https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/meridian-n/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц О, нет, Ваше превосходительство. Совсем наоборот. Принцесса очень мног
о рассказала о вашей стране и обычаях. Она пробудила у меня желание посет
ить вашу страну.
Ц Это можно устроить, Ц пришел на помощь Мэйс. Ц Когда бы ты ни захотела
туда поехать, дай мне об этом знать и я сделаю так, что «Сэнтянел» оплатит
твои расходы. Ц Он прекрасно знал Робин. И это выражение, появившееся на
ее хорошеньком личике, могло означать только одно: она разузнала, чем бол
еет Ахмед и где он скрывается.
Ц Мы были бы очень рады вашему визиту, Ц вставил Раджан, глядя на сестру
как бы для подтверждения своих слов. Мадхури улыбнулась.
Ц Ты уже уходишь? Ц спросила Робин, с любопытством глядя на неуклюжие п
опытки Мэйса расправить свое длинное тело после неудобного сидения на п
одушке.
Ц Не надо показывать, что ты очень этому обрадовалась, Ц игриво побрани
л ее Мэйс тихим голосом. Ц Я искренне считаю, что мы хорошо провели сегод
няшний вечер. Ц Он раскланялся, широко улыбаясь всем троим участникам т
рапезы. Ц Спасибо за прекрасный вечер, Ц сказал он шейху. Потом, слегка п
оклонившись в сторону принцессы, попрощался и вышел из комнаты.
Что бы это значило? После того как он вел себя весь вечер, могла ли она пове
рить, что ему безразлично, пойдет ли она с ним. Робин почувствовала, как по
телу ее пробежал легкий холодок.
Мэйс что-то замышляет. Она могла бы в этом поклясться.
Одним грациозным движением Робин поднялась с подушки, хотя ноги ее и зат
екли после долгого сидения на полу. Она уже подучила всю интересующую ее
информацию, поэтому не было никакой нужды продолжать беседовать с Раджа
ном. Если же она покажет, что потеряла к нему всякий интерес, он может запо
дозрить, что сестра не проявила должной осторожности.
Ц На утро у меня назначена встреча, Ваше превосходительство, Ц поспешн
о сказала она, улыбаясь хозяевам. Раджану же она сказала:
Ц Если вы еще хотите пригласить меня запускать змея, возможно, мы смогли
бы встретиться послезавтра?
Он с живостью согласился:
Ц Вы окажете мне честь, если приедете ко мне на ленч. Я пошлю за вами свою м
ашину.
Ц Чудесно. Ц Робин повернулась к принцессе:
Ц Спасибо за восхитительную беседу Очень приятно было вас посетить.
Ц И мне тоже очень понравилось, Ц застенчиво ответила Мадхури.
Ц Уже довольно поздно, Ваше превосходительство. Может быть, меня отвезу
т домой, если вы не возражаете?
Шейх хлопнул в ладони, и немедленно появился слуга, который был направле
н к шоферу.
Торопливо, но изящно махнув рукой на прощание, Робин охотно последовала
за слугой к ожидавшей ее машине.
Когда Робин устроилась на заднем сиденье лимузина, она вздохнула с облег
чением: вечер подходил к концу. Она суховато улыбнулась, вспомнив слова Р
аджана по поводу развода. Нельзя не восхищаться сдержанностью Мэйса. Дол
жно быть, ситуация, когда он удержался от желания поднять брошенную перч
атку, защищая честь бывшей жены, потребовала от него большого напряжения
сил. Она вполне может позаботиться о себе сама, но до сегодняшнего вечера
Мэйс не давал ей возможности продемонстрировать это.
Поблагодарит ли она его при следующей встрече за предоставленную возмо
жность самой разобраться с дерзким молодым шейхом, полностью зависело о
т того, что случится по дороге домой. Интуиция подсказывала, что Мэйс уеха
л так рано потому, что приготовил для нее очередной сюрприз. А по опыту она
знала, что ничем хорошим для нее его сюрпризы не заканчиваются.
Ц Боже мой, Ц простонала она. Ц Почему он никак не поймет, что со мной де
лает? Ц Ее охватил приступ жалости к самой себе. Женщина обратила свой за
туманенный взгляд к темному окну. Ц Если бы он действительно любил меня,
если бы видел во мне индивидуальность, то предоставил бы мне возможность
для роста.
Неужели все, что было, было ложью?
Робин горько улыбнулась и окунулась с головой в воспоминания о том, как н
а одном из вечеров у ее тетушки Чармэн произошла их первая встреча. Мэйс в
ел себя возмутительно. Не обращая внимания на стоявших рядом людей, он по
дошел и, даже не потрудившись представиться, сообщил, что твердо намерен
на ней жениться.
Облизываясь, он нашептывал ей о своих коварных замыслах, а потом опустил
ся на одно колено и торжественно поклялся в вечной любви и преданности. Д
евушке только что исполнилось семнадцать лет, но она была уже зрелым и по-
своему проницательным человеком. Она разглядела кое-что серьезное за ег
о домогательствами.
Робин воспитывали пожилые родители, и благодаря их общительности девуш
ка имела знакомства с самыми разными людьми. Но до того вечера у тетушки о
на не встречала никого, кто бы хоть отдаленно был похож на Мэйса.
Уже в двадцать пять лет он получил несколько наград, но был человеком без
всяких претензий. Он был забавным и смешным, нежным, но не слабым, умным и л
юбящим. Очень, очень любящим.
Девушка сразу полюбила его и вышла за него замуж. Он все сделал, чтобы она
в течение четырех замечательных лет ощущала себя его невестой.
В то время он поощрял ее интерес к журналистике, помог отшлифовать приро
дную склонность к этому занятию и научил таким хитростям профессии, о ко
торых она бы никогда не узнала от своих сокурсников.
Их медовый месяц кончился в тот день, когда муж подмешал что-то в ее вино, ч
тобы не дать ей возможности пойти на назначенную встречу.
Впервые ей неожиданно повезло. С того дня, как Робин пришла в газету, ей по
ручали выполнять только простейшую работу. С нетерпением и страхом она ж
дала назначенного интервью с человеком, сбежавшим из Беллву. В оцепенени
и она позвонила боссу и сказала, что нашла Фрэнка Стокли и что он согласил
ся дать ей эксклюзивное интервью. А потом позвонила мужу, потому что хоте
ла, чтобы и он порадовался ее удаче.
Робин знала, что никогда не сможет забыть того долгого напряженного молч
ания, которое воцарилось после ее сообщения.
Ц Ты не можешь встретиться с ним, Ц сказал Мэйс, а за его спокойным голос
ом скрывалось бешенство.
Ц Почему? Ц потребовал ответа новоиспеченный репортер, жаждущий наст
оящей работы.
За этим опять последовало молчание, потом он сказал грубо и резко:
Ц Потому что тебе нужен фотограф.
Он попросил подождать его, пообещав сделать для нее снимки, пока она буде
т брать интервью. Робин с радостью согласилась.
Когда они встретились в комнате отдыха, муж посоветовал ей немного выпит
ь, чтобы успокоить нервы. Он даже не слушал, когда она пыталась уверить его
, что совершенно спокойна. В конце концов ей хотелось побыстрее поехать к
Фрэнку и начать работу над первой своей настоящей статьей, и она сделала
большой глоток мики, приготовленного любимым мужем.
Позднее, когда Робин сердито обвиняла его в предательстве, он разыграл о
биду и не захотел извиниться. Мэйс утверждал, что хотел о ней позаботитьс
я, зная, что Фрэнк Стокли был опасным шизофреником. Он не пошел и не высказ
ал всего боссу, но был уверен, что такую статью нельзя поручать неоперивш
емуся птенцу. Чтобы доказать, что поступил бескорыстно, он подписал напи
санную им статью на эту тему именем жены.
Поступок Мэйса возымел Ц совершенно для них неожиданно Ц обратный рез
ультат: прочувствованная, трогательная статья о несчастном Фрэнке Сток
ли оказала такое большое влияние на босса, что он Ц безрассудно, по мнени
ю Мэйса Ц отправил Робин на другое задание такой же значимости.
На этот раз муж запер ее в чулане, «для ее же собственного блага» и написал
за нее статью.
Робин испытывала боль и разочарование, она хотела пойти к боссу и чистос
ердечно признаться в отвратительном мошенничестве. Но не смогла найти н
ужных слов, чтобы описать весь обман и не причинить вреда организатору э
того розыгрыша.
Женщина верила в себя, понимала, насколько велики ее силы и где их предел.
Если бы у нее было больше опыта в живой непосредственной репортерской ра
боте, она бы преуспела в своей профессии. Робин облегчила свою ноющую сов
есть тем, что торжественно поклялась, что подписаны ее именем будут толь
ко статьи, которые она напишет сама, даже если для этого придется перешаг
нуть через мертвое тело мужа.
Однажды Мэйс удивил ее предложением работать вместе. Робин с готовность
ю согласилась. Она верила, что это будет прекрасная возможность показать
ему, как хорошо она все умеет делать. Но муж так и не предоставил ей этой во
зможности. По заданиям редакции они посетили Саудовскую Аравию, Мексику
, Канаду и Ирландию. И каждый раз Мэйс откалывал какой-нибудь номер, чтобы
убрать ее с дороги, и сам готовил всю статью. Он великодушно делился с ней
своими лаврами.
Робин покачала головой и скорбно улыбнулась. Мэйс брал все на себя, но не м
ог ей открыто признаться, что не верит даже в ее умение самостоятельно пр
инять ванну, не говоря о том, чтобы жить по-своему.
После Ирландии она решила уйти от Мэйса. Она давно дошла до предела, но боя
лась исполнить задуманное, потому что одинокая жизнь ее все-таки страши
ла. Несмотря ни на что, она его любила.
А потом Лу предложила продать им половину своих акций, вложенных в «Сэнт
инел», при условии, что они переедут в Калифорнию. Робин решила дать мужу е
ще один шанс. Она убедила себя, что в небольшом городке их жизнь потечет по
-иному.
В Стоктоне Робин подстерегал удар. Предложение Лу было ограничено опред
еленными условиями. Бабушка хотела, чтобы ее внук был управляющим в газе
те. Мэйс согласился, но только если Робин предоставят должность редактор
а. Репортер в Робин бешено сопротивлялся, но она расправила плечи и приня
ла вызов. Она надеялась показать мужу свои способности.
Переезд в Стоктон ничего не переменил. Во время работы Мэйс буквально за
глядывал ей через плечо, он шлифовал ее передовицы до тех пор, пока они ста
новились неузнаваемыми.
Робин сделала несколько неудачных попыток заставить его понять, что он н
е может обращаться с ней как с тупицей на работе и ждать, что в его постели
она будет вести себя как распутница. Но он или не слушал, или всяческими сп
особами принуждал забыть причину, вызвавшую с ее стороны так называемое
грубое нарушение дисциплины.
Она думала, что сойдет с ума в последний день ее работы в «Сэнтинел».
Случилось так, что статья, для которой Мэйс готовил место в газете, не появ
илась в срок. Робин наивно заменила запланированный материал статьей, ко
торую написала Лу, и дала ей ее для окончательной редакторской правки. И п
ока газета не вышла из печати, Робин не знала, что Мэйс выкинул статью Лу и
заменил ее своей. Робин задели за живое. Она ворвалась в кабинет мужа и зая
вила, что порывает и с работой, и с ним.
Робин никогда не видела Маиса в роли Питера Пэна. Но в одном все-таки была
согласна с доктором Андрэс: именно ее жалкие поступки усиливали и даже п
оощряли диктаторское поведение мужа.
«Куда же двигаться дальше?» Ц подумала она, когда машина остановилась у
входа в гостиницу. Глупо цепляться за слабую надежду на то, что Маис может
перемениться. Все случившееся сегодня только подтвердило правильность
ее решения о разводе.
Она вышла из машины и поблагодарила водителя. По пути к лифту женщина осм
отрелась, почти уверенная в том, что Мэйс ее поджидает.
Она с облегчением вздохнула. И по дороге в гостиницу ничего не случилось,
и в холле Мэйса не было видно.
Робин не хотела больше тратить время на размышления о бывшем муже и его п
оведении. Она задумалась над тем, что узнала о Раджане и Ахмеде.
Вея ее усталость исчезла. Мысленно разрабатывая способы написания стат
ьи, Робин направилась по коридору к своему номеру. Она была рада, что позаб
отилась захватить с собой портативную пишущую машинку и немного писчей
бумаги. После душа можно привести свои мысли в некоторое подобие порядка
.
Робин открыла дверь и вошла в темный номер, с наслаждением думая о работе.
Она решила посвятить одну из статей отношениям между арабскими мужчина
ми и женщинами, а также культурным различиям между арабскими и американс
кими женщинами.
Медленно она вошла в спальню и, включив свет, оторопела.
Ц Какого черта ты тут делаешь? Ц Она была разгневана тем, что Мэйс оказа
лся в ее постели.
Мэйс фыркнул от смеха.
Ц Думал, что пытаюсь заснуть.
Ц Но не в моей же постели!
Ц В твоей постели? Ц он усмехнулся, изогнув темные брови. Ц Ты ошибаешь
ся, дорогуша, Ц мягко продолжал Мэйс. Ц Это, Ц он похлопал по матрасу, Ц
моя постель. По крайней мере на несколько последующих дней.
Ц О! Ц Она поняла, что произошла ошибка. Когда была регистрация в то утро
в гостинице, она назвала только свою фамилию и по привычке сказала, что ра
ботает в «Кадаверас Сэнтинел». А администратор, очевидно, упустил, что в с
писке дважды встречается эта фамилия.
Робин судорожно вздохнула:
Ц Ты уверен, что находишься в своем номере?
Его глаза засияли.
Ц Так же, как в том, что лежу здесь в этой большой красивой кровати, Ц доб
рожелательно заверил он голосом, приводившим ее в бешенство.
Несчастная прислонилась к дверному косяку и ждала, наивно предполагая, ч
то бывший муж уйдет из номера.
Чтобы спасти репутацию, можно сделать только одно. Она решительно распра
вила плечи.
Ц Думаю, мне придется поговорить с портье и узнать, как можно исправить с
оздавшееся положение.
Мэйс медленно скользнул под одеяло, зная, что не сможет уснуть, пока не узн
ает, где она собирается провести ночь. Он хотел, чтобы любимая женщина ост
алась в номере, он не хотел сам покидать его. Они очень дорого заплатили за
ее независимость.
Где она? Прошла почти вечность, но Робин не возвращалась.
Мэйс повернулся на бок, взял часы с ночного столика и посмотрел на светящ
ийся циферблат. Было два часа. Он прислонился широкими плечами к спинке к
ровати, уставился в никуда, рассеянно потирая большим пальцем по цифербл
ату часов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я