Прикольный магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, нам следует уехать из Севильи.– Мы можем переселиться в Арасену и подождать, пока не кончится эпидемия.– Мудрое решение, – согласился Охеда. – Арасене наш визит пойдет на пользу. Не сомневаюсь, там найдется достаточно еретиков, оскверняющих ее своим присутствием.– Сборы необходимо начать немедленно, – добавил Морилло.– Хорошо, сегодня же и тронемся в путь.Оставшись один, Охеда почувствовал какую-то странную слабость в теле. Его подташнивало, слегка кружилась голова.Все из-за этих разговоров о чуме, подумал он. Да, пора уезжать из Севильи.Он тяжело опустился на скамью и попытался сосредоточиться на мыслях об Арасене. Сразу по прибытии нужно издать эдикт, предупреждающий горожан об их обязанности доносить о всех замеченных ими проявлениях ереси. Тогда будет нетрудно найти жертвы для одного-двух аутодафе.В келью зашел один из доминиканцев. Увидев лицо приора, он задрожал от страха.Пролепетав какие-то извинения, монах ретировался. Охеда хотел встать и последовать за ним, но у него подкосились ноги, и он рухнул на скамью.В этот миг Охеда все понял. В монастырь святого Павла пришла чума. И поразила она не только грешников, нарушавших законы Кастилии, но и тех, кто следил за соблюдением этих законов.Через несколько дней Охеда умер. Однако квемадеро – места публичных сожжений – остались. Пламя инквизиторских костров к тому времени охватило всю Кастилию. РОЖДЕНИЕ МАРИИ И СМЕРТЬ КАРИЛЛО В канун Рождества Изабелла решила ненадолго сложить с себя обязанности королевы и отдохнуть в кругу семьи. Они редко бывали вместе, а их встречи доставляли ей величайшее удовольствие.На прошедшие годы она могла оглядываться не без гордости за себя и свое правление.В королевстве установился прочный мир. Альфонсо Португальский скончался минувшим летом. Он готовился отречься от трона и удалиться в монастырь Варатохо, однако во время путешествия по Алагону подхватил какую-то болезнь, оказавшуюся для него роковой. Альфонсо причинил Изабелле так много неприятностей, что она вздохнула с облегчением, узнав о его кончине.Суровые меры, предпринятые ею против нарушителей гражданского закона, самым благотворным образом сказались на численности преступников. Вдохновленная этим успехом, она намеревалась изгнать из страны и еретиков.Своего друга Томаса Торквемаду она видела не часто: его целиком поглотила работа в святом трибунале. Ее духовником на время стал отец Талавера, в истовой религиозности почти не уступавший Торквемаде.Она понимала необходимость не останавливаться на достигнутом: впереди было слишком много важных дел, ибо укреплением инквизиции и избавлением страны от еретиков ее долг перед Испанией не исчерпывался. Например, она не могла мириться с существованием королевства Гранады, столько лет осквернявшего политическую карту Пиренейского полуострова.Однако на Рождество ей хотелось забыть обо всех этих проблемах и быть просто счастливой женой и матерью.Отложив бумаги, она встала из-за стола и пошла в детскую.Дети встретили ее реверансами, и ей стало немного грустно. Их мать была для них совсем чужой, почти незнакомой женщиной. Она подавила в себе желание обнять их, приласкать и сказать о том, как долго скучала по ним.Это было бы необдуманным поступком. Ее детям надлежало помнить о том, что она не только родила их, но и стала королевой Кастилии.– Ну, как дела у моих ненаглядных малышей? – спросила она.За всех ответила одиннадцатилетняя Изабелла:– Дела у них идут хорошо, Ваше Величество. И они надеются, что у Вашего Величества дела обстоят таким же образом.Изабелла чуть заметно улыбнулась. Не слишком ли официальный тон в разговоре с матерью? Впрочем, нужно отдать должное, соответствует придворному этикету.Ее взгляд остановился на сыне, трехлетнем Хуане. Мог ли он не стать ее любимцем? Фердинанд хотел мальчика – он считал, что наследнику трона подобает быть представителем сильного пола. И она была рада угодить мужу.А вот и Хуана, прелестная девчушка с живыми карими глазами. Недавно ей исполнилось два годика.– У меня все хорошо, дорогие мои, – сказала Изабелла. – И я счастлива, потому что у меня и вашего папы наконец-то появилось немного свободного времени, которое мы можем провести с нашей семьей.– Ваше Величество, а где вы обычно проводите время? – деловито осведомилась маленькая Хуана.Инфанта Изабелла бросила на нее укоризненный взгляд, но их мать быстро сказала:– Ничего, ничего. Я отвечу на ее вопрос.Она села в кресло и посадила младшую дочь к себе на колени.– Так ты хочешь знать, дитя мое, чем обычно занимаются король и королева?Хуана кивнула.Инфанта Изабелла толкнула ее в бок.– Нельзя кивать, когда разговариваешь с королевой. Нужно отвечать на вопросы, которые тебе задали.Хуана беззаботно улыбнулась.– А что же я должна была сказать?– Ах, Ваше Величество, – совсем по-взрослому всплеснула руками инфанта, – с ней ничего не поделаешь, ей ведь всего только два годика.– Это мне известно, – сказала Изабелла. – Я только хочу заметить, что в тесном семейном кругу вам не надо соблюдать этикет так же неукоснительно, как в остальных случаях. Но, разумеется, расслабляться вы можете, только когда рядом нет посторонних.– Хорошо, Ваше Величество, – в один голос сказали маленькие Изабелла и Хуан.Затем они услышали от матери рассказ об обязанностях короля и королевы: о том, как они переезжают с места на место, как время от времени созывают кортес и управляют страной, как собирают суды и наказывают нарушителей закона.– Вот и Хуан, он тоже когда-нибудь будет королем. А вы, дочери мои, может быть, станете королевами.– Королевами? – удивилась маленькая Изабелла. – Но, если корона достанется Хуану, как же мы сможем стать ими?– Ну, конечно, не Кастилии и не Арагона. Но ведь вы выйдете замуж, и ваши мужья, вероятно, будут королями или принцами. Поэтому со временем вы станете править вместе с ними. Не забывайте об этой возможности и заранее готовьтесь к ней.Изабелла вдруг замолчала. Ей вспомнилось ее собственное детство, проведенное в Аревало вместе с младшим братом Альфонсо. Вспомнились частые истерики ее матери и бесконечные разговоры на тему: ты можешь стать королем – и королевой – Кастилии.«Нет, – подумала она, – на этот раз все будет по-другому. Мои дети получат короны без всяких сложностей. И я вовсе не в припадке истерики прошу их готовиться стать королями и королевами».Она поинтересовалась успеваемостью своих детей. Ей хотелось посмотреть их учебники и послушать, как они читают вслух.Юная Изабелла взяла книгу, но, прочитав несколько слов, закашлялась.– Это у тебя часто бывает? – спросила королева.– Часто, мама.– Она все время кашляет, – сказал Хуан.– Нет, мама, не все время, – поправила маленькая Изабелла. – Обычно – по вечерам. Но в таких случаях мне дают микстуру, и кашель проходит.Изабелла нахмурилась. О здоровье дочери предстояло поговорить с гувернанткой.Двое младших не вызывали у нее опасений. А вот у старшей дочери был болезненный, хрупкий вид.– Ваше Величество, – сказала Хуана, – теперь моя очередь читать.– Она не умеет, – сказала инфанта Изабелла.– Да, только притворяется, что читает, – добавил Хуан.– Я читаю, читаю! – закричала Хуана. – Ваше Величество, не верьте им!– Дочь моя, не надо так волноваться. И обманывать тоже не надо. Если ты говоришь, что умеешь читать, а на самом деле не умеешь, то ты обманываешь людей, и они это знают.– А обманщики после смерти попадают в ад, – поддержал маленький Хуан. – Или их сжигают здесь, на земле. Их у нас много, обманщиков и лгунов. Они не верят в Бога – в нашего Бога… поэтому их сжигают заживо.– От кого ты это слышал? – спросила королева.– Он любит слушать сплетни, – пожаловалась инфанта Изабелла.– Их сжигают, но это не имеет значения, – продолжал Хуан. – Все равно их ожидает геенна огненная, так говорит мой духовный отец.– Дети мои, – сказала Изабелла, – эти разговоры не для вас. Давайте лучше послушаем Хуану. Она уверяет меня в том, что умеет читать, и мне будет очень неприятно, если окажется, что она солгала.Хуана покраснела, и Хуан с сочувственным видом положил ей руку на плечо.– Ваше Величество, она знает несколько слов – помнит, как они выглядят на бумаге. Поэтому ей кажется, что она читает, когда раскрывает книгу и находит эти слова.Хуана топнула ножкой.– Ничего мне не кажется, я и в самом деле читаю! – Тише, дети мои, – велела Изабелла.– Не забывай, ты стоишь перед королевой, – напомнила младшей сестре инфанта Изабелла.– Я умею читать! Умею! – не унималась Хуана.Она спрыгнула с материнских колен и стала бегать по комнате, надрывно крича:– Я умею читать! Умею, умею, умею!.. Дети смотрели на нее с удивлением и испугом.Затем Хуана расхохоталась, а через несколько мгновений навзрыд заплакала.Изабелла в ужасе уставилась на свою младшую дочь.Эту семейную сцену нарушил Фердинанд. Увидев супруга, Изабелла вздрогнула. Из выражения его лица можно было заключить, что случилась какая-то катастрофа.Хуан бросился к отцу, но Фердинанд только рассеянно поцеловал его и тут же посмотрел на жену.– Ну, дети, теперь вы можете пойти поиграть, – сказала Изабелла.– Нет! – пронзительно закричала Хуана. – Нет, мы желаем побыть с папой!– Ты слышала приказ Ее Величества? – нахмурилась инфанта Изабелла.– Разумеется, слышала, – ответил вместо дочери Фердинанд. – И подчинится ему, как только поцелует меня.Хуана с удовольствием поцеловала его подставленную щеку.– Очаровательная малышка, – распрямившись и повернувшись к жене, улыбнулся Фердинанд. – Она чем-то похожа на мою мать.Его слова обрадовали Изабеллу настолько, что она забыла спросить о новости, которую собирался сообщить ей супруг. На его мать, подумала она, – спокойную, рассудительную Хуану Энрикес. Не на мать Изабеллы, влачащую жалкое существование в замке Аревало.– Вот так, моя маленькая свекровушка, – сказала она. – Теперь можешь идти в свою комнату.– А кто такая свекровушка? – спросила Хуана.– Свекровь – это мать мужа, – объяснила Изабелла. Хуана замерла и задумчиво повторила:– Свекровь – мать мужа… мать мужа…– Тебе пора идти, – поторопила ее Изабелла. Инфанта Изабелла взяла Хуану за руку и силой заставила ее сделать книксен. Наконец дети ушли.– У тебя плохие новости, Фердинанд? – спросила Изабелла.– Мавры взяли штурмом нашу крепость Захару.– Да, это серьезно. Фердинанд кивнул.– Мой дед приложил немало сил, чтобы очистить ее от неверных. И вот они снова завладели ею.– Им это не сойдет с рук.– Разумеется, дорогая. Будь у нас больше денег, я бы сию же минуту начал беспощадную войну против этих нечестивцев – и не остановился бы до тех пор, пока не изгнал всех мусульман из нашей страны.– Или не обратил бы их в нашу веру, – поправила Изабелла.– И тогда над каждым городом Испании развевался бы христианский флаг, – добавил Фердинанд.У него блестели глаза, и Изабелла догадалась, что в эту минуту ее супруг думал о сокровищах, накопленных в мавританских дворцах.– Когда-нибудь так все и будет, – сказала она.Он внимательно посмотрел на нее. Затем вздохнул и положил руки ей на плечи.– У тебя усталый вид, дорогая. Тебе нужно отдохнуть.– Дело не в усталости, – улыбнулась она. – Ты ведь знаешь, через шесть месяцев у меня родится еще один ребенок. Хотя работа тоже отнимает силы.– Береги себя, Изабелла. У нас уже есть трое детей, но все же потерять четвертого мне бы не хотелось.– Не бойся за меня, все будет хорошо. Скажи лучше, чем может обернуться для нас потеря этой крепости.– Полагаю, она обернется для нас началом святой войны против мавров.– Подобные войны – не редкость для нашей страны. В течение последнего столетия их было несколько.Фердинанд крепче сжал ее плечи.– Та, которую начнем мы, навсегда положит им конец, дорогая. Помяни мое слово, наша война объединит Испанию.Три месяца спустя Изабелла приехала в Медину. Она была на шестом месяце беременности, и поездка отняла у нее все силы. Ей вновь и вновь вспоминалось то время, когда после одного из таких путешествий у нее случился выкидыш.Проезжая мимо городов и селений, видя женщин, работавших или гулявших с детьми, Изабелла в душе завидовала им. Своих детей она любила и жалела о том, что не может сама их воспитывать.Впрочем, они росли под надежным присмотром, и ей не следовало замыкаться на мысли о них. Вот когда она выполнит свою великую миссию, тогда у нее появится возможность чаще бывать с ними.К тому времени они уже повзрослеют, с грустью думала она. Может быть, вступят в брак. Но тут уж ничего не поделаешь, слишком велики задачи, все еще стоящие перед ней: избавить страну от еретиков и водрузить христианский флаг над каждым испанским городом – на это могли уйти годы и годы. Она не забывала о неоднократных попытках воплотить эти планы в жизнь, предпринимавшихся в прошлые века. Ей предстояло оправдать и завершить их.«И все же мы добьемся успеха, ведь Господь на нашей стороне, – говорила она. – К тому же мне помогают такие люди, как Фердинанд и Томас Торквемада. Их поддержка упрощает дело».К ней пришел духовник, отец Фернандо де Талавера, и Изабелла приветливо поздоровалась с ним.Женщина набожная, она с особым почтением относилась к своим духовникам. Когда она стояла рядом с ними на коленях и молилась, в ней трудно было узнать властную и самолюбивую королеву.Торквемада оказал влияние на всю ее жизнь. Талавера стал ее советчиком и другом.Талавера не обладал суровостью Торквемады – собственно, во всем мире не было человека, крутым нравом превосходившего приора монастыря Санта-Круз, – однако в религиозном рвении не уступал ему. Как и Торквемада, он не заискивал перед Фердинандом и Изабеллой, а когда считал нужным, то и указывал им на их ошибки. И хотя его поведение не всегда нравилось Фердинанду, Изабелла старалась не вызывать недовольства у своего духовника.Сейчас ей вспомнилось, как Талавера впервые пришел исповедовать ее. Тогда она встала на колени, а он, к ее удивлению, остался сидеть в кресле.«Святой отец, – сказала она тогда, – обычно мои духовники преклоняют колена вместе со мной».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я