https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его поцелуй напоминал порыв ветра, дунувшего на медленно горящий огонь.
Его жар подхватил ее и поднял к нему, и языки пламени переплетались со сто
нами, такими тихими, что Тара не знала, чьи они Ц ее или Брайена.
Это не имело значения. Имело значение только ощущение его рук, дергающих
вторую манжету, мягкость его волос в ее пальцах и мысль о том, что сегодня
ночью будет свет.
Свет.
Она отстранилась от него и провела пальцами по его лицу, а потом вниз, по л
инии подбородка, по тем изгибам, которые прежде изучала в темноте. Уголок
рта Брайена дрогнул в улыбке, он оставил в покое ее манжету и провел пальц
ем по ее губам.
Ц У тебя такой вид, будто тебя много целовали, Ц прошептал он, потом его п
алец скользнул ей в рот.
Она стала сосать его, как он тогда поступил с ее пальцем, втягивая его глуб
же в рот и обводя кончиком языка. Его веки затрепетали, а взгляд затуманил
ся, и Тара поняла, о чем он думает, и дала себе слово, что когда она приступит
к осуществлению этой фантазии, то попытается что-нибудь придумать, чтоб
ы видеть его глаза.
Но пока что у нее были более неотложные дела, например жар, нарастающий в к
рови, и его рот, приближающийся к ее губам. Он отнял у нее свой палец и прове
л им влажную линию вниз по ее горлу до верхней пуговки, которую расстегну
л во время поцелуя. Вторая и третья пуговки последовали за первой, и он пре
рвал поцелуй, чтобы проверить результат своей работы. Его глаза засияли,
когда он сунул пальцы в разрез и оттянул ткань блузки в сторону, чтобы не м
ешала смотреть.
Сегодня для них обоих это будет так, Тара знала: они хотели все видеть из-з
а той темноты в тот, первый, раз. У нее что-то сжалось внутри и снова расслаб
илось при мысли о том, что она снова почувствует его внутри себя. Она хотел
а его уже сейчас.
Ц Брайен…
Ц Скоро, моя дорогая. Сердце мое.
У Тары остановилось дыхание, когда он расстегнул остальные пуговки; его
пальцы снова поднялись вверх, чтобы расстегнуть застежку ее лифчика. А з
атем пальцы его легли у нее между грудями. Она закрыла глаза и замерла в ож
идании.
Она ощутила холодную струйку воздуха на своей коже и услышала, как он рез
ко втянул в себя воздух, и тогда открыла глаза, чтобы увидеть восхищение н
а его лице. Она проследила за его взглядом, когда он обхватил ладонями ее г
рудь. Это было все равно что видеть его руки на чужом теле, если бы не невер
оятные ощущения, нахлынувшие на нее от медленного движения его больших п
альцев вокруг ее сосков.
Ц Тара.
Она подняла глаза и встретила его взгляд Ц как раз в тот момент, когда он
осторожно потянул за соски. Тара вздрогнула, и у нее вырвался стон удовол
ьствия. Брайен тихо рассмеялся,
Ц Я мог бы смотреть на твое лицо всю ночь, Ц шепнул он. Ц Только мне нужн
о увидеть так много всего другого.
Он расстегнул последнюю пуговку на ее блузке и стянул ее с плеч вместе с б
юстгальтером. Она стряхнула их с себя и сбросила с ног туфли, а он ухватилс
я за ее пояс.
Он быстро сорвал с нее брюки и носки, и теперь она стояла перед ним в одних
трусиках. Его взгляд обжигал ей кожу, и она следила за нежными прикоснове
ниями пальцев, которые произвольно скользили по ее животу и груди, потом
спустились вниз по кружеву и проникли ей между ног.
Он сел на край кровати и поставил ее у себя между коленями. Поддев одним па
льцем резинку, он оттянул ее в сторону, открыв дорогу своему взгляду и эро
тичным движениям пальцев. Тара задрожала.
Ц Ты и правда рыжая. Ц Он низко нагнулся, чтобы поцеловать ее живот, а его
пальцы скользнули в нее. Колени Тары подогнулись, он поддержал ее за пояс
ницу и снова рассмеялся.
Ц Не сдавайся мне пока, любовь моя. Я еще только начал.
Ц Ммм, Ц промычала она, так как он уже подвел ее к самому краю. Ц О Господ
и, Брайен!
Ц Еще не время, милая. Ц Он стянул трусики с ее бедер и дальше с ног одним
плавным движением. Ей пришлось обхватить руками его голову, чтобы удержа
ть равновесие, переступая через них.
Он посмотрел на нее снизу вверх, прищурившись, пристальным взглядом, его
рот находился в нескольких дюймах от ее груди. Она вцепилась в его волосы.

Ц Это несправедливо, Ц сказала она. Ц Я стою тут голая как младенец, а т
ы все еще одет.
Он схватил ее за запястья и завел руки за спину, так что ее груди еще сильн
ее выпятились вперед. Зажав одной рукой ее кисти, он широко улыбнулся.
Ц Здорово.
Он нарочито медленно лизнул языком один сосок, потом подул на него. Коже с
тало холодно, и сосок съежился. Он улыбнулся и сделал то же самое со второй
грудью, потом смочил оба соска и потрогал их пальцами, имитируя движения
языком, а после этого уже пустил в ход язык.
Она наблюдала за всеми его действиями, стоя неподвижно, не в состоянии ше
вельнуться, просто купалась в ощущениях, которые вызывало каждое его дви
жение. К тому времени, как он встал, чтобы снова поцеловать ее, ее груди ста
ли такими чувствительными, что малейшее дыхание на них заставляло ее сто
нать в восхитительной истоме. Он поднял руки и протянул к ней.
Ц Как насчет того, чтобы помочь мне расстегнуть пуговицы на манжетах?
Ей пришлось поменяться с ним ролями Ц теперь она медленно расстегивала
, снимала, лишала его защиты, как только что он поступал с ней. Стремясь ото
мстить ему, она поняла, что именно заставило его так медлить. Он был красив
, и, открывая для себя оттенки его кожи, медного цвета соски, скрытые порос
лью черных кудрявых волос, и играющие мышцы живота, она почувствовала, чт
о желание ее нарастает. Она смотрела на его лицо и узнавала по дрожанию ре
сниц или по напряжению подбородка, какая сила заключена в ее поцелуе или
в поглаживании языком или кончиками пальцев чувствительной кожи.
Чем больше она изучала и дразнила его, тем сильнее нарастало ее желание, т
ак что к тому моменту, когда она добралась до его ремня, ее пальцы стали та
кими нетерпеливыми и неуклюжими, что ему пришлось ей помочь. Вместе они с
няли с него брюки, и через несколько секунд она смогла убедиться, как силь
но он ее желает. Глядя ему прямо в глаза, она обхватила его стержень ладонь
ю.
Он со стоном отвел ее руку.
Ц Если ты это сделаешь, то мы с тобой далеко не уйдем.
Ц Но я…
Он поцеловал ее и продолжал целовать до тех пор, пока она уже не могла вспо
мнить, что хотела сказать, и просто сдалась и обвила его руками. Он уложил
ее на кровать и снова целовал, еще раз подведя ее к самому краю, и не перест
авал целовать, когда протянул руку, чтобы взять один из пакетиков.
Послышался звук рвущейся фольги, затем последовала пауза, пока он надева
л презерватив, и вот уже он одним движением оказался между ее ног и раздви
нул ей колени, чтобы поместиться между ними. Но вместо того чтобы войти в н
ее, он стоял и смотрел, и Таре уже начало казаться, что она сейчас вспыхнет
пламенем от жара его взгляда. Ее пальцы вцепились в простыню на кровати.

Ц Если ты сейчас же не сделаешь кое-чего, я умру, Ц прошептала она.
Ц Этого я не допущу, обещаю! Ц Он откинулся назад, стоя на коленях, потом
положил ладони на внутреннюю поверхность ее бедер и пошире развел ей ног
и. Ц Как тебе это? А, ты краснеешь. Прямо вот тут. Ц Он дотронулся до нее.
Ц Господи, Брайен, ты сводишь меня с ума!
Ц Это только справедливо, Ц ответил он. Ц Ты со мной это делаешь уже цел
ую неделю. Каждую минуту, во сне и наяву, Тара, я думаю только об одном: чтобы
ты была со мной, вот так, готовая принять меня. Я хочу тебя. Ц Он провел пал
ьцем по влажному месту. Ц Но чего хочешь ты, прекрасная Тара? Скажи мне.
Ц Тебя.
Он покачал головой и описал круг большим пальцем, вырвав у нее стон.
Ц Слишком неопределенно. Чего именно ты хочешь?
Ц Хочу, чтобы ты был во мне.
Он изменил позу, и теперь его руки обхватили ее голову и сжали ее, и он стра
стно поцеловал ее, прижимаясь к ней своим твердым телом, тяжелым и теплым.

Ц Ты уверена, Тара? Назад дороги не будет. На этот раз не будет.
Ц Возьми меня, Ц произнесла она по-ирландски, обвивая его руками и нога
ми. Ц Возьми меня.
Он взял ее одним сильным толчком, и они застонали. Они начали двигаться од
новременно, медленными круговыми движениями, которые быстро унесли ее с
нова к той точке, где она перестала осознавать все, кроме Брайена. Она закр
ыла глаза, чтобы сосредоточиться. В глубине алькова два голоса шептали с
лова страсти, переходящие в бессвязное бормотание.
В последнее мгновение, когда она балансировала между землей и небом, он ш
епотом попросил ее открыть глаза. Это было очень трудно, настолько она уш
ла в себя для последнего взлета, но она повиновалась его мягкой настойчи
вости. На лице его была написана такая любовь и страсть, что внутри у нее ч
то-то оборвалось.
И тогда она дошла до вершины, выгнулась дугой, выкрикнула его имя и увидел
а, что он последовал за ней, и они соединились в долгом, сладком падении.

Глава 17

Приближался час закрытия, и Томми был пьян. Он приложил для этого немало у
силий: сначала выпил дома стакан виски после стычки в кафе у Дигана, потом
продолжил в пабе «Нос солекопа», куда зашел глотнуть пива после мерзкого
ужина из замороженных полуфабрикатов, приготовленного матерью. Она про
должала утверждать, что ей некогда готовить.
Он удержался от слез за пивом и снова переключился на виски, проглотил па
ру порций еще в самом начале вечера и теперь довел себя до приятного сост
ояния отупения, когда плакать уже невозможно. Пора было идти домой.
Однако он не мог не допить свою пинту и сидел на табурете у бара в компании
остальных мужчин, не снявших куртки и кепки, словно он вообще не собирали
сь здесь задерживаться.
Ц Налей мне быстренько кружечку, Хью.
Томми осторожно повернул голову, чтобы не потревожить мозг, и посмотрел
а человека, севшего на свободное место радом с ним.
Ц Дэниел, m сегодня поздно.
Ц Я работал в хижине.
Ц Вот как? Ц отозвался Томми. Ц Знаешь, мы с парнями как-то гадали, что ты
там делаешь.
Ц Работаю, я вам уже говорил.
Ц Над чем работаешь?
Ц Ремонтирую хижину. Чтобы не развалилась.
Ц Не похоже, учитывая то, сколько времени ты там проводишь. Эта халупа не
развалилась только потому, что тамошние жуки держатся за руки. Ц Он сдел
ал глоток пива. Ц Мы думали, что ты занимаешься там каким-нибудь художес
твом и не хочешь, чтобы мы об этом узнали и подумали, будто ты спятил.
Хью Доннели поставил перед Дэниелом его пиво.
Ц Вот, сынок. Пей.
Дэниел не обратил на него внимания.
Ц «Мы думали», а? А кто это «мы»?
Томми пришло в голову, что Дэниел разозлился, но он не мог понять почему.
Ц Я и другие парни.
Ц Конечно, более знающего специалиста, чем ты, и найти трудно, да?
Томми выпрямился; прилив гнева вывел его из оцепенения.
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Дэниел сделал большой глоток пива и отодвинул бокал от края стойки.
Ц Я хочу сказать, что меня не слишком волнует мнение человека, который но
сит розовые рубашки и играет на скрипке.
Ц Бросьте, парни! Ц попытался утихомирить их Хью.
Ц Что ты понимаешь в скрипке, пьяница! Ц презрительно бросил Томми и вс
тал.
Дэниел ударил его.
Томми потрогал уголок рта, и его пальцы окрасились кровью. Он ухмыльнулс
я. Сейчас подраться было бы в самый раз. Он даже не подозревал, что ему это н
ужно.
Он с ревом бросился на Дэниела. Его кулак врезался в противника с приятны
м хрустом. В следующее мгновение Дэниел обхватил его руками, и они повали
лись на стол, потом на пол, молотя друг друга изо всех сил, пока кто-то не вы
лил им на головы ведро мыльной воды.
Они расцепились, отплевываясь; вода и мыльная пена текли по их щекам. Силь
ные руки поставили их на ноги.
Ц Перестаньте сейчас же, хулиганы!
Ц Дайте я еще ему врежу! Ц закричал Томми, вытирая глаза.
Дэниел вырвался из державших его рук и шагнул вперед.
Ц Ну-ка попробуй!
Ц Закрыто, Ц объявил Хью. Ц Все выметайтесь! Ц Мартин Джури схватил То
мми за воротник и потащил к двери, кто-то проделал то же самое с Дэниелом.

Ц Если им хочется драться, выведите их наружу. Пошли, парни.
Все толпой вывалились на улицу, и Хью запер за ними дверь. Томми и Дэниел в
стали друг против друга и подняли кулаки.
Прошло несколько секунд. Томми рыгнул и внимательно посмотрел на Дэниел
а.
Ц Ладно, забудем, Ц сказал он. Ц Все удовольствие пропало. Ц Как ни печ
ально, его опьянение тоже почти прошло. Он протянул руку, и Дэниел пожал ее
. Ц Ты славный парень.
Ц Господи! Ц с отвращением произнес Мартин. Ц Пара монахов!
Ц Иди к черту! Ц огрызнулся Томми. Ц Мы играем завтра вечером?
Мартин кивнул, и Томми направился к своему дому. Дэниел шагал за ним, так к
ак они жили через три дома друг от друга.
Ц Думаешь, они сейчас нас обсуждают? Ц спросил Томми, когда они обогнал
и остальных.
Ц На их месте я бы так и сделал, Ц ответил Дэниел.
Ц Почему ты меня ударил?
Ц Захотелось. А ты?
Ц Мне тоже. Ц Они немного прошли молча, и Томми размышлял над причинами
мужских драк. Ц Это имеет какое-то отношение к Луизе?
Дэниел остановился, потом в два быстрых шага догнал Томми.
Ц Возможно.
Ц Эйлин со мной порвала, Ц пожаловался Томми.
Ц Слышал. Ц Они прошли чуть вперед. Дэниел откашлялся. Ц Луиза тоже мен
я отлучила.
Ц Как это Ц отлучила? А-а. Ц Ему потребовалось на несколько секунд боль
ше, чтобы понимание пробилось сквозь пары спиртного, но в конце концов То
мми понял. Ц Так вот чем ты занимался в хижине! Встречался с Луизой, чтобы
поразвлечься?
Ц Господи, что ты орешь? Хочешь объявить об этом на всю деревню?
Ц Извини.
Ц Надеюсь, я не услышу об этом от постороннего человека?
Ц Я постараюсь, но никогда не следует доверять тайну пьяному, Ц очень и
скренне ответил Томми.
Ц Ты не так уж и пьян, иначе не колотил бы меня с такой силой. Ц Дэниел дот
ронулся до своей челюсти и усмехнулся. Ц Луиза рано возвращается от сво
ей родственницы по воскресеньям. И еще удирает в хижину после репетиций
хора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я