нет оправданий. Ц Он прошелся по комнате, со
брал кассеты в коробку, вернулся к столу и взял свою куртку. Достал из карм
ана ключи от машины и бросил их Томми. Ц Вот, возьми. Отдохни где-нибудь Ц
прямо здесь, если хочешь, Ц а потом езжай домой и скажи всем остальным па
рням, которые берут с меня дурацкий пример, что у них больше нет этого прок
лятого предлога.
Томми открыл рот.
Ц Вы мне доверяете управлять «мерседесом»? Одному?
Ц Доверяю. И если тебе так уж хочется строить жизнь по моему образцу, тог
да поезжай прямо к Эйлин, привези ей обручальное кольцо и умоляй простит
ь тебя, потому что именно это я собираюсь проделать с Тарой. Ц Он взял кор
обку и зашагал к двери.
Тара с особым старанием наводила красоту в понедельник утром: надела кос
тюм с юбкой, наложила основу под макияж, потом румяна и темно-розовую губн
ую помаду красивого оттенка. Все эти усилия частично предпринимались дл
я того, чтобы скрыть разрушительные последствия уикэнда, проведенного в
слезах, и бессонных ночей, а частично в надежде, что Оливер пожалеет бедну
ю, беспомощную женщину.
Впрочем, это маловероятно.
Когда она вошла, он уже ждал ее и скомандовал:
Ц Ко мне в кабинет, ОТ Коннел!
Сотрудники с сочувствием покачали головами, когда она повесила плащ на в
ешалку и пошла за ним через комнату редакции. Она явственно слышала поск
рипывание виселицы.
Финн был уже там и выглядел таким же настороженным, как и она. Тара села ря
дом с ним. Оливер встал у своего кресла за столом и навис над ними, даже не п
ытаясь сесть, Это было плохим признаком.
Ц Где мои пленки? Ц спросил Оливер спокойным, убийственно спокойным то
ном. Это было совсем плохо.
Ц Вы получили мое сообщение? Ц спросил Финн.
Ц То, в котором говорится, что их украли из фургона? Ц Финн кивнул.
Ц То самое.
Ц Получил. Я ему не верю. Пленки не крадут. Крадут камеры. Крадут осветите
льные приборы. Даже целые фургоны. Пленки не крадут.
Ц Эти украли, Ц возразила Тара. Ц Мы даже вызвали полицию.
Ц Ты, случайно, не знаешь, какое наказание полагается за введение полици
и в заблуждение?
Ц Нет, Ц ответила Тара.
Ц Намного менее суровое, чем я собираюсь применить к тебе.
Ц Я подозревала нечто в этом роде, Ц сказала Тара. Ц Какие-то ребята вз
ломали фургон, Оливер. Мы с Финном ничего не можем с этим поделать.
Ц Я сегодня утром звонил полицейскому. Они прислали мне по факсу отчет. В
нем сказано… Ц он перелистал несколько бумажек, лежащих у него на блокн
оте, Ц что вор, вероятно, использовал для вскрытия двери отмычку «Слим Дж
им». Полиция не знает, что у тебя есть такая отмычка, но я-то знаю!
Ц Я так и думала! Ц воскликнула Тара, поднимаясь со своего места. Ц Разв
е я тебе не говорила, Финн? Он считает, что это я, только потому, что у меня ес
ть эта штука, которая экономит ему расходы, когда Мэв теряет ключи от фург
она. Вот благодарность за то, что я пытаюсь помочь: вопли и обвинения! Так в
от, у меня ее нет с собой, Оливер.
Ц И где же она? Ц спросил Оливер, на которого ее демонстрация праведног
о гнева не произвела никакого впечатления,
Ц Понятия не имею. Я вернулась вчера поздно вечером. Я ее не искала.
Ц Вот еще один вопрос. Куда ты уехала на весь уик-энд? Я ведь тебе передал,
чтобы ты возвращалась сюда.
Ц Я заканчивала свой отпуск. Какой смысл торопиться назад, если нет ника
кой передачи, которую нужно готовить к эфиру?
Ц А я считаю, что ты прятала украденные пленки от полиции.
Ц Ну, это уже граничит с клеветой, Ц вмешался Финн.
Ц Да, если это неправда, Ц возразил Оливер. Он нагнулся вперед, упираясь
руками в блокнот. Ц Мне нужны эти пленки! Мне все равно, кто из вас их пряче
т или почему вы их взяли, но у вас есть время до полудня, чтобы положить их м
не на стол. Я объявил серию репортажей о Килбули и Брайене Ханрахане, и буд
ь я проклят, если не получу пленки, чтобы начать над ними работать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я