купить желтый унитаз 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она всего лишь делает свою работу.
Брайен фыркнул:
Ц Она зарабатывает на мне.
Ц Не будь таким грубым, мальчик. Тем более что это не так.
Ц Тогда скажи мне, о чем эта другая передача.
Ц Нет. Я не могу. Но я могу сказать другое: тебе следует поговорить с этой ж
енщиной.
Ц Это бесполезно, Ц возразил Брайен.
Ц Может быть. Но если ты не поговоришь с ней, а потом узнаешь, что был не пр
ав, то будешь чувствовать себя ослом.
Ц Значит, придется рискнуть. Я сегодня утром не в том настроении, чтобы п
икироваться с Тарой.
Она презрительно фыркнула.
Ц Предупреждаю тебя: из-за своего упрямства и гордости ты ее потеряешь.

Ц Она никогда и не была моей. Пока, бабушка. Увидимся через несколько дне
й.
Ц Ах, Брайен. Ц Она вздохнула. Ц Я люблю тебя, мальчик. Береги себя.
Ц Ты тоже, бабушка.
Он положил трубку и посмотрел на часы.
Было четыре пятнадцать: слишком рано, чтобы вставать, и слишком поздно, чт
обы снова уснуть.
Он обеими руками почесал голову, пытаясь избавиться от неприятных мысле
й.
Бабушка назвала это побегом Ц и была права.
Она умела заставить человека посмотреть на себя со стороны, даже против
его воли. Ребенком он прятался на сеновале конюшни, теперь снимал номер в
дорогом отеле, но разницы не было никакой.
И он даже знал, от чего убегает, потому что она заставила его произнести эт
о вслух.
Она никогда и не была моей.
Вот к чему все сводилось. В глубине сердца он боялся, что женщина, которую
он тогда держал в объятиях, не была реальной, что те слова не были реальным
и. Что у него вообще никогда не было Тары.
О Господи! Он хотел верить в нее. Хотел обладать ею. Хотел любить ее. Но она д
елала это чертовски трудным.
Если бы он владел настоящей информацией, за которую мог бы уцепиться, был
о бы гораздо легче. Какую еще передачу она могла делать в Килбули в такой т
айне? Даже Томми…
Томми!
Теперь Брайен знал, кто ему нужен.
«Заговор среди женщин», Ц сказал тогда Томми. И это имело какое-то отнош
ение к Таре.
Он снял трубку и набрал номер портье.
Ц Говорит Брайен Ханрахан из номера 417. Я сейчас уезжаю. Подготовьте, пожа
луйста, счет через пять минут.

Глава 19

Ц Я уверен, что запер фургон! Ц возмущался Финн.
Ц Я знаю, что запер. Ц Тара взяла его под руку. Ц Ты всегда его запираешь.

Они вместе наблюдали, как полицейский, которого прислали в ответ на их зв
онок, обошел вокруг фургона, открыл дверцу и стал тщательно осматривать
все внутри.
Больше ничего не пропало, слава Богу. Тара перекрестилась бы, если бы за ни
ми не наблюдало так много честных жителей Килбули. Они собрались после п
ервого же вопля, который издал Финн, обнаружив пропажу, и вызвали полицию
прежде, чем Тара успела убедить Финна, что в этом нет необходимости.
Ц Похоже, ничего существенного не пропало, Ц развел руками полицейски
й, выглядевший недавним выпускником школы, и Тара, глядя на него, подумала
, что он совсем неопытен. Она поблагодарила за это Бога. Ц Всего нескольк
о пленок, вы говорите?
Ц Всего несколько пленок? Ц повторила Тара оскорбленным тоном. Ц Изви
ните меня, но это наш двухнедельный труд! Обе мои большие передачи пропал
и. А это очень даже серьезно.
Мужчины зашумели в знак согласия, но большая часть женщин, казалось, была
рада исчезновению пленок. Ту программу смотрело больше женщин, чем она д
умала. Ну по крайней мере это хорошо для Томми.
Ц Конечно, мисс. Мне очень жаль, Ц смутился полицейский. Ц Просто при та
ком количестве оборудования, которое стоит тысячи долларов, поразитель
но, что они ничего больше не тронули. Может быть, это просто ребятишки Ц д
умали, что смогут добыть несколько чистых пленок.
Ц Если это они, то маленьких грабителей ждет разочарование, Ц вмешался
в разговор Финн. Ц Это пленки определенного формата. Дети увидят, что их
нельзя вставить в обычный видеоплейер.
Ц Может быть, они их выбросят, Ц высказала предположение Тара.
Ц Не беспокойтесь, я буду заглядывать во все мусорные баки в округе. Одна
ко первым делом я поговорю с другими постояльцами гостиницы и с людьми, ж
ивущими по соседству. Может быть, они видели или слышали что-нибудь вчера
ночью. Ц Он повернулся к собравшейся толпе. Ц Кто-нибудь из вас что-нибу
дь видел?
Ц Нет, сэр, Ц раздалось в ответ Ц очень похоже на ответ во время мессы.
Ц Я так и думал. Мы знаем, что это случилось поздно ночью. Ц Он нагнулся и
посмотрел на боковую дверцу со стороны пассажира. Ц А вот кое-что интере
сное. Здесь смазана пыль, вдоль окна. Похоже, что кто-то вскрывал фургон от
мычкой.
Финн взглянул на Тару, которая быстро шагнула вперед, чтобы посмотреть н
а то место, куда указывал полицейский.
Ц Разве не так обычно взламывают машины? Ц спросила она.
Ц В городах. У нас чаще разбивают камнем или кирпичом стекло, и происходи
т это крайне редко. В деревне есть слесарь? Я приведу его взглянуть на двер
цу.
Ц У нас никто ничего не запирает, Ц заметил кто-то из толпы, вызвав общий
смех.
Ц Вероятно, поэтому у них и украли пленки, Ц добавил другой зритель. Ц К
то-то оскорбился, обнаружив запертую дверь, и решил научить их побольше д
оверять людям.
Теперь рассмеялся даже Финн, хоть и несколько грустным смехом.
Ц Возможно, кассеты где-то поблизости, Ц предположила Тара. Ц Кто-то м
ог бросить нам вызов.
Ц В таком случае грабители были необычайно хорошо оснащены.
Финн бросил на Тару еще один взгляд, на этот раз весьма многозначительны
й.
Ц Вам что-то известно об этом, мистер Келлехер? Ц спросил полицейский.

Ц Что? О, я просто гадал, сколько нам придется еще здесь пробыть. Мы должны
были сегодня вернуться в Дублин.
Ц Мы уже выехали из гостиницы, Ц сказала Тара.
Ц Дайте подумать. Реальная стоимость пленок не так уж велика. По сравнен
ию со стоимостью вашего труда, конечно, Ц поспешно добавил он, бросив взг
ляд на Тару. Ц Если вы не будете настаивать, я не стану вызывать человека
из Энниса для снятия отпечатков пальцев. Разрешите мне записать ваши пок
азания и задать несколько вопросов в гостинице и вокруг, и вы можете ехат
ь.
Полицейский достал блокнот и ручку, что-то записал в него и повернулся к Т
аре.
Ц Вы первая, мисс ОТ Коннел. Давайте отойдем в сторону. Пожалуйста, остан
ьтесь здесь, сэр.
Ц Хорошо, Ц согласился Финн.
Тара последовала за полицейским к краю автомобильной стоянки, и он начал
задавать ей короткие, но хорошо продуманные вопросы. Она отвечала на них
как можно правдивее, только не упомянула о промежутке в двенадцать минут
и о том, что сама украла пленки. Он отпустил ее и позвал Финна. Затем он побе
седовал с Фицпатриками и с постояльцами гостиницы, чьи окна выходили на
эту сторону, и подошел к Таре.
Ц Джентльмен из номера девять вспоминает, что слышал шум работающего в
холостую мотора в течение одной-Двух минут сразу после новостей, но не по
трудился выглянуть в окно. Я уверен, что больше мы ничего не узнаем, если т
олько, как вы говорите, я случайно не обнаружу пленки в мусорном баке. Вы м
ожете ухать в Дублин. Если я что-нибудь обнаружу, сразу дам вам знать, разу
меется. У меня есть ваши номера телефонов.
Ц Спасибо.
Финн и Тара пожали ему руку, и он зашагал по дороге, время от времени остан
авливаясь, чтобы открыть мусорный бак.
Поскольку смотреть больше было не на что, толпа быстро рассосалась. Неко
торые подошли попрощаться Ц правда, только мужчины, так как даже Эйлин и
Сиобейн ушли, не сказав ни слова, разыгрывая роль обиженных женщин. Крисс
и находилась в булочной. Тара пыталась не обращать внимания на ноющую бо
ль в груди, когда они с Финном пожимали мужчинам руки и выслушивали их наи
лучшие пожелания, и вскоре они остались на стоянке одни.
Ц Ну, Ц произнес Финн. Ц Хорошенькое положение.
Ц Ужасное, Ц ответила Тара. Ц Вся эта работа ужасна.
Ц Угу. Ц Он пару раз перевернул камешек носком туфля. Ц Знаешь, когда эт
от полицейский упомянул об отмычке, я невольно подумал о той штуке, котор
ую ты носишь в сумке.
Ц Да. Я и сама о ней подумала. Хорошо, что я в этот раз не взяла ее с собой. Эт
о выглядело бы подозрительно, правда?
Ц Я думал, ты ее всегда берешь с собой.
Ц Не в отпуск. И не тогда, когда работаю с тобой.
Ц Ясно. Значит, тот факт, что твоя машина стоит не там, где мы ее оставили в
чера вечером, Ц простое совпадение?
О Господи! Ей следовало помнить о способности Финна замечать малейшие де
тали.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Она стояла примерно на фут левее, Ц ответил он.
Ц Наверное, ты неправильно запомнил, Ц невинно улыбнулась она. Ц Или б
ыло слишком темно, чтобы хорошо разглядеть. Я уже несколько дней не ездил
а в этой машине. С того дня, накануне поездки в Данлоу.
Он смотрел на нее, и она видела, как вращаются колесики у него в голове. Он з
нал. И знал, что она знает, что он знает.
Ц Вероятно, ты права, Ц наконец согласился он. Ц Я неправильно запомни
л.
Ц Конечно, я права. Зачем мне красть наши пленки?
Ц Разумеется. Как глупо с моей стороны. Чертовы ребятишки! Кто-то должен
найти ген, отвечающий за появление хулиганов, и прерывать их наклонности
при рождении.
Ц Тогда никто из нас не дожил бы до взрослого возраста, Ц возразила она
и открыла дверцу машины. Ц Поехали домой, Финниан.
Ц Ты не собираешься заехать и попрощаться с Брайеном? Ц спросил он.
Она замерла.
Ц Во-первых, он в Дублине. А во-вторых, я гонялась за ним, как ищейка, чтобы
сделать свою передачу, а когда наконец загнала его в угол, то сказала ему,
что люблю его, и соблазнила…
Ц Я этого не слышал.
Она прижала ладонь ко рту.
Ц А я не говорила. Извини. Все равно Оливер сделал вечером это объявление
. Если женщины думают, что я имела в виду бойкот, то что подумал Брайен, как п
о-твоему?
Ц Ого! Ц воскликнул Финн. Ц Ну ты ведь не можешь все так оставить?
Ц Он не отвечает на мои звонки. Я еще три раза звонила ему сегодня утром, п
ока собирала вещи.
Ц Ты Ц репортер. Ты знаешь тысячи способов справиться с этим.
Ц А что потом? Я же не могу ворваться к нему, сунуть микрофон ему в лицо и п
отребовать, чтобы он ответил перед народом.
Ц Почему бы и нет?
Ц Иди к черту. Он в ярости, и я его не виню. Я и сама злюсь на себя сейчас. Мне
хочется заползти куда-нибудь в пещеру и прятаться там до тех пор, пока не
настанет время выйти из нее и предстать перед Оливером в понедельник утр
ом.
Ц Где ты будешь?
Ц Не знаю. В отпуске, Ц уныло ответила она. Ц Может, это мой последний от
пуск на какое-то время. Вот. Ц Она вынула свой телефон из сумки и вручила е
му. Ц Возьми его. Я не хочу, чтобы Оливер использовал его для того, чтобы ме
ня выследить. Если возникнет что-то важное, оставь сообщение на моем дома
шнем автоответчике. Я пару раз его проверю. Увидимся в понедельник перед
расстрелом.
Она быстро чмокнула Финна, села в машину и поехала прочь из Килбули, убежд
ая себя, что не заплачет. До тех пор, пока не окажется там, куда едет. Где бы э
то место ни оказалось.
Ц Что значит Ц уехала? Ц Брайен вцепился в край стойки так, что хрустну
ли пальцы.
Ц Мне очень жаль, Брайен. Они с мистером Келлехером уехали около часа наз
ад, после ухода полицейского.
Ц Здесь была полиция? Почему?
Ц Только один полицейский, но… О, какой позор! Кто-то из Килбули взломал и
х фургон и украл все пленки, которые они с таким трудом сняли. Мне смертель
но стыдно за всю деревню. Здесь, считала я, мы в безопасности от этой чепух
и Ц от преступности и банд, Ц и вот…
Брайен быстро потерял нить лекции миссис Фицпатрик на тему о преступнос
ти и морали, так как его мозг старался переварить новую информацию. Все пл
енки украдены. Вызывали полицейского. Тара уехала. Что происходит, в конц
е концов?
Ц Вы знаете, куда она поехала? Ц перебил он ее, не дослушав.
Ц Нет, не знаю. Полагаю, в Дублин. Мне кажется, вы разминулись в дороге как
раз возле Энниса.
Брайен был уже в дверях, когда она еще не закончила говорить, и вышел под п
робивающиеся сквозь тучи лучи солнца, которое старалось спасти этот ден
ь от очередного ливня. Час назад. Значит, она будет в Дублине к вечеру. Он мо
г либо поехать за ней в город, либо остаться на месте и позвонить. В отличи
е от него Тара ответит на звонок хотя бы для того, чтобы на него накричать.
Она не из тех, кто позволяет телефону звонить без конца.
Телефон. У нее есть мобильный телефон. Он достал свою трубку из машины и от
ыскал карточку, которую она оставила в гостинице в Данлоу. Он набрал ее но
мер и долго слушал гудки. Она ведет машину и, может быть, ответит не сразу.

Ц Привет. Это телефон Тары. Сейчас она подойти не может, но…
Брайен с трудом сдержался, чтобы не выругаться.
Ц Келлехер, это Брайен Ханрахан.
На другом конце воцарилось долгое сердитое молчание. Наконец Келлехер з
аговорил:
Ц Я бы сказал, парень, что давно пора, но на самом деле уже слишком поздно.

Ц Где она?
Ц Не знаю.
Ц Келлехер, я знаю, что ты ее покрываешь, но…
Ц Говорю тебе, я не знаю. Она просто сбежала. Сказала, что собирается запо
лзти в какую-нибудь пещеру до понедельника.
Ц Я слышал, у вас украли пленки?
Ц Украли. Включая те, на которых снят ты, если тебя это волнует.
Брайен открыл было рот, но понял, что любое возражение прозвучит неубеди
тельно. И какая разница, что думает о нем Финн Келлехер?
Ц Меня больше интересует та, другая передача, над которой она работала,
Ц ответил он.
Ц Какая другая?
Ц О женщинах и о том, что они затеяли.
Ц А женщины что-то затеяли? Ц удивился Финн.
Ц Не умничай. Вы весь вечер снимали их в пабе.
Ц Ах, это! Эти пленки тоже пропали.
Ц Что на них снято?
Ц Так вот в чем дело, да? Может, заодно спросишь, что было на всех пленках?
Ц ехидно сказал Финн. Ц А теперь извини, у меня тут большое движение на д
ороге. Ц Он дал отбой.
Ц Чертов осел! Ц Брайен захлопнул свою трубку и сунул ее в карман.
Он все равно обратится к Таре напрямую, но позже, в конце поездки, на после
дних милях дороги между Эннисом и Килбули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я